Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Aufstellung der Sachanlagen
Erwerb gebrauchter Sachanlagen
Erwerb neuer Sachanlagen
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Nettozugang an Sachanlagen
Sachanlagen
Wirksam werden
Zurückgewiesen werden

Traduction de «sachanlagen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erwerb gebrauchter Sachanlagen

aankopen van gebruikte materiële vaste activa




Erwerb neuer Sachanlagen

aankopen van nieuwe immateriële vaste activa


Nettozugang an Sachanlagen

saldo aan- en verkopen van materiële vaste activa


Aufstellung der Sachanlagen

staat van de materiële vaste activa


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]








Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Kontrollen erfolgen im Rahmen eines jährlichen Prüfprogramms, außer bei Sachanlagen und immateriellen Anlagewerten, die mindestens alle drei Jahre kontrolliert werden.

Deze controles worden in het kader van een jaarlijks controleprogramma verricht, behalve voor materiële en immateriële vaste activa waarvoor de controle ten minste om de drie jaar wordt verricht.


Kapital- und Zinszuschüsse, die Gesellschaften von den Regionen im Rahmen der Rechtsvorschriften über den Wirtschaftsaufschwung zuerkannt werden im Hinblick auf Erwerb oder Bildung von immateriellen Anlagen und Sachanlagen, sind für diese Gesellschaften steuerfreie Einkünfte ».

Kapitaal- en interestsubsidies die door de gewesten in het kader van de economische expansiewetgeving worden toegekend aan vennootschappen om immateriële en materiële vaste activa aan te schaffen of tot stand te brengen, zijn vrijgestelde inkomsten ten name van deze laatste ».


Artikel 68 des EStGB 1992 bestimmt: « Gewinne und Profite sind steuerfrei in Höhe eines Teils des Anschaffungs- oder Investitionswertes der in Neuzustand erworbenen oder gebildeten Sachanlagen und der neuen immateriellen Anlagen, wenn diese Anlagen in Belgien zur Ausübung der Berufstätigkeit genutzt werden.

Artikel 68 van het WIB 1992 bepaalt : « Winst en baten worden vrijgesteld tot een deel van de aanschaffings- of beleggingswaarde van de materiële vaste activa die in nieuwe staat zijn verkregen of tot stand gebracht en van de nieuwe immateriële vaste activa, indien die vaste activa in België voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid worden gebruikt.


Es ist zudem angemessen, die Devisenkontrakte, die abgeschlossen werden, um Sicherheit bezüglich der Höhe der Zahlungen für Waren, Dienstleistungen und Sachanlagen zu erhalten, als Zahlungsmittel zu betrachten.

Ook verdient het aanbeveling om valutacontracten die zijn gesloten met het oog op het verkrijgen van zekerheid over het niveau van betalingen voor goederen, diensten en reële investeringen, als betaalmiddelen aan te merken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. bedauert, dass die Ergebnisse der körperlichen Bestandsaufnahme schwerwiegende Schwachstellen bei der Sicherung und Rückverfolgung von Sachanlagen erkennen lassen und dass es kein Verfahren für die Rückverfolgung von Software und internen Komponenten (2 370 Artikel von den 5 878 erfassten IKT-Sachanlagen) gibt; bringt ferner seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass 306 Artikel, darunter 93 Laptops und 29 Computer, nicht aufgefunden werden konnten; fordert die Agentur auf, hier Abhilfe zu schaffen und dieser Forderung vor Begin ...[+++]

12. betreurt het dat de resultaten van de fysieke inventarisatie wijzen op ernstige tekortkomingen bij het veiligstellen en traceren van vaste activa en dat er geen procedure is om software en interne componenten (2 370 van de 5 878 geregistreerde vaste ICT-activa) te traceren; uit daarnaast zijn bezorgdheid over het feit dat 306 voorwerpen niet konden worden gevonden, waaronder 93 laptops en 29 computers; roept het Agentschap op deze situatie voor de start van de kwijtingsprocedure 2013 te corrigeren en grondig te blijven bewaken;


12. bedauert, dass die Ergebnisse der körperlichen Bestandsaufnahme schwerwiegende Schwachstellen bei der Sicherung und Rückverfolgung von Sachanlagen erkennen lassen und dass es kein Verfahren für die Rückverfolgung von Software und internen Kompo­nenten (2 370 Artikel von den 5 878 erfassten IKT-Sachanlagen) gibt; bringt ferner seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass 306 Artikel, darunter 93 Laptops und 29 Computer, nicht aufgefunden werden konnten; fordert die Agentur auf, hier Abhilfe zu schaffen und dieser Forderung vor Begi ...[+++]

12. betreurt het dat de resultaten van de fysieke inventarisatie wijzen op ernstige tekortkomingen bij het veiligstellen en traceren van vaste activa en dat er geen procedure is om software en interne componenten (2 370 van de 5 878 geregistreerde vaste ICT-activa) te traceren; uit daarnaast zijn bezorgdheid over het feit dat 306 voorwerpen niet konden worden gevonden, waaronder 93 laptops en 29 computers; roept het Agentschap op deze situatie voor de start van de kwijtingsprocedure 2013 te corrigeren en grondig te blijven bewaken;


Diese Kontrollen erfolgen im Rahmen eines jährlichen Prüfprogramms, außer bei Sachanlagen und immateriellen Anlagewerten, die mindestens alle drei Jahre kontrolliert werden.

Deze controles worden in het kader van een jaarlijks controleprogramma verricht, behalve voor materiële en immateriële vaste activa waarvoor de controle ten minste om de drie jaar wordt verricht.


13. fordert, dass die Möglichkeit geprüft wird, in der Jahresrechnung Rückstellungen für den baulichen Unterhalt oder den Umbau der Gebäude der Europäischen Gemeinschaften zu bilden, und zwar mangels einer Abschreibung der Gebäude durch spezifische Komponenten, die die wichtigsten Elemente von Sachanlagen aufgreifen, die regelmäßig ersetzt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass diese Rückstellungen für den baulichen Unterhalt oder den Umbau an mehrjährige Wartungsprogramme gekoppelt werden sollten, die darauf abzielen, einen guten Betriebszustand der Gebäude zu erhalte ...[+++]

13. verzoekt de mogelijkheid te onderzoeken om in de jaarrekening een voorziening op te nemen voor groot onderhoud of grondige renovatie van het vastgoed van de Europese Gemeenschappen, omdat er geen afschrijving van de gebouwen is aan de hand van specifieke onderdelen die de belangrijkste elementen van de vaste activa weergeven die op regelmatige tijdstippen moeten worden vervangen; is van mening dat deze voorzieningen voor groot onderhoud of grondige renovatie moet aanleunen bij meerjarige onderhoudsprogramma's die tot doel hebben de gebouwen in goede staat te houden zonder de levensduur ervan te verlengen;


Sachanlagen, ausgenommen Grundstücke und Gebäude, insoweit sie gegen die damit gesicherten Darlehen aufgerechnet werden können.

materiële vaste activa, behalve voor zover kan worden toegestaan dat grond en gebouwen in aanmerking wordt genomen tegenover de leningen waarvoor zij als waarborg gelden.


Insbesondere werden andere Sachanlagen als Grundstücke und Gebäude zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen nur insoweit zugelassen, als die Bewertung aufgrund der Abschreibung nach dem Grundsatz der Vorsicht erfolgt.

In het bijzonder mogen materiële vaste activa, andere dan terreinen en gebouwen, alleen als dekking van de technische voorzieningen dienen als zij worden gewaardeerd op basis van een voorzichtige afschrijving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sachanlagen werden' ->

Date index: 2024-08-14
w