Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
Berater für berufliche Integration
Beraterin für berufliche Integration
Büro freiwillige Rückkehr
CTI verwenden
Computer-Telefonie-Integration verwenden
Computergestützte Telefonie verwenden
Dienste-Integrator
Freiwillige Rückkehr
IKT-System-Integration
IKT-Systemintegration
Integration von IKT-Komponenten
RRTF
Rechner-Telefonie-Integration verwenden
Regionale Integration
Rückkehr zur Funktionsfähigkeit
Rückkehr zur Rentabilität
Rückkehrer
Systemintegration
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Zur Rückkehr verpflichtete Person

Traduction de «rückkehr integration » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückkehrer | zur Rückkehr verpflichtete Person

repatriant


Rückkehr zur Funktionsfähigkeit | Rückkehr zur Rentabilität

herstel van de levensvatbaarheid | weer levensvatbaar worden


Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer






Berater für berufliche Integration | Berater für berufliche Integration/Beraterin für berufliche Integration | Beraterin für berufliche Integration

consulent re-integratie | loopbaanbegeleider | consulente re-integratie | re-integratiedeskundige




IKT-System-Integration | Systemintegration | IKT-Systemintegration | Integration von IKT-Komponenten

ICT-componenten integreren | ICT-systeem beheren | ICT-systeem integreren | ICT-systeemintegratie


CTI verwenden | Rechner-Telefonie-Integration verwenden | computergestützte Telefonie verwenden | Computer-Telefonie-Integration verwenden

computertelefonie | computer-telefonie-integratie | computer-telefonie-integratie gebruiken | computer-telefoonintegratie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. begrüßt die Ergebnisse, die in Form der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, des Wiederaufbaus und der Rückgabe von Eigentum im Einklang mit den Bestimmungen von Anhang VII des Abkommens von Dayton erzielt wurden; besteht darauf, dass der Anhang und die damit zusammenhängende Strategie vollständig umgesetzt werden müssen, um für eine dauerhafte Rückkehr und auch für faire, umfassende und nachhaltige Lösungen für Binnenvertriebene, Flüchtlinge und andere vom Krieg betroffene Personen zu sorgen; betont insofern, dass es notwendig ist, dass Kroaten, Bosnier und andere in die Republika Srpska dauerhaft zurückkehren; betont, dass die sozioök ...[+++]

3. is erover verheugd dat de terugkeer van vluchtelingen en binnenlands ontheemden zo succesvol verlopen is, evenals de wederopbouw en de teruggave van eigendom, in overeenstemming met bijlage VII van het akkoord van Dayton; wijst andermaal op de noodzaak om de bijlage bij het vredesakkoord van Dayton en de daaraan gerelateerde strategie volledig ten uitvoer te leggen, teneinde de duurzame terugkeer van binnenlands ontheemde personen, vluchtelingen en andere door de oorlog getroffen personen te waarborgen; onderstreept in dit verband dat Kroaten, Bosniërs en anderen permanent naar de Republika Srpska moeten kunnen terugkeren; onderstreept de noodzaak om vooruitgang te boeken bij het verbeteren van de sociaal-economische ...[+++]


6. weist erneut auf die Verpflichtung hin, Anhang 7 des Friedensabkommens von Dayton umzusetzen, um eine dauerhafte Rückkehr, auch von Kroaten, Bosniaken und anderen, in die Republika Srpska sicherzustellen sowie gerechte, umfassende und tragfähige Lösungen für alle Binnenvertriebenen, Flüchtlinge und sonstige vom Konflikt betroffene Menschen zu garantieren, und weist außerdem darauf hin, dass Fortschritte bei der sozioökonomischen Integration der Rückkehrer zu erzielen sind; fordert die Institutionen aller Ebenen in Bosnien und Herz ...[+++]

6. wijst andermaal op de verbintenis om bijlage 7 van de vredesakkoorden van Dayton ten uitvoer te leggen teneinde de duurzame terugkeer te waarborgen, waaronder die van Kroaten, Bosniërs en anderen naar de Republika Srpska, alsook rechtvaardige, alomvattende en permanente oplossingen voor binnenlandse ontheemden, vluchtelingen en andere slachtoffers van het conflict te bieden en vooruitgang te boeken bij de sociaaleconomische integratie van degenen die zijn teruggekeerd; verzoekt de BiH-instellingen op alle niveaus zich meer in te spannen om te achterhalen wat er gebeurd is met de bijna 7 000 personen die na het conflict nog steeds ver ...[+++]


Untersuchungen und Forschungsarbeiten zu möglichen neuen Formen der Zusammenarbeit in der Union im Bereich Asyl, Einwanderung, Integration und Rückkehr und einschlägigem Unionsrecht, sowie die Verbreitung und der Austausch von Informationen über bewährte Verfahren und sämtliche übrigen Aspekte der Asyl-, Einwanderungs-, Integrations- und Rückkehrpolitik einschließlich der Vermittlung der politischen Prioritäten der Europäischen Union nach außen;

studies en onderzoek naar eventuele nieuwe vormen van samenwerking van de Unie op het gebied van asiel, immigratie, integratie, terugkeer en het relevante recht van de Unie, de verspreiding en uitwisseling van informatie over beste praktijken en alle andere beleidsaspecten van asiel, immigratie, integratie en terugkeer, waaronder institutionele communicatie over de politieke prioriteiten van de Unie;


11. betont, dass die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen weiterhin eine Herausforderung für das Kosovo darstellt; begrüßt die Anstrengungen der kosovarischen Behörden in diesem Bereich und fordert weitere Bemühungen auf zentraler und lokaler Ebene, um die wirtschaftliche und gesellschaftliche Integration der Rückkehrer unter besonderer Berücksichtigung der Bedürfnisse der Serben, der Roma, der Aschkali und der Mitglieder der ägyptischen Gemeinschaft sicherzustellen;

11. benadrukt dat de terugkeer van vluchtelingen en interne ontheemden een uitdaging blijft voor Kosovo; is verheugd over de inspanningen van de Kosovaarse autoriteiten op dit gebied en moedigt verdere inspanningen op centraal en lokaal niveau aan ter verbetering van de sociaaleconomische integratie van teruggekeerde vluchtelingen, waarbij bijzondere aandacht nodig is voor de behoeften van teruggekeerde Roma-, Ashkali- en Egyptische vluchtelingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. betont, dass die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen weiterhin eine Herausforderung für das Kosovo darstellt; begrüßt die Anstrengungen der kosovarischen Behörden in diesem Bereich und fordert weitere Bemühungen auf zentraler und lokaler Ebene, um die wirtschaftliche und gesellschaftliche Integration der Rückkehrer unter besonderer Berücksichtigung der Bedürfnisse der Serben, der Roma, der Aschkali und der Mitglieder der ägyptischen Gemeinschaft sicherzustellen;

9. benadrukt dat de terugkeer van vluchtelingen en interne ontheemden een uitdaging blijft voor Kosovo; is verheugd over de inspanningen van de Kosovaarse autoriteiten op dit gebied en moedigt verdere inspanningen op centraal en lokaal niveau aan ter verbetering van de sociaaleconomische integratie van teruggekeerde vluchtelingen, waarbij bijzondere aandacht nodig is voor de behoeften van teruggekeerde Roma-, Ashkali- en Egyptische vluchtelingen;


Beschreibung der aktuellen Situation in dem betreffenden Mitgliedstaat im Hinblick auf die Aufnahmebedingungen, die Asylverfahren, die Beratung über die freiwillige Rückkehr, die Integration und die Neuansiedlung und die Überstellung aus einem anderen Mitgliedstaat der unter Artikel 6 fallenden Personen sowie auf die Entwicklung, Überwachung und Bewertung der Asylpolitik;

een beschrijving van de actuele situatie in deze lidstaat met betrekking tot regelingen in verband met opvang, asielprocedures, advisering over vrijwillige terugkeer, integratie en hervestiging en de overbrenging van in artikel 6 bedoelde personen uit andere lidstaten, en de ontwikkeling, monitoring en evaluatie van het asielbeleid;


Bedarfsanalyse für den betreffenden Mitgliedstaat im Hinblick auf die Aufnahme, die Asylverfahren, die Beratung über die freiwillige Rückkehr, die Integration und die Neuansiedlung und die Überstellung aus einem anderen Mitgliedstaat der unter Artikel 6 fallenden Personen sowie auf die Entwicklung, Überwachung und Bewertung der Asylpolitik;

een analyse van de behoeften van de betrokken lidstaat op het gebied van regelingen in verband met opvang, asielprocedures, advisering over vrijwillige terugkeer, integratie en hervestiging en de overbrenging van in artikel 6 bedoelde personen uit andere lidstaten, en de ontwikkeling, monitoring en evaluatie van het asielbeleid;


11. nimmt zur Kenntnis, dass Rechtsvorschriften zur Förderung der Rückkehr von Flüchtlingen verabschiedet wurden und dass in Bezug auf die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen erhebliche Fortschritte erzielt worden sind; weist jedoch darauf hin, dass eine umfassende wirtschaftliche und soziale Integration dieser Menschen nach wie vor aussteht; fordert die Kommission auf, ihre Unterstützung zu intensivieren, und fordert die Regierung und die Behörden von Bosnien und Herzegowina auf, Maßnahmen zur Behebung der extrem hohen Arbei ...[+++]

11. stelt vast dat er wetten zijn goedgekeurd die gericht zijn op ondersteuning van de terugkeer van vluchtelingen en dat aanmerkelijke vooruitgang is geboekt met de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden; wijst erop dat volledige economische en sociale integratie van deze personen echter nog altijd niet volledig is uitgevoerd; dringt er bij de Commissie op aan haar steun op te voeren en dringt er bij de regering en de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan maatregelen te nemen om de extreem hoge werkloosheid van teruggekeerde vluchtelingen en ontheemden aan te pakken; is van mening dat verdere maatregelen nodig zijn om te k ...[+++]


Die internationale Gemeinschaft nennt traditionell drei dauerhafte Lösungen für das Flüchtlingsproblem: freiwillige Rückkehr, Integration und Wiedereingliederung.

Binnen de internationale gemeenschap worden drie oplossingen voor het vluchtelingenprobleem als duurzaam beschouwd: vrijwillige terugkeer, integratie en hervestiging.


eine Beschreibung der aktuellen Lage im Mitgliedstaat hinsichtlich der Bedingungen für die Aufnahme, die Integration und die freiwillige Rückkehr der in Artikel 3 genannten Personen und die sie betreffenden Asylverfahren;

een beschrijving van de actuele situatie in de lidstaat met betrekking tot regelingen in verband met opvang, asielprocedures, integratie en vrijwillige terugkeer voor de in artikel 3 bedoelde personen;


w