Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
Büro freiwillige Rückkehr
Freiwillige Rückkehr
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Intervertebral
RRTF
Rückkehr zur Funktionsfähigkeit
Rückkehr zur Rentabilität
Rückkehrer
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zur Rückkehr verpflichtete Person
Zwischen zwei Wirbeln

Traduction de «rückkehr zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückkehrer | zur Rückkehr verpflichtete Person

repatriant


Rückkehr zur Funktionsfähigkeit | Rückkehr zur Rentabilität

herstel van de levensvatbaarheid | weer levensvatbaar worden


Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
|| Anzahl der gemeinsamen Rückführungs-maßnahmen + Zahl der Rückkehrer insgesamt || Anzahl der gemeinsamen Rückführungs-maßnahmen, bei denen Inspektoren an Bord waren || Anzahl der gemeinsamen Rückführungs-maßnahmen, bei denen Inspektoren anwesend waren || Prozentualer Anteil der Rückkehrer bei überwachten gemeinsamen Rückführungs-maßnahmen || Staatsangehörigkeit der Inspektoren (Hinweis: bei einigen gemeinsamen Rückführungs-maßnahmen waren zwei oder drei Inspektoren anwesend)

|| Aantal gezamenlijke operaties + totale aantal repatrianten || Aantal gezamenlijke operaties met controleurs aan boord || Percentage gezamenlijke operaties in aanwezigheid van controleurs || Percentage repatrianten bij gezamenlijke operaties in aanwezigheid van controleurs || Nationaliteit van de controleurs (Opmerking: bij sommige gezamenlijke operaties waren twee of drie controleurs aanwezig)


Die Strategie Europa 2020 wird auf zwei Säulen fußen: dem vorstehend skizzierten thematischen Ansatz, in dem Prioritäten und Kernziele miteinander verknüpft werden, und dem System der Länderberichte, das die Mitgliedstaaten dabei unterstützen soll, eigene Strategien für die Rückkehr zu nachhaltigem Wachstum und soliden öffentlichen Haushalten auszuarbeiten.

Europa 2020 heeft twee pijlers: de hierboven geschetste thematische aanpak met een combinatie van prioriteiten en centrale doelstellingen, en de landenrapportage, die de lidstaten moet helpen strategieën te ontwikkelen om weer tot duurzame groei en duurzame overheidsfinanciën te komen.


Gefördert werden sollen regionale Schutzprogramme, um die Schutzkapazität der betroffenen Regionen zu stärken und die Flüchtlingsbevölkerung dort besser zu schützen und dauerhafte Lösungen zu schaffen (die drei dauerhaften Lösungen sind Rückkehr, örtliche Eingliederung oder Neuansiedlung in einem Drittstaat, sofern die ersten zwei dauerhaften Lösungen nicht möglich sind)[1].

Regionale beschermingsprogramma’s moeten worden voorgesteld om de beschermingscapaciteit van de betrokken regio’s te versterken en om de vluchtelingenbevolking aldaar beter te beschermen door duurzame oplossingen aan te bieden (de drie duurzame oplossingen zijn terugkeer, plaatselijke integratie of hervestiging in een derde land wanneer de eerste twee duurzame oplossingen niet mogelijk zijn)[1]. In de mededeling werden ook voorstellen gedaan om voor de hele EU een hervestigingsregeling op te stellen als een middel om voor een groter aantal vluchtelingen een duurzame oplossing te vinden en om een beter gereguleerde en beheerde inreis in d ...[+++]


Nach zwei Jahren der Konsolidierung bieten verbesserte wirtschaftliche Aussichten und deutliche Hinweise auf eine Nachfrage nach sehr schnellen Diensten der Branche erneut die Möglichkeit für die Rückkehr zu einem nachhaltigen Wachstum.

Na twee jaar van consolidatie ontstaan er op grond van de economische vooruitzichten en aanwijzingen voor een opleving van de vraag naar snelle diensten voor de sector opnieuw mogelijkheden om terug te keren naar een situatie van duurzame groei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bekräftigt seine anhaltende Unterstützung für eine zwei‑Staaten‑für‑zwei‑Völker‑Verhandlungslösung auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen; begrüßt daher die Arabische Friedensinitiative und das neue Paradigma für den politischen Prozess zwischen Israel und Palästina als eine Grundlage für eine dauerhafte Lösung für den israelisch‑arabischen Konflikt, und unterstützt die unverzügliche Rückkehr zu unmittelbaren Friedensverhandlungen;

2. drukt nogmaals zijn onverminderde steun uit voor een oplossing in de vorm van twee staten voor twee volkeren via onderhandelingen op basis van de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad; beschouwt het Arabische vredesinitiatief en over het nieuwe paradigma voor het politieke proces in Israël en Palestina dan ook als een positief uitgangspunt voor een duurzame oplossing voor het Israëlisch-Arabische conflict en pleit voor een onmiddellijke hervatting van rechtstreekse vredesonderhandelingen;


19. betont, dass die Aussöhnung unter den Palästinensern ein wichtiger Faktor für das Erreichen der Zwei-Staaten-Lösung ist, und bedauert die andauernde palästinensische Uneinigkeit; unterstützt den Appell der EU an alle palästinensischen Gruppierungen, die Aussöhnung und die Rückkehr der Palästinensischen Behörde in den Gaza-Streifen zur obersten Priorität zu machen; fordert die palästinensischen Kräfte nachdrücklich auf, die Bemühungen um die Aussöhnung wieder aufzunehmen, insbesondere indem die längst überfälligen Präsidentschafts- und Parlamentswahlen abgehalten werden; hebt hervor, dass die Palästinensische Behörde diesbezüglich ...[+++]

19. wijst erop dat verzoening tussen de Palestijnen onderling belangrijk is voor het verwezenlijken van de tweestatenoplossing en betreurt het dat er nog altijd sprake is van interne Palestijnse verdeeldheid; steunt de oproep van de EU aan de Palestijnse facties om verzoening en de terugkeer van de Palestijnse Autoriteit naar de Gazastrook als absolute prioriteit te behandelen; spoort de Palestijnen aan hun inspanningen gericht op verzoening onmiddellijk te hervatten, in het bijzonder door de langverwachte presidents- en parlementsverkiezingen te houden; onderstreept dat de Palestijnse Autoriteit in dit verband een grotere verantwoord ...[+++]


19. betont, dass die Aussöhnung unter den Palästinensern ein wichtiger Faktor für das Erreichen der Zwei-Staaten-Lösung ist, und bedauert die andauernde palästinensische Uneinigkeit; unterstützt den Appell der EU an alle palästinensischen Gruppierungen, die Aussöhnung und die Rückkehr der Palästinensischen Behörde in den Gaza-Streifen zur obersten Priorität zu machen; fordert die palästinensischen Kräfte nachdrücklich auf, die Bemühungen um die Aussöhnung wieder aufzunehmen, insbesondere indem die längst überfälligen Präsidentschafts- und Parlamentswahlen abgehalten werden; hebt hervor, dass die Palästinensische Behörde diesbezüglich ...[+++]

19. wijst erop dat verzoening tussen de Palestijnen onderling belangrijk is voor het verwezenlijken van de tweestatenoplossing en betreurt het dat er nog altijd sprake is van interne Palestijnse verdeeldheid; steunt de oproep van de EU aan de Palestijnse facties om verzoening en de terugkeer van de Palestijnse Autoriteit naar de Gazastrook als absolute prioriteit te behandelen; spoort de Palestijnen aan hun inspanningen gericht op verzoening onmiddellijk te hervatten, in het bijzonder door de langverwachte presidents- en parlementsverkiezingen te houden; onderstreept dat de Palestijnse Autoriteit in dit verband een grotere verantwoord ...[+++]


Dazu gehören zwei Situationen, die in der ursprünglichen Bestimmung vorgesehen waren, nämlich der Fall eines Antrags auf freiwillige Rückkehr (heutiger Artikel 7 § 2 Absatz 1 Nr. 5) und der Fall eines Antrags auf Aufenthaltserlaubnis, der auf der Grundlage von Artikel 9ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 eingereicht wird (heutiger Artikel 7 § 2 Absatz 1 Nr. 6).

Twee situaties uit de oorspronkelijke bepaling worden overgenomen, te weten de hypothese van de aanvraag van vrijwillige terugkeer (huidig artikel 7, § 2, eerste lid, 5°) en van de aanvraag tot machtiging tot verblijf op grond van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 (huidig artikel 7, § 2, eerste lid, 6°).


7. ist der Auffassung, dass der erstarrte Friedensprozess wiederbelebt werden muss, und fordert die Europäische Union und die OSZE auf, sich gemeinsam verstärkt um die Rückkehr der Parteien an den Verhandlungstisch zu bemühen, wobei die im Anfangsstadium erzielten Fortschritte bei den zwei Friedensplänen als Grundlage dienen sollten;

7. stelt vast dat het stagnerende vredesproces een nieuwe impuls behoeft en pleit voor een versterkt en gecombineerd optreden van de Europese Unie en de OVSE ten einde de partijen terug naar de onderhandelingstafel te brengen op basis van de vooruitgang die is geboekt in de eerste fasen van de twee vredesplannen;


Das Jahr 2003 war durch das Inkrafttreten der geänderten Geschäftsordnung der PPV, eine Rückkehr zu einem normalen Arbeitsrhythmus nach der Annullierung der für November 2002 vorgesehenen Tagung und die Abhaltung von zwei Tagungen, eine in Brazzaville, Republik Kongo, und die andere in Rom, Italien, geprägt.

Het jaar 2003 werd gekenmerkt door de inwerkingtreding van het nieuwe reglement van orde van de PPV, de terugkeer naar een normaal werkritme na de afgelasting van de voor november 2002 geplande zitting en het feit dat er twee zittingen zijn gehouden, één in Brazzaville (Republiek Congo) en één in Rome (Italië).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückkehr zwei' ->

Date index: 2022-08-17
w