Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeinträchtigtes Urteilsvermögen
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr
Dillon-Runde
Konjunkturkrise
Rezession
Rückgang der Anbauflächen
Rückgang der Konjunktur
Rückgang der Merkfähigkeit
Rückgang der Urteilsfähigkeit
Uruguay-Runde
Verschlechterung der Wirtschaft
Wirtschaftliche Depression
Wirtschaftskrise

Traduction de «rückgang um rund » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bereitschaftsdienst rund um die Uhr

24-uren-permanentie


Rezession [ Konjunkturkrise | Rückgang der Konjunktur | Verschlechterung der Wirtschaft | wirtschaftliche Depression | Wirtschaftskrise ]

economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]


Rückgang der Merkfähigkeit

vermindering van de aandacht


beeinträchtigtes Urteilsvermögen | Rückgang der Urteilsfähigkeit

verminderd oordeelsvermogen




Uruguay-Runde

Uruguay-onderhandelingen [ Uruguayronde ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2009 sind die THG-Emissionen der EU-15 mit 6,9 % beträchtlich gegenüber dem Wert von 2008 zurückgegangen. Dieser Rückgang liegt deutlich über dem rezessionsbedingten Einbruch des BIP der EU-15 um rund 4 %, was belegt, dass die Umwandlung Europas in eine CO2-arme Wirtschaft trotz der tiefen Wirtschaftskrise in der EU nicht ins Stocken geraten ist.

In 2009 is de bkg-uitstoot in de EU-15 significant gedaald ten opzichte van 2008, namelijk met 6,9 %. Dat is een veel steilere daling dan die van het bbp, dat in die periode in de EU-15 met circa 4 % is afgenomen als gevolg van de economische recessie. Dit bewijst dat de diepe economische crisis die de Unie in 2009 heeft getroffen, de omvorming van de EU-economie tot een koolstofluwe economie geenszins heeft afgeremd.


Zwischen 2008 und 2009 war wegen der wirtschaftlichen Rezession sowohl in der EU-27 als auch in der EU-15 ein Rückgang des BIP von rund 4 % zu verzeichnen.

Tussen 2008 en 2009 is zowel in de EU-27 als in de EU-15 een afname van het bbp met circa 4 % vastgesteld, die samenhangt met de economische recessie.


Diese Verbesserung war jedoch auf nur geringe Beschäftigungsgewinne und einen erheblichen Rückgang der Erwerbsbevölkerung zurückzuführen; die Beschäftigung nahm im Zeitraum 1997-2002 um rund 2 % zu, die Erwerbsbevölkerung ging dagegen um nahezu 2,5 % zurück.

Deze verbetering hing evenwel samen met een geringe uitbreiding van de werkgelegenheid en een aanzienlijke daling van de beroepsbevolking: de werkgelegenheid nam in de periode 1997-2002 met ongeveer 2 procent toe terwijl de beroepsbevolking met bijna 2,5 procent daalde.


Legt man die gegenwärtigen Einwandererzahlen zugrunde, wird aufgrund des Rückgangs der Zahl der Personen im erwerbsfähigen Alter in der EU-25 zwischen 2010 und 2030 die Beschäftigtenzahl um rund 20 Millionen abnehmen.

Tussen 2010 en 2030 zal de achteruitgang van de bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd in de Unie van 25 lidstaten, wanneer de huidige immigratiestromen ongewijzigd blijven, leiden tot een vermindering van het aantal werkenden met ongeveer 20 miljoen personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammen mit rund 130 anderen Staats- und Regierungschefs vereinbarten sie im Jahre 2002, bis zum Jahr 2010 den Rückgang der biologischen Vielfalt [weltweit] deutlich zu reduzieren[6].

In 2002 sloten zij zich aan bij de mening van zo'n 130 wereldleiders dat het tempo waarmee het biodiversiteitsverlies zich voltrekt tegen 2010 [wereldwijd] aanzienlijk moet worden verlaagd[6].


Der Nettogewinn der EU‑Fischereiflotte ist seit 2011 um durchschnittlich rund 40 % gestiegen; dies zeigt, dass das Einkommen der Fischer durch den Rückgang der Überfischung steigt, auch wenn die hohen Treibstoffkosten für die Flotte eine zusätzliche Belastung darstellen.

De gemiddelde nettowinst van de visserijvloot van de EU is sinds 2011 met ca. 40 % toegenomen. Dit bewijst dat de dalende overbevissing het inkomen van de vissers de hoogte in stuwt – waarbij wel moet worden aangetekend dat deze opwaartse trend wordt getemperd door een extra pressiefactor, namelijk de brandstofkosten.


Für das kommende Jahr wird ein Beschäftigungsrückgang um rund 2 ¼ % und für 2010 einen weiterer Rückgang um rund 1 ¼ % erwartet.

De werkgelegenheid zal dit jaar met ongeveer 2¼% teruglopen en in 2010 wordt een verdere daling van ongeveer 1¼% verwacht.


Laut Herbstprognose der Kommission wird die EU-Wirtschaft die Rezession in der zweiten Jahreshälfte 2009 überwinden, auch wenn für das Gesamtjahr noch ein BIP-Rückgang um rund 4 % zu erwarten ist.

In de najaarsprognoses van de Commissie wordt voorspeld dat de Europese economie zich in de tweede helft van dit jaar zal beginnen te herstellen van de recessie, hoewel het bbp voor geheel 2009 nog wel zal dalen met ongeveer 4%.


Nach einem Rückgang in 2001, dem ersten in 20 Jahren, wird erwartet, dass der internationale Handel im Jahr 2002 um rund 2 % steigt, bevor er sich im Jahr 2004 auf rund 7% beschleunigt.

Na een inkrimping in 2001, de eerste in 20 jaar, zal de internationale handel naar verwachting in 2002 met ongeveer 2% toenemen, waarna een versnelling tot ongeveer 7% wordt verwacht in 2004.


Bei dieser Gelegenheit wurde die Lage auf dem Gemeinschaftsmarkt eingehend erörtert. Die Nachfrage in der Gemeinschaft wurde einvernehmlich auf rund 13,03 Mio. Stück geschätzt, was gegenüber dem Vorjahr einen Rückgang um etwa 6,5 % ausmacht.

Er werd uitvoerig van gedachten gewisseld over de toestand van de communautaire markt en beide partijen gaven toe dat de geraamde vraag in de Gemeenschap rond de 13,03 miljoen eenheden lag, ongeveer 6,5 % lager dan het afgelopen jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rückgang um rund' ->

Date index: 2021-04-10
w