Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für die Zusammenarbeit EWG-Rußland
Die Russische Föderation
Republik Tschetschenien
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Rußland
Tschetschenien
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Unser Haus Rußland

Vertaling van "rußlands in tschetschenien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]




Ausschuss für die Zusammenarbeit EWG-Rußland

Samenwerkingscomité EEG-Rusland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der EWR-Rat nahm zur Kenntnis, daß die Minister für auswärtige Angelegenheiten im Rahmen des politischen Dialogs außen- und sicherheitspolitische Themen von gemeinsamem Interesse, einschließlich des Balkans (Serbien, Kosovo und Montenegro), Rußlands (einschließlich Tschetscheniens) und der Gemeinsamen Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik erörtert haben.

15. De EER-Raad nam er nota van dat de ministers van Buitenlandse Zaken in het kader van de politieke dialoog buitenlandse en veiligheidsaangelegenheden van gemeenschappelijk belang hadden besproken, waaronder de Balkan (Servië, Kosovo en Montenegro), Rusland (waaronder Tsjetsjenië) en het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid.


Um so mehr bin ich betroffen, daß Rußland im Tschetschenien-Konflikt in einem völlig unverhältnismäßigen Maße reagiert und militärische Gewalt anwendet.

Daarom is mijn onthutsing over de buitenproportionele manier waarop Rusland reageert en militair optreedt in het Tsjetsjeense conflict des te groter.


Kann der Rat angesichts der Menschenrechtssituation vor, während und nach dem Vorgehen Rußlands in Tschetschenien mitteilen, welche Unterschiede in Schwere, Umfang bzw. Natur der Menschenrechtsverletzungen die EU dazu bewogen haben, im Falle des Kosovo die Bombardierungen zu unterstützen, während im Falle von Tschetschenien nichts Vergleichbares unternommen, sondern der russischen Regierung praktisch freie Hand gelassen wurde?

In welk opzicht verschillen, gelet op de mensenrechtensituatie vóór, tijdens en na het Russische optreden in Tsjetsjenië, de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië voor wat betreft aard en omvang van die welke indertijd voor de EU aanleiding waren om de bombardementen op Kosovo te steunen?


E. unter Hinweis auf die jüngste Erklärung der Beobachterdelegation des Europarats nach ihrem Besuch in Rußland und Tschetschenien zu den von allen Kriegsteilnehmern begangenen schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen und Kriegsverbrechen,

E. overwegende dat de recente verklaring van de waarnemersdelegatie van de Raad van Europa na haar bezoek aan Rusland en Tsjetsjenië melding maakt van ernstige schendingen van de mensenrechten en oorlogsmisdaden door alle strijdende partijen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kann der Rat angesichts der Menschenrechtssituation vor, während und nach dem Vorgehen Rußlands in Tschetschenien mitteilen, welche Unterschiede in Schwere, Umfang bzw. Natur der Menschenrechtsverletzungen die EU dazu bewogen haben, im Falle des Kosovo die Bombardierungen zu unterstützen, während im Falle von Tschetschenien nichts Vergleichbares unternommen, sondern der russischen Regierung praktisch freie Hand gelassen wurde?

In welk opzicht verschillen, gelet op de mensenrechtensituatie vóór, tijdens en na het Russische optreden in Tsjetsjenië, de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië voor wat betreft aard en omvang van die welke indertijd voor de EU aanleiding waren om de bombardementen op Kosovo te steunen?


1. fordert ein sofortiges Ende des militärischen Vorstoßes Rußlands in Tschetschenien, einen Waffenstillstand und die Aufnahme eines konstruktiven Dialogs mit den rechtmäßigen Vertretern Tschetscheniens ohne unrealistische Vorbedingungen; verurteilt erneut und mit Nachdruck die russische Militäraktion;

1. verlangt dat Rusland onmiddellijk een eind maakt aan zijn militair optreden in Tsjetsjenië, pleit voor een constructieve dialoog met legitieme vertegenwoordigers van Tsjetsjenië, zonder onrealistische voorwaarden vooraf; en veroordeelt opnieuw met klem het Russische militaire optreden;


Der Rat wies auf die Bedeutung der Anwesenheit internationaler Beobachter in Tschetschenien hin und nahm zur Kenntnis, daß Rußland die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, den amtierenden OSZE-Vorsitzenden und den Präsidenten des IKRK zu einem Besuch Tschetscheniens eingeladen hat.

De Raad benadrukt het belang van een internationale aanwezigheid in Tsjetsjenië en neemt nota van de uitnodigingen van Rusland aan de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Mensenrechten, de fungerend OVSE-voorzitter en de ICRK-voorzitter om Tsjetsjenië te bezoeken.


In Anbetracht der Lage in Tschetschenien wurde beschlossen, das Interimsabkommen zwischen der Europäischen Union und Rußland über die den Handel betreffenden Aspekte des auf Korfu unterzeichneten Partnerschafts- und Kooperationsabkommens mit Rußland vorläufig nicht zu unterzeichnen.

Voorts is - met betrekking tot de situatie in Tsjetsjenië - besloten voorlopig niet over te gaan tot ondertekening van de interimovereenkomst tussen de Europese Unie en Rusland, die betrekking heeft op de handelsaspecten van de in Korfoe ondertekende partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Rusland.


Die niederländische Gesellschaft vom Roten Kreuz auf Rechnung von ECHO, des Amtes für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft, den Ankauf von Ärztekoffern und deren Verteilung an die Kinderkrankenhäuser in zwölf Oblast im Süden des europäischen Rußland übernehmen: Wolgograd, Rostow, Kalmia, Astrachan, Krasnodar, Stawropol, Adugien, Dagestan, Nordossetien, Kabardinien-Balkarien, Karatschaien- Tscherkessien und Tschetschenien-Inguschien.

De Nederlandse Maatschappij van het Rode Kruis zal namens ECHO, het Bureau van de Europese Gemeenschap voor Humanitaire Hulp, belast worden met de aankoop en de verdeling van medische pakketten aan kinderziekenhuizen in 12 regio's in het zuiden van Europees Rusland : Volgograd, Rostov, Kalmia, Astrakhan, Krasnodar, Stavropol, Adygië, Dagestan, Noord-Ossetië, Kabardoni-Balkaria, Karatsjajevo- Tsjerkessië en Tsjetsjeno-Ingoesjetië. 500. 000 ecu zullen voor deze actie worden uitgetrokken.


Erörtert wurden wirtschaftliche Themen, nämlich die Erarbeitung des Weißbuchs im Hinblick auf die Eingliederung der assoziierten Länder in den Binnenmarkt und die regionale Zusammenarbeit und politische Themen wie die Lage in Rußland und in der GUS (Tschetschenien, Ukraine, Kaukasus), die Architektur der Sicherheit in Europa, die Lage im ehemaligen Jugoslawien, die Konzertierung im Rahmen der Vereinten Nationen und die Nichtverbreitung von Kernwaffen.

Besproken werden enerzijds economische onderwerpen, namelijk de voorbereiding van het Witboek voor de integratie van de geassocieerde landen in de interne markt en de regionale samenwerking, en anderzijds politieke thema's zoals de situatie in Rusland en in het GOS (Tsjetsjenië, Oekraïne, Kaukasus), de opbouw van de Europese veiligheid, voormalig Joegoslavië, overleg in VN-verband en non-proliferatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rußlands in tschetschenien' ->

Date index: 2021-01-19
w