Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Grund des Statuts geschaffene Einrichtung
Die Russische Föderation
Neu geschaffene Bestände
Neu geschaffene Planstelle
Russische Föderation
Russland
Rußland

Vertaling van "rußland geschaffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf Grund des Statuts geschaffene Einrichtung

statutair orgaan






die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir gehen davon aus, daß die Verhandlungen über den Entwurf eines Abkommens über das multilaterale Umwelt- und Nuklearprogramm in der Russischen Föderation bald abgeschlossen werden und so ein tragfähiger rechtlicher Rahmen für Unterstützungsprojekte im Bereich der Behandlung von radioaktiven Abfällen und abgebrannten Brennelementen im Nordwesten Rußlands geschaffen wird.

Wij verwachten een snelle afronding van de onderhandelingen over de ontwerp-overeenkomst over het multilaterale nucleaire milieuprogramma in de Russische Federatie, waardoor een betrouwbaar juridisch kader wordt geschapen voor hulpprogramma's in verband met kernafval en afgewerkte splijtstof in Noordwest-Rusland.


Kernstück der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Rußland ist nach wie vor das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA), mit dem die Integration Rußlands in einen größeren Raum der Zusammenarbeit in Europa gefördert und mit dem die notwendigen Voraussetzungen für die künftige Schaffung einer Freihandelszone zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Rußland geschaffen werden sollen.

De hoeksteen van de betrekkingen tussen de Unie en Rusland blijft de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking (OPS), waarmee wordt beoogd Rusland in een groter samenwerkingsverband in Europa in te passen en de nodige voorwaarden te creëren voor de toekomstige instelling van een vrijhandelszone tussen de Europese Gemeenschap en Rusland.


Es muß eine Region von Sondermaßnahmen geschaffen werden, zu der gerade Moldau gehört, ihnen muß geholfen werden. Neben der gegenwärtigen Erweiterung sollte ein Ost–Programm aufgelegt werden, mit dem die Republik Moldau, die Ukraine, Weißrußland und Rußland in der Phase unterstützt werden, in der wir neue Mitglieder aufnehmen, damit nicht zwischen diesen Staaten ein neuer eiserner Vorhang entsteht.

Moldavië moet ook onder dit gebied vallen. Naast de huidige uitbreiding moet dus een programma voor het Oosten gecreëerd worden, waarmee Moldavië, Oekraïne, Wit-Rusland en Rusland worden geholpen in de fase waarin wij nieuwe lidstaten opnemen, zodat er geen nieuw ijzeren gordijn tussen deze landen ontstaat.


In Mittel- und Osteuropa sowie in den NUS wurde der notwendige rechtliche Rahmen geschaffen, wenngleich die Qualität und Leistung der Aufsichtsbehörden von Land zu Land variieren und Verbesserungen in den Beitrittsländern generell rascher erfolgen, als in Rußland oder der Ukraine.

Het vereiste juridische kader is in Midden- en Oost-Europa en de NOS opgezet, al variëren kwaliteit en rendement van de regelgevende autoriteiten van land tot land en evolueert het juridische kader in het algemeen sneller in de kandidaat-lidstaten dan in Rusland en de Oekraïne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der neuen Regelung sollen die Bemühungen Chinas und Rußlands um die Umgestaltung ihrer Wirtschaft gewürdigt und die Möglichkeit geschaffen werden, bei Vorliegen überprüfbarer marktwirtschaftlicher Bedingungen inländische Preisinformationen zu verwenden.

De nieuwe voorschriften moeten rekening houden met de inspanningen die China en Rusland zich getroosten om hun economie te hervormen; zij moeten het mogelijk maken dat gegevens over de prijzen op de binnenlandse markten van deze landen worden gebruikt in gevallen waarin kan worden geverifieerd dat er van markteconomie sprake is.


(3) Die Teilnahme der einen Vertragspartei an den Programmen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung der anderen Vertragspartei könnte gemäß ihren Verfahren in Erwägung gezogen werden; soweit angebracht, könnten dann institutionelle Rahmen geschaffen und Kooperationspläne aufgestellt werden, die auf der Teilnahme Rußlands am TEMPUS-Programm der Gemeinschaft aufbauen.

3. De deelneming van een partij aan de respectieve programma's op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures, en eventueel kunnen institutionele kaders en samenwerkingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming van Rusland aan het Tempus-programma van de Gemeenschap.


Kernstück der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Rußland ist nach wie vor das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA), mit dem die Integration Rußlands in einen größeren Raum der Zusammenarbeit in Europa gefördert und mit dem die notwendigen Voraussetzungen für die künftige Schaffung einer Freihandelszone zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Rußland geschaffen werden sollen.

De hoeksteen van de betrekkingen tussen de Unie en Rusland blijft de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking (OPS), waarmee wordt beoogd Rusland in een groter samenwerkingsverband in Europa in te passen en de nodige voorwaarden te creëren voor de toekomstige instelling van een vrijhandelszone tussen de Europese Gemeenschap en Rusland.


Präsident Jelzin teilte mit, daß die Regierung der Russischen Föderation konkrete Schritte unternimmt, um das Vertrauen der internationalen Geschäftskreise wiederherzustellen, indem die entsprechende Rechtsgrundlage und ein attraktives Investitionsklima in Rußland geschaffen werden.

President Jeltsin heeft meegedeeld dat de regering van de Russische Federatie thans concrete maatregelen neemt om het vertrouwen van de internationale zakenwereld te herstellen, door in Rusland de relevante wettelijke basis en een aantrekkelijk investeringsklimaat te scheppen.


STAHL: Rußland, Ukraine und Kasachstan Der Rat nahm den Beschluß zur Ermächtigung der Kommission, Abkommen über den Handel mit bestimmten Eisen- und Stahlerzeugnissen zwischen der Gemeinschaft und Rußland, der Ukraine und Kasachstan auszuhandeln, an; mit den Abkommen sollten die Voraussetzungen für eine schrittweise Öffnung des Gemeinschaftsmarktes für potentielle Ausfuhren der Erzeugnisse, die gegenwärtig Mengenvereinbarungen (auf der Grundlage eines Systems doppelter Kontrolle) unterliegen, aus Rußland, der Ukraine und Kasachstan und zugleich die Voraussetzungen für Fortschritte dieser Staaten auf dem Weg zur Marktwirtschaft ...[+++]

Staal : Rusland, Oekraïne en Kazachstan De Raad heeft het besluit aangenomen waarbij de Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen te openen over de verlenging van overeenkomsten inzake de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten tussen de Gemeenschap en Rusland, Oekraïne en Kazachstan, ten einde een kader tot stand te brengen voor de geleidelijke openstelling van de communautaire markt voor eventuele export uit Rusland, Oekraïne en Kazachstan van de produkten waarvoor thans kwantitatieve regelingen (gebaseerd of een systeem voor dubbele controle) gelden enerzijds, en voor de opbouw van een markteconomie in die landen anderzijds.




Anderen hebben gezocht naar : russische föderation     russland     rußland     die russische föderation     neu geschaffene bestände     neu geschaffene planstelle     rußland geschaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rußland geschaffen' ->

Date index: 2023-04-20
w