Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Trocknen beschichteter Werkstücke erleichtern
Die Russische Föderation
Erleichtern
Russische Föderation
Russland
Rußland
Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern

Vertaling van "rußland erleichtern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die psychologische Entwicklung von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erleichtern

psychologische ontwikkeling van gebruikers van gezondheidszorg begeleiden


das Trocknen beschichteter Werkstücke erleichtern

drogen van gecoate werkstukken mogelijk maken


Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern

toegang tot de arbeidsmarkt faciliteren | toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken


Beihilfe,die den Betrieb von Inlandsstrecken erleichtern soll

steun voor binnenlandse lijndiensten


Aufnahme und Ausübung selbständiger Tätigkeiten erleichtern

vergemakkelijking van de uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. erfreut darüber, daß der amtierende Präsident Putin am 11. März 2000 zugesagt hat, Schritte zu unternehmen, um den Zugang internationaler Organisationen zum Krisengebiet zu erleichtern und daß Rußland während des Besuchs des Menschenrechtsbeauftragten des Europarats zugesagt hat, einer ständigen internationalen Beobachtermission in der Region zuzustimmen; jedoch mit Bedauern darüber, daß der amtierende Präsident Putin hinsichtlich der Abhaltung von Friedensgesprächen mit der tschetschenischen Seite nicht eingelenkt hat,

I. verheugd over de toezegging van waarnemend president Poetin op 11 maart 2000 om maatregelen te nemen voor een ruimere toegang tot het oorlogsgebied voor internationale organisaties, en de toezegging van Rusland tijdens het bezoek van de commissaris voor mensenrechten van de Raad van Europa om een permanente internationale waarnemingsmissie in de regio toe te laten, maar betreurend dat waarnemend president Poetin geen enkele toezegging heeft gedaan inzake vredesbesprekingen met de Tsjetsjenen;


D. besorgt darüber, daß internationale Hilfswerke noch immer keinen sicheren Zugang zu dem Gebiet haben, obwohl Rußland sich auf dem OSZE-Gipfel verpflichtet hat, diesen Zugang zu erleichtern,

D. bezorgd dat internationale hulporganisaties nog geen veilige toegang tot het gebied hebben, ook al heeft Rusland tijdens de OVSE-top toegezegd een dergelijke toegang mogelijk te maken,


10. betont die Notwendigkeit weiterer Bemühungen aller beteiligten Parteien, um eine endgültige Beilegung des Transnistrien-Konflikts zu erreichen, etwa durch den vollständigen Abzug der russischen Truppen aus Moldau bis Ende 2002 und die Bereitschaft der Republik Moldau, mit Unterstützung der OSZE die Beilegung des Konflikts zu erleichtern, sowie die Bereitschaft Rußlands, bis Mitte 2001 zwei seiner vier Militärbasen in Georgien abzubauen;

10. acht het noodzakelijk dat alle betrokken partijen verdere inspanningen doen om te komen tot een definitieve oplossing van het Transdnjestrië-conflict, zoals volledige terugtrekking van de Russische troepen uit Moldavië vóór eind 2002 en de bereidheid van de Republiek Moldavië om, met steun van de OVSE, de bijlegging van dit conflict te vergemakkelijken, alsmede de bereidheid van Rusland twee van zijn vier bases in Georgië uiterlijk medio 2001 te ontmantelen;


E. besorgt, daß internationale Hilfsorganisationen immer noch keinen sicheren Zugang zu der Region haben, obwohl Rußland sich auf dem OSZE-Gipfel verpflichtet hat, einen derartigen Zugang zu erleichtern,

E. bezorgd dat de internationale hulporganisaties nog steeds geen veilige toegang hebben tot de regio, ofschoon Rusland tijdens de OVSE-top heeft toegezegd deze toegang te zullen vergemakkelijken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. besorgt, daß internationale Hilfsorganisationen immer noch keinen sicheren Zugang zu der Region haben, obwohl Rußland sich auf dem OSZE-Gipfel verpflichtet hat, einen derartigen Zugang zu erleichtern,

F. bezorgd dat de internationale hulporganisaties nog steeds geen veilige toegang hebben tot de regio, ofschoon Rusland tijdens de OVSE-top heeft toegezegd deze toegang te zullen vergemakkelijken,


Die Kommission wird darüber hinaus Mittel und Wege prüfen, um den Dialog über Investitionsfragen mit Rußland im Rahmen des PKA zu intensivieren und derart das Handels- und Investitionsklima in Rußland zu verbessern, den beiderseitigen Handels- und Investitionsverkehr zu erleichtern und dem Rat bis Ende 1999 darüber Bericht zu erstatten.

Daarnaast zal de Commissie manieren onderzoeken om in het kader van de OPS de investeringsdialoog met Rusland te versterken teneinde het handels- en investeringsklimaat in Rusland te verbeteren en de handel en investeringen over en weer te vergemakkelijken; vóór eind 1999 zal de Commissie verslag uitbrengen aan de Raad.


Die Vertragsparteien stellen sicher, daß die Erteilung von Visa und Aufenthaltsgenehmigungen gemäß den Gesetzen und sonstigen Vorschriften der Mitgliedstaaten und Rußlands auf eine Weise erfolgt, die im Einklang mit den Grundsätzen des Dokuments der KSZE-Konferenz von Bonn steht, um insbesondere die zügige Einreise, den Aufenthalt und die freie Bewegung von Geschäftsleuten in den Mitgliedstaaten und in Rußland zu erleichtern.

De partijen zorgen ervoor dat de afgifte van visa en verblijfsvergunningen overeenkomstig de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten respectievelijk Rusland plaatsvindt op een wijze die in overeenstemming is met de beginselen die zijn opgenomen in het Slotdocument van de CVSE-Conferentie van Bonn, teneinde met name een vlot verloop van toegang, verblijf en verkeer van zakenlieden in de lidstaten en in Rusland te bevorderen.


(8) Die Vertragsparteien halten Konsultationen ab, um den Kapitalverkehr zwischen der Gemeinschaft und Rußland zur Erreichung der Ziele dieses Abkommens zu erleichtern.

8. De partijen plegen overleg met het oog op de vergemakkelijking van het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Rusland teneinde de verwezenlijking van de doelstellingen van deze Overeenkomst te bevorderen.


Für den Handel mit Kernmaterial gilt eine besondere Schutzklausel, der zufolge die EU nachweisen muß, daß die Importe russischen Urans stark angestiegen sind, oder daß die Uranhersteller der EU eine bedeutende Schädigung erleiden; Schutzmaßnahmen, d.h. mengenmäßige Beschränkungen kann sei für diese Einfuhren erst im Anschluß daran in Betracht ziehen, was den Bestimmungen des Abkommens EG-UdSSR von 1989 entspricht. Investitionen und Geschäftsbedingungen Das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen enthält wichtige Neuerungen, die die Geschäftstätigkeit der Unternehmen aus der Europäischen Union in Rußland erleichtern und gleichzeitig das ...[+++]

Een speciale vrijwaringsclausule wordt toegepast op de handel in nucleaire materialen: vóór de EU vrijwaringsbeperkingen op de invoer van Russisch uranium kan instellen zal zij moeten aantonen dat de invoer daarvan ofwel aanzienlijk is toegenomen, ofwel schade toebrengt aan de EU- producenten van uranium (d.w.z. zoals bepaald in de vorige overeenkomst tussen de EG en de USSR van 1989). Investeringen en het ondernemingsklimaat De partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst bevat een aantal belangrijke nieuwe initiatieven die het voor ondernemingen uit de EU gemakkelijker maken in Rusland te opereren en die voor een beter investeringsklima ...[+++]


Wir stellten fest, daß der erfolgreiche Abschluß der Verhandlungen über den Beitritt Rußlands zur WTO mit Unterstützung der Europäischen Union die weitere Einbeziehung Rußlands in die Weltwirtschaft erleichtern und das multilaterale Handelssystem stärken wird.

Wij hebben opgemerkt dat de geslaagde afronding van de onderhandelingen over de toetreding van Rusland tot de WHO, met steun van de Europese Unie, de verdere integratie van Rusland in de internationale economie zal bevorderen en het multilaterale handelsstelsel zal versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rußland erleichtern' ->

Date index: 2023-04-23
w