Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Ausschuss für die Zusammenarbeit EWG-Rußland
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen aus
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Die Russische Föderation
Russische Föderation
Russland
Rußland
Unser Haus Rußland

Traduction de «rußland bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Ausschuss für die Zusammenarbeit EWG-Rußland

Samenwerkingscomité EEG-Rusland








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Beziehungen zur Ukraine und zu Rußland gelten bereits Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) und bestehen seit 1999 gemeinsame Strategien.

De betrekkingen met Oekraïne en Rusland zijn reeds gebaseerd op vigerende partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten (PSO) evenals op in 1999 aangenomen gemeenschappelijke strategieën.


Angesichts des Falls des Herrn Babitski hat der Rat Rußland gedrängt, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Grundvoraussetzungen für das Bestehen freier und unabhängiger Massenmedien sowie einen ungehinderten Informationsfluß zu sichern.

Naar aanleiding van het geval-Babitski, heeft de Raad Rusland dringend verzocht de nodige maatregelen te treffen om de basisvoorwaarden voor vrije en onafhankelijke media en een onbelemmerde informatiestroom te creëren.


Angesichts des Falls des Herrn Babitski hat der Rat Rußland gedrängt, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Grundvoraussetzungen für das Bestehen freier und unabhängiger Massenmedien sowie einen ungehinderten Informationsfluß zu sichern.

Naar aanleiding van het geval-Babitski, heeft de Raad Rusland dringend verzocht de nodige maatregelen te treffen om de basisvoorwaarden voor vrije en onafhankelijke media en een onbelemmerde informatiestroom te creëren.


eine Erklärung des Rates, wonach "der Rat (...) sich bereit (erklärt), anläßlich der Halbzeitbewertung die Möglichkeit einer künftigen Ausdehnung der vorliegenden Garantieregelung auf Rußland, die Ukraine und die Republik Moldau zu prüfen, wenn diese Länder die notwendigen Voraussetzungen - insbesondere das Bestehen einer stabilen funktionierenden Marktwirtschaft gemäß den IMFProgrammen - erfüllen, welche wiederum eine Darlehensgewährung durch die EIB unter den üblichen soliden wirtschaftlichen und finanziellen EIB-Bedingungen ermögli ...[+++]

een verklaring van de Raad waarbij "de Raad zich bereid verklaart om bij de evaluatie halverwege na te gaan of de huidige garantieregelingen in de toekomst kunnen worden uitgebreid tot Rusland, Oekraïne en Moldavië, zodra in die landen aan de voorwaarden voldaan is, in het bijzonder die van een stabiel werkende markteconomie, waardoor EIB-kredietverleningen in deze landen onder de gebruikelijke gezonde economische en financiële voorwaarden van de EIB haalbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Der Rat wird prüfen, welche Möglichkeiten für die Schaffung eines permanenten Mechanismus für den politischen und sicherheitspolitischen Dialog zwischen der Europäischen Union und Rußland unter Berücksichtigung der wichtigen, dem Generalsekretär des Rates und Hohen Vertreter für die GASP, zukommenden Rolle bestehen.

- de Raad zal bestuderen of er een permanent mechanisme EU/Rusland kan worden ingesteld voor een dialoog over politieke en veiligheidsaangelegenheden, rekening houdend met de belangrijke rol die de secretaris-generaal van de Raad als hoge vertegenwoordiger voor het GBVB zal spelen.


In Sankt Petersburg in Rußland bestehen derzeit ganz erhebliche Versorgungsprobleme, die es rechtfertigen, den zuständigen lokalen Behörden Äpfel zur Verfügung zu stellen, die im Hinblick auf eine kostenlose Verteilung in dieser Stadt aus dem Markt genommen wurden.

Overwegende dat zich met de voedselvoorziening in Sint-Petersburg (Rusland) thans ernstige moeilijkheden voordoen, zodat het verantwoord is van de mogelijkheid gebruik te maken om voor gratis uitreiking in die stad aan de bevoegde lokale instanties uit de markt genomen appelen te leveren;


Die russischen Prioritäten bestehen in der Entwicklung des realen Sektors, der vernünftigen Planung des Haushalts und der Schaffung einer verläßlichen Besteuerungsgrundlage unter voller Beachtung der externen finanziellen Verpflichtungen Rußlands.

Prioriteiten voor Rusland zijn de ontwikkeling van de reële sector, de rationele planning van de begroting en de totstandbrenging van een betrouwbare belastingbasis, waarbij tegelijkertijd de externe financiële verplichtingen van Rusland volledig worden geëerbiedigd.


Der Rat wird prüfen, welche Möglichkeiten für die Schaffung eines permanenten Mechanismus für den politischen und sicherheitspolitischen Dialog zwischen der Europäischen Union und Rußland unter Berücksichtigung der wichtigen, dem Generalsekretär des Rates und Hohen Vertreter für die GASP, zukommenden Rolle bestehen.

- de Raad zal bestuderen of er een permanent mechanisme EU/Rusland kan worden ingesteld voor een dialoog over politieke en veiligheidsaangelegenheden, rekening houdend met de belangrijke rol die de secretaris-generaal van de Raad als hoge vertegenwoordiger voor het GBVB zal spelen.


Vor Importbeschränkungen müssen Rußland bzw. die EU also nachweisen, daß ein plötzlicher Anstieg der Importe und eine bedeutende Schädigung der inländischen Wettbewerbsteilnehmer vorliegen, wobei die Schädigung z.B. in Marktanteil- oder in Gewinneinbußen bestehen kann.

Dit betekent dat Rusland of de EU, vóór zij de invoer van een produkt kunnen beperken, moeten aantonen dat er tegelijkertijd sprake is van een aanzienlijk toegenomen invoer en belangrijke schade voor binnenlandse producenten als gevolg daarvan, bijvoorbeeld door verlies van marktaandeel of daling van de winsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rußland bestehen' ->

Date index: 2022-12-07
w