Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beteiligung der Gemeinschaft
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Beihilfe
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
Russische Föderation
Russland
Russlands Wahl
Rußland
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wahl Russlands

Traduction de «russlands unterstützung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Die Unterstützung Russlands auf dem Gebiet der Kontrolle von nuklearem Materialien: Errichtung von 2 Ausbildungszentren in Russland, Installation von Analyse und Kontrolllaboratorien für die russischen Behörden, Unterstützung der Errichtung einer industriellen Plattform für die Produktion von Kontrollinstrumenten, Umsetzung eines Systems der Kontrolle in nuklearen Einrichtungen.

- bijstand aan Rusland op het gebied van de controle op nucleair materiaal: oprichting in Rusland van twee opleidingscentra, inrichting van laboratoria voor analyses en controles ten behoeve van de Russische instanties, ondersteuning voor de oprichting van een industrieel platform voor de productie van controleapparatuur, implementatie van een controlesysteem in kerninstallaties.


18. fordert die HR/VP auf, mit der Unterstützung des EAD und der Kommission ein stärkeres Programm zur Unterstützung der russischen Zivilgesellschaft in Russland und der besetzten Krim zu entwickeln und neue Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit mit ihr zu ermitteln und herauszuarbeiten, um die demokratischen Werte, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit zu fördern; fordert die EU mit Blick auf die laufende Programmplanungsphase der EU-Finanzinstrumente auf, ihre finanzielle Unterstützung für die russische Zivilgesellschaft über das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte und die Mittel für Organisationen der Zi ...[+++]

18. vraagt de VV/HR om, met steun van de EDEO en de Commissie, een sterker steunprogramma voor maatschappelijke organisaties in Rusland en op de bezette Krim te ontwikkelen en nieuwe mogelijkheden te onderzoeken en te ontwikkelen om met hen samen te werken teneinde de waarden van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen; dringt er bij de EU op aan met betrekking tot de lopende programmeringsfase van de financiële instrumenten van de EU de financiële steun aan Russische maatschappelijke organisaties te verhogen via het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten en het fonds voor maatschappelijke organisat ...[+++]


5. hofft, dass das Gipfeltreffen einen Beitrag dazu leisten kann, im Anschluss an die bilaterale Vereinbarung zwischen der EU und Russland vom Dezember 2010 über die Unterstützung des Beitritts Russlands zur WTO die noch offenen diesbezüglichen Fragen zu lösen; bekräftigt seine Unterstützung für einen Beitritt Russlands, durch den für die Wirtschaft auf beiden Seiten gleiche Wettbewerbsbedingungen geschaffen werden und der Welthandel gefördert und liberalisiert wird; fordert die russische Regierung auf, einen stabilen und fairen Rec ...[+++]

5. hoopt dat de top een oplossing zal brengen voor de laatste problemen in verband met de toetreding van Rusland tot de WTO na de ondertekening in december 2010 van de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland die deze toetreding mogelijk maakt; herhaalt dat het Ruslands toetreding, omdat het zorgt voor een gelijk speelveld voor het bedrijfsleven in beide partijen en de wereldhandel zal faciliteren en liberaliseren; verzoekt de Russische autoriteiten een stabiel en betrouwbaar juridisch kader tot stand te brengen, zodat economische activiteiten naar behoren geregeld kunnen worden; benadrukt dat naleving van alle WTO-regels een v ...[+++]


Ich darf noch einmal daran erinnern: Missbilligung der unverhältnismäßigen Reaktion Russlands, Unterstützung Georgiens auf finanziellem, humanitärem, wirtschaftlichem und politischem Gebiet, Bekräftigung der Stärkung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Georgien, Umsetzung des Sechs-Punkte-Plans zur Beilegung des Konflikts, einschließlich – wie von einigen herausgestellt – der Errichtung eines internationalen Überwachungsmechanismus, Engagement der Europäischen Union vor Ort durch Entsendung eines Sonderbeauftragten, Stärkung der östlichen Partnerschaft, insbesondere zum Schwarzmeerraum und zur Ukraine – das wurde in den h ...[+++]

Ik wil u aan deze standpunten herinneren: veroordeling van de buitenproportionele reactie van Rusland; financiële, humanitaire, economische en politieke steun voor Georgië; bevestiging van de versterking van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Georgië; uitvoering van het zespuntenplan voor de oplossing van het conflict, met inbegrip van – en diverse sprekers hebben dit punt benadrukt – een internationaal monitoringmechanisme; optreden van de Europese Unie ter plaatse door het sturen van een speciale vertegenwoordiger; versterking van het oostelijke partnerschap, in het bijzonder met de Zwarte Zee-regio en Oekraïne, hetgeen in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. unter Hinweis darauf, dass die USA in diesem Monat der NATO und Russland formell neue Zugeständnisse unterbreitet haben, um Russlands Unterstützung für den Raketenabwehrschirm zu erreichen, den die USA in Polen und der Tschechischen Republik stationieren wollen; in der Erwägung, dass die EU an diesen Verhandlungen mitwirken und sich in jeder Weise bemühen sollte, eine gemeinsame Haltung in dieser Angelegenheit zu erreichen, die ihre Sicherheit insgesamt betrifft und ihre Außenpolitik beeinträchtigen könnte,

D. overwegende dat de VS deze maand formeel nieuwe concessies hebben voorgelegd aan de NAVO en Rusland, om de steun van Rusland te verkrijgen voor het raketafweerschild dat de VS in Polen en de Tsjechische Republiek willen opzetten; dat de EU een rol dient te spelen bij deze besprekingen en alles in het werk moet stellen om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen over deze kwestie die van invloed is op haar algemene veiligheid en haar buitenlands beleid in gevaar zou kunnen brengen,


D. unter Hinweis darauf, dass die USA in diesem Monat der NATO und Russland formell neue Zugeständnisse unterbreitet haben, um Russlands Unterstützung für den Raketenabwehrschirm zu erreichen, den die USA in Polen und der Tschechischen Republik stationieren wollen, und dass die EU an diesen Verhandlungen mitwirken und sich in jeder Weise bemühen sollte, eine gemeinsame Haltung in dieser Angelegenheit zu erreichen, die ihre Sicherheit insgesamt betrifft und ihre Außenpolitik beeinträchtigen könnte,

D. overwegende dat de VS deze maand formeel nieuwe concessies hebben voorgelegd aan de NAVO en Rusland, om de steun van Rusland te verkrijgen voor het raketafweerschild dat de VS in Polen en de Tsjechische Republiek willen opzetten; dat de EU een rol dient te spelen bij deze besprekingen en alles in het werk moet stellen om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen over deze kwestie die van invloed is op haar algemene veiligheid en haar buitenlands beleid in gevaar zou kunnen brengen,


den Informationsaustausch zwischen der EU und Russland (vor allem mittels des Abkommens Europol-Russland) vertiefen und die Zusammenarbeit Europol-FRONTEX im Ostseeraum sowie die gegenseitige Unterstützung zwischen FRONTEX und dem russischen Grenzschutz verbessern.

bevorderen van de informatie-uitwisseling tussen de EU en Rusland (met name via de overeenkomst tussen Europol en Rusland) en verbeteren van zowel de samenwerking tussen Europol en Frontex in de regio van de Oostzee als de onderlinge hulp tussen Frontex en de Russische grenswacht.


den Informationsaustausch zwischen der EU und Russland (vor allem mittels des Abkommens Europol-Russland) vertiefen und die Zusammenarbeit Europol-FRONTEX im Ostseeraum sowie die gegenseitige Unterstützung zwischen FRONTEX und dem russischen Grenzschutz verbessern.

bevorderen van de informatie-uitwisseling tussen de EU en Rusland (met name via de overeenkomst tussen Europol en Rusland) en verbeteren van zowel de samenwerking tussen Europol en Frontex in de regio van de Oostzee als de onderlinge hulp tussen Frontex en de Russische grenswacht.


Die Kommission empfiehlt, Russland zusätzlich zu bestehenden Formen der Unterstützung für die entsprechenden Teile der strategischen Partnerschaft eine Unterstützung durch das vorgeschlagene Europäische Nachbarschaftsinstrument anzubieten.

De Commissie beveelt aan dat Rusland naast de bestaande steunvormen, steun uit het geplande Europese Nabuurschapsinstrument krijgt voor de tenuitvoerlegging van belangrijke delen van het strategisch partnerschap.


Unterstützung der Bestrebungen Russlands zur Festigung seiner Demokratie, Entwicklung seiner Wirtschaft und Vollendung des Übergangs zur Marktwirtschaft.

het ondersteunen van de Russische inspanningen om zijn democratie te consolideren, zijn economie te ontwikkelen en de overgang naar een markteconomie te voltooien.


w