Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
DNA-Datenbank Verurteilte
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Verurteilter
Wahl Russlands
überantworteter Verurteilter

Vertaling van "russland verurteilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


überantworteter Verurteilter

ter beschikking gestelde veroordeelde


DNA-Datenbank Verurteilte

DNA-gegevensbank Veroordeelden




BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat verurteilte scharf die unrechtmäßige Annexion der Krim und Sewastopols durch Russland und legte im Dezember 2014 wirtschaftliche, finanzielle sowie Handelsbeschränkungen fest, die die Einfuhr von Gütern aus diesen beiden Gebieten in die EU verbieten.

de illegale annexatie van de Krim en Sebastopol aan Rusland scherp veroordeeld en in december 2014 economische, handels- en financiële beperkingen vastgesteld die de import van EU-goederen uit deze twee gebieden verbiedt.


10. weist darauf hin, dass der Entzug der Stimmrechte der russischen Delegation in der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedete Resolution, in der die Annexion der Krim durch Russland verurteilt wird, unmissverständliche Zeichen für die zunehmende Isolation der Russischen Föderation auf internationaler Ebene sind, die von den Staatsorganen Russlands ernst genommen werden sollten, wenn Russland ein glaubwürdiger internationaler Akteur bleiben will;

10. wijst erop dat de opschorting van het stemrecht van de Russische delegatie door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, samen met de door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen resolutie waarin Rusland wordt veroordeeld voor de annexatie van de Krim, onmiskenbare tekenen vormen van Ruslands´ groeiende isolatie op internationaal vlak; meent dat Rusland dit goed in overweging dient te nemen als het een geloofwaardige internationale speler wenst te blijven;


11. weist darauf hin, dass der Entzug der Stimmrechte der russischen Delegation in der Parlamentarischen Versammlung des Europarats und die von der UNO-Generalversammlung verabschiedete Resolution, in der die Annexion der Krim durch Russland verurteilt wird, unmissverständliche Zeichen für die zunehmende Isolation der Russischen Föderation auf internationaler Ebene sind, die von den russischen Behörden ernst genommen werden sollten, wenn Russland ein glaubwürdiger internationaler Akteur bleiben will;

11. wijst erop dat de opschorting van het stemrecht van de Russische delegatie door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, samen met de door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen resolutie waarin Rusland wordt veroordeeld voor de annexatie van de Krim, onmiskenbare tekenen vormen van Ruslands´ groeiende isolatie op internationaal vlak; meent dat Rusland dit goed in overweging dient te nemen als het een geloofwaardige internationale speler wenst te blijven;


53. bedauert, das trotz aller Aufforderungen des Parlaments und anderer internationaler Institutionen Michail Chodorkowski in seinem zweiten politisierten und administrativ motivierten Verfahren, das nicht den Grundsätzen einer fairen und unabhängigen Justiz entsprach und daher grundlegend gegen die Menschenrechte verstieß, in Russland verurteilt wurde;

53. betreurt het dat Mikhail Khodorkovsky, ondanks alle oproepen van het Parlement en andere internationale instellingen, in zijn tweede gepolitiseerde en administratief gemotiveerde rechtszaak in Rusland werd veroordeeld, hoewel die niet voldeed aan de beginselen van een eerlijk en onafhankelijk rechtssysteem en bijgevolg een ernstige schending van de mensenrechten inhield;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber ich glaube, wir können stolz darauf sein, dass wir unseren Grundsätzen treu geblieben sind, dass wir das Vorgehen Russlands eindeutig verurteilt und schließlich Assoziierungsabkommen nicht nur mit der Ukraine, sondern auch mit Georgien und Moldawien ratifiziert haben; ich glaube, wir haben eine Pflicht diesen Ländern gegenüber, die auf Europa schauen in der Hoffnung auf eine gemeinsame Zukunft mit gemeinsamen Werten.

Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dezelfde toekomst en dezelfde waarden te delen.


8. fordert die russischen staatlichen Stellen auf, in Bezug auf die zahlreichen Verstöße Russlands gegen die Europäische Menschenrechtskonvention wirkliche Fortschritte zu erzielen und in diesem Rahmen für Abhilfe und Prävention zu sorgen, und zwar nicht nur in Bezug auf jene Fälle, in denen der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte Russland verurteilt hat, sondern auch in Bezug auf die systematischen und regelmäßigen Verstöße, bezüglich derer Präsident Dimitri Medwedew zu Maßnahmen gegen den „legalen Nihilismus“ aufgerufen hat;

8. dringt er bij de Russische autoriteiten op aan een einde te maken aan de veelvuldige inbreuken op het Europees Verdrag voor de rechten van de mens door Rusland en deze in de toekomst te voorkomen, en niet alleen de inbreuken waarvoor het Europees Hof voor de rechten van de mens Rusland heeft veroordeeld, maar ook de systematische en onaflatende inbreuken die president Dimitri Medvedev ertoe brachten op te roepen tot actie tegen het "juridische nihilisme";


5. fordert die russischen staatlichen Stellen auf, in Bezug auf die zahlreichen Verstöße Russlands gegen die Europäische Menschenrechtskonvention wirkliche Fortschritte zu machen und in diesem Rahmen für Abhilfe und Prävention zu sorgen, und zwar nicht nur bezüglich der Fälle, in denen der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte Russland verurteilt hat, sondern auch im Rahmen der systemischen und regelmäßigen Verstöße, in Bezug auf die Präsident Dimitri Medwedew zu Maßnahmen gegen den „legalen Nihilismus“ aufgerufen hat;

5. dringt er bij de Russische autoriteiten op aan een einde te maken aan de veelvuldige inbreuken op het Europees Verdrag voor de rechten van de mens door Rusland en deze in de toekomst te voorkomen, en niet alleen de inbreuken waarvoor het Europees Hof voor de rechten van de mens Rusland heeft veroordeeld, maar ook de systematische en onaflatende inbreuken die president Dimitri Medvedev ertoe brachten op te roepen tot actie tegen het "juridische nihilisme";


Was die Auswirkungen der Krise auf den internationalen Handel anbelangt, so verurteilte der Rat nachdrücklich das jüngst von Russland verhängte Einfuhrverbot für Gemüse und Obst aus der EU, das für die Landwirte und Händler erhebliche wirtschaftliche Verluste nach sich zieht.

Wat betreft de gevolgen van de crisis voor de internationale handel verwerpt de Raad met kracht het recente door Rusland ingestelde invoerverbod voor groenten en fruit uit de EU, dat voor de boeren en handelaren grote economische verliezen oplevert.


Die polnische Delegation verurteilte in ihrer Stellungnahme das gegen die polnischen Ausfuhren nach Russland verhängte Embargo, das nun seit mehreren Monaten in Kraft ist, und wies darauf hin, dass dieses Verbot sowohl aus wirtschaftlichen als auch aus politischen Gründen rasch aufgehoben werden müsse .

De Poolse delegatie nam het woord ter veroordeling van het uitvoerembargo dat Rusland sedert verscheidene maanden tegen Polen heeft ingesteld; zij beklemtoonde dat dit exportverbod met spoed moet worden teruggedraaid, om economische zowel als politieke redenen.


Sie erkennt die territoriale Unversehrtheit Russlands an und verurteilt Terrorismus in all seinen Formen.

Zij erkent de territoriale integriteit van Rusland en wijst terrorisme in al zijn vormen af.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland verurteilt' ->

Date index: 2023-03-22
w