Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Traduction de «russland unterstreichen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen in unseren Beziehungen zu Russland unterstreichen, dass die Ermittlungen zu diesen Morden zu lange dauern und in der Regel abgeschlossen werden, ohne dass ein Schuldiger gefunden wird.

In onze relaties met Rusland moeten we erop wijzen en wijzen we erop dat onderzoek naar deze moorden te lang duurt en in de regel wordt afgesloten zonder dat is vastgesteld wie de schuldigen zijn.


die Gespräche mit der Russischen Föderation zu intensivieren, um zu gewährleisten, dass sie alle Bestimmungen des Waffenstillstandsabkommens vom 12. August 2008 zwischen Russland und Georgien bedingungslos erfüllt, insbesondere die Bestimmung, der zufolge Russland der EUMM uneingeschränkten Zugang zu den besetzten Gebieten Abchasien und Zchinwali/Südossetien garantiert; die Notwendigkeit zu unterstreichen, in den vorgenannten Geb ...[+++]

de gesprekken met de Russische Federatie op te voeren om ervoor te zorgen dat deze alle bepalingen van de wapenstilstandsovereenkomst van 12 augustus 2008 tussen Rusland en Georgië onvoorwaardelijk naleeft, met name de bepaling dat Rusland de EUMM volledige en onbeperkte toegang verleent tot de bezette gebieden Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië; de aandacht te vestigen op de noodzaak om in de genoemde Georgische gebieden stabiliteit te bewerkstelligen;


(h) die Gespräche mit der Russischen Föderation zu intensivieren, um zu gewährleisten, dass sie alle Bestimmungen des Waffenstillstandsabkommens vom 12. August 2008 zwischen Russland und Georgien bedingungslos erfüllt, insbesondere die Bestimmung, der zufolge Russland der EUMM uneingeschränkten Zugang zu den besetzten Gebieten Abchasien und Zchinwali/Südossetien garantiert; die Notwendigkeit zu unterstreichen, in den vorgenannten ...[+++]

(h) de gesprekken met de Russische Federatie op te voeren om ervoor te zorgen dat deze alle bepalingen van de wapenstilstandsovereenkomst van 12 augustus 2008 tussen Rusland en Georgië onvoorwaardelijk naleeft, met name de bepaling dat Rusland de EUMM volledige en onbeperkte toegang verleent tot de bezette gebieden Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië; de aandacht te vestigen op de noodzaak om in de genoemde Georgische gebieden stabiliteit te bewerkstelligen;


Ich möchte die Bedeutung eines Beitritts Russlands zur WTO in naher Zukunft unterstreichen.

Ik wil het belang onderstrepen van een spoedige toetreding van Rusland tot de WTO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert den Rat auf, die Notwendigkeit einer baldigen Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch die Russische Föderation zu unterstreichen, und ist der Auffassung, dass die Umsetzung dieses Protokolls nicht nur dazu beitragen kann, die Treibhausemissionen zu verringern, sondern auch die europäischen Investitionen im Energiesektor in Russland zu erhöhen, um dessen Energieeffizienz und Wirtschaftsleistung zu verbessern;

9. verzoekt de Raad nadruk te leggen op de noodzaak van een snelle ratificatie van het protocol van Kyoto door de Russische Federatie, en is van mening dat de uitvoering van dit protocol niet alleen kan helpen om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, maar ook om Europese investeringen in de Russische energiesector te doen toenemen, teneinde de energie-efficiëntie en economische prestaties van Rusland te verbeteren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland unterstreichen dass' ->

Date index: 2024-03-31
w