Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Pathologische Konsultationen betreiben
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Vertaling van "russland um konsultationen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland


Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland




pathologische Konsultationen betreiben

consultaties inzake pathologie houden | raadplegingen inzake pathologie houden


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. erklärt sich besorgt angesichts der Vorstellung, dass zwischen der EU und Russland bilaterale Konsultationen auf Sachverständigenebene über die Assoziierungsabkommen mit den Staaten der Östlichen Partnerschaft geführt werden sollen; betont, dass die Unterzeichnung von Assoziierungsabkommen mit Staaten der Östlichen Partnerschaft auch für Russland von Nutzen sein kann; hebt jedoch hervor, dass Russland der Östlichen Partnerschaft nicht angehört und nicht als Partei in Verhandlungen zwischen der EU und ihren östlichen Partnern behandelt werden sollte;

3. is bezorgd over het idee van bilaterale raadplegingen van de EU en Rusland op deskundigenniveau met betrekking tot de associatieovereenkomsten van het Oostelijk Partnerschap; onderstreept dat het ondertekenen van de associatieovereenkomsten met de oostelijke partners ook voordelig kan zijn voor Rusland; benadrukt evenwel dat Rusland geen onderdeel uitmaakt van het Oostelijk Partnerschap en niet als partij behandeld moet worden bij onderhandelingen tussen de EU en haar oostelijke partners;


Im Rahmen der Konsultationen haben die EU und Russland die Möglichkeit, die Angelegenheit zu erörtern und eine zufriedenstellende Lösung zu finden, ohne den eigentlichen Streitbeilegungsmechanismus in Anspruch nehmen zu müssen.

Het overleg biedt de EU en Rusland de kans om de kwestie te bespreken en een bevredigende oplossing te vinden zonder dat er een rechtszaak wordt aangespannen.


Da keine Lösung absehbar ist, hat die EU beschlossen, auf die Streitbeilegungsverfahren der WTO zurückzugreifen und um förmliche Konsultationen mit Russland zu ersuchen.

Aangezien een oplossing lijkt uit te blijven, heeft de EU besloten gebruik te maken van de WTO-procedures voor geschillenbeslechting en om officieel overleg met Rusland verzocht.


12. fordert die Hohe Vertreterin und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) auf, dafür zu sorgen, dass die Fälle aller aus politischen Gründen Verfolgten bei den Konsultationen zwischen der EU und Russland über Menschenrechtsthemen angesprochen werden und dass die Vertreter Russlands bei diesen Konsultationen offiziell aufgefordert werden, sich zu jedem Fall zu äußern;

12. roept de hoge vertegenwoordiger en de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) op te waarborgen dat de zaken van alle om politieke redenen vervolgde personen ter sprake worden gebracht bij het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland, en dat de Russische vertegenwoordigers bij dit overleg formeel om reacties op elke zaak worden verzocht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. äußert erneute seine Sorge über die Menschenrechtslage insgesamt in Russland und die Tatsache, dass in Bezug auf die Modalitäten der Konsultationen zwischen der Europäischen Union und Russland über Menschenrechtsthemen keine Fortschritte zu verzeichnen sind; bedauert insbesondere, dass dieser Dialog nur noch prozeduralen Charakter hat und nicht mehr als Mittel dient, um messbare und konkrete Ergebnisse zu erzielen; besteht erneut darauf, dass es notwendig ist, öffentlich zugängliche Maßstäbe für den Fortschritt in diese Konsulta ...[+++]

14. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de algemene situatie van de mensenrechten in Rusland verder verslechtert en dat er geen enkele vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de vorm van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland; betreurt het met name dat deze dialoog meer een proces is geworden dan een middel om meetbare en tastbare resultaten te bereiken; benadrukt nogmaals het feit dat in dit mensenrechtenoverleg publieke voortgangsindicatoren moeten worden opgenomen, dat de vorm van de dialoog moet worde ...[+++]


63. stellt fest, dass die Menschenrechtskonsultationen der Europäischen Union mit Russland fortgeführt werden; unterstützt den Rat bei seiner Absicht, diese Konsultationen in einen offenen und echten Menschenrechtsdialog zwischen der Europäischen Union und Russland umzuwandeln, und fordert die Beteiligung des Europäischen Parlaments und europäischer sowie russischer NGO an diesem Prozess; fordert in diesem Sinne, dass die NGO in die Vorbereitung dieser Konsultationen einbezogen werden, um die auf diesem Gebiet erzielten Fortschritte und konkreten Ergebn ...[+++]

63. neemt nota van de voortzetting van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland; steunt de Raad in zijn streven van het overleg een open en eerlijke mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland te maken, en vraagt derhalve om de betrokkenheid in dit proces van het Parlement en de Europese en Russische NGO's; roept, met dat doel, op de NGO's van tevoren te raadplegen, wanneer het overleg nog in de voorbereidingsfase zit, zodat zij de geboekte vooruitgang kunnen beoordelen en de praktische resultaten ter plekke kunnen evaluere ...[+++]


67. hält es nach wie vor für notwendig, die Konsultationen über die Einhaltung der Menschenrechte in die übrigen Themen der russisch-europäischen Beziehungen einzubeziehen; fordert, dass diese Konsultationen Bestandteil der sonstigen politischen Dialoge, Verhandlungen und Dokumente werden, die das Ergebnis der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland sind, und betont, dass die Verwirklichung der Menschenrechte in Russland entscheidende Auswirkungen hat, vor allem im Rahmen der so genannten vier "gemeinsamen Räume" bei ...[+++]

67. benadrukt nogmaals het belang om het overleg over het eerbiedigen van mensenrechten te integreren in de rest van de kwesties die onder de Russisch-Europese betrekkingen vallen; dringt erop aan dat het overleg wordt verweven met de andere politieke dialogen, onderhandelingen en documenten zoals die voortvloeien uit de relaties van de EU met Rusland, benadrukt dat de verwezenlijking van mensenrechten in Rusland essentiële gevolgen heeft, met name in verband met de vier "gemeenschappelijke ruimtes" voor samenwerking of uit hoofde van een toekomstige overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking; is er van overtuigd dat een gezamenl ...[+++]


Nach Konsultationen mit der Kommission hat Russland am 12. Februar 2007 beschlossen, neun nationalen Luftfahrtunternehmen - Aero Rent, Tatarstan, Atlant Soyuz, Aviakon Zitotrans, Centre Avia, Gazpromavia, Lukoil, Russian Sky (Russkoe Nebo) und Utair - die Durchführung von Einzelflügen und Charterflügen in die Gemeinschaft zu untersagen.

Na overleg met de Commissie heeft Rusland op 12 februari 2007 besloten negen Russische luchtvaartmaatschappijen, namelijk Aero Rent, Tatarstan, Atlant Soyuz, Aviakon Zitotrans, Centre Avia, Gazpromavia, Lukoil, Russian Sky (Russkoe Nebo) en Utair, te verbieden enkele vluchten en chartervluchten naar de Gemeenschap te exploiteren.


9. Der Rat betonte, welch große Bedeutung die EU den Dialogen und Konsultationen mit Drittländern beimisst, und erinnerte daran, dass die EU mit China und Iran in einen Dialog über Menschenrechtsfragen eingetreten ist und mit Russland Menschenrechtskonsultationen aufgenommen hat.

9. De Raad beklemtoonde dat de EU veel belang hecht aan de dialoog en het overleg met derde landen en memoreerde dat de EU met China en Iran een dialoog is aangegaan over mensenrechtenvraagstukken, alsook overleg met Rusland over de mensenrechten.


Ferner werden im Anschluss an bilaterale Konsultationen zwischen der Gemeinschaft und Russland die Gemeinschaftsanteile für Ostseesprotte und Kabeljau geändert.

De verordening behelst tevens een wijziging van kabeljauw- en sprotquota van de Gemeenschap in de Oostzee, ingevolge bilateraal overleg tussen de Gemeenschap en Rusland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland um konsultationen' ->

Date index: 2021-08-07
w