Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Petitionen richten
Richten
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Traduction de «russland richten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besonderes Augenmerk ist auf Investitionen in neue Kernkraftwerke zu richten, mit denen ein diversifiziertes Kernkraftportfolio sichergestellt und so die Abhängigkeit von Russland verringert werden kann.

Er moet aandacht worden besteed aan investeringen in nieuwe kerncentrales om te zorgen voor een gediversifieerde portefeuille voor kernenergie en zo de afhankelijkheid van Rusland te verkleinen.


Von den 33 ausgewählten Programmen richten sich 20 an den Binnenmarkt und 13 an folgende Länder und Regionen außerhalb der EU: China, Naher und Mittlerer Osten, Nordamerika, Südostasien, Japan, Südkorea, Afrika, Russland, Belarus, Kasachstan, Australien, Norwegen und die Nicht-EU-Balkanländer.

20 van de 33 geselecteerde programma’s zijn gericht op de interne markt en 13 op derde landen en regio’s: China, het Midden-Oosten, Noord-Amerika, Zuidoost-Azië, Japan, Zuid-Korea, Afrika, Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Australië, Noorwegen en de Balkanlanden die geen EU-lid zijn.


Dies bedeutet insbesondere, dass wir während des gesamten Verhandlungszeitraums unser Augenmerk speziell auf unsere gemeinsame Nachbarschaft mit Russland richten werden.

Dit betekent in het bijzonder dat we tijdens het hele onderhandelingsproces speciaal zullen letten op de buurlanden die we gemeenschappelijk hebben met Rusland.


Beim Thema Georgien möchte ich meine Worte und meinen Appell an Russland richten: Die neue russische Präsidentschaft könnte einen neuen erstklassigen Stil auf dem Niveau eines großen Schauspielers einführen.

Nu Georgië toch onderwerp van dit debat is, zou ik een verzoek aan Rusland willen doen: de nieuwe Russische president zou in een nieuw soort hoogwaardige stijl kunnen worden geïntroduceerd, op het niveau van een groot acteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beim Thema Georgien möchte ich meine Worte und meinen Appell an Russland richten: Die neue russische Präsidentschaft könnte einen neuen erstklassigen Stil auf dem Niveau eines großen Schauspielers einführen.

Nu Georgië toch onderwerp van dit debat is, zou ik een verzoek aan Rusland willen doen: de nieuwe Russische president zou in een nieuw soort hoogwaardige stijl kunnen worden geïntroduceerd, op het niveau van een groot acteur.


Wenn wir den Blick nach vorn auf den halbjährlichen Gipfel EU-Russland richten, der Freitag nächste Woche in Samara stattfindet, müssen wir zu dem Schluss gelangen, dass die Aussichten auf einen konstruktiven Dialog – den wir uns alle wünschen – nicht gut sind.

Als we vooruitkijken naar de halfjaarlijkse top tussen de Europese Unie en Rusland volgende week vrijdag in Samara, moeten we helaas vaststellen dat de omstandigheden voor een constructieve dialoog - die we eigenlijk allemaal willen - ongunstig zijn.


Im Namen guter Beziehungen dürfen wir allerdings nicht das Paket von Forderungen außer Acht lassen, die wir an Russland richten müssen, damit diese Zusammenarbeit möglich wird.

Wij mogen echter niet in naam van goede betrekkingen het eisenpakket vergeten dat wij aan Rusland moeten voorleggen om deze samenwerking mogelijk te maken.


Besonderes Augenmerk ist auf Investitionen in neue Kernkraftwerke zu richten, mit denen ein diversifiziertes Kernkraftportfolio sichergestellt und so die Abhängigkeit von Russland verringert werden kann.

Er moet aandacht worden besteed aan investeringen in nieuwe kerncentrales om te zorgen voor een gediversifieerde portefeuille voor kernenergie en zo de afhankelijkheid van Rusland te verkleinen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland richten' ->

Date index: 2024-12-31
w