Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
In Kraft treten
Kraft-Wärme-Kopplung
Mobile grenzpolizeiliche Kräfte
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Treibende Kraft
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Vertaling van "russland in kraft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]








mobile grenzpolizeiliche Kräfte

mobiele grensbewakingsautoriteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachdem das Haager Übereinkommens über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung[46] in Russland in Kraft getreten ist und Japan Schritte im Hinblick auf seinen Beitritt zu diesem Übereinkommen unternommen hat, ist der Schutz von Kindern in der EU vor Entführung ein gutes Stück vorangekommen.

De inwerkingtreding van het Verdrag van 's-Gravenhage inzake de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen[46] in Rusland en de maatregelen die Japan heeft genomen met het oog op toetreding tot dat verdrag zijn belangrijke ontwikkelingen die ertoe bijdragen dat kinderen bij ontvoering in de EU beter beschermd zijn.


Wenn das Grenzabkommen zwischen Lettland und Russland in Kraft tritt, könnte daraus ein Ansporn für Russland entstehen, auch bei dem Grenzabkommen Estland-Russland Fortschritte zu erzielen.

De inwerkingtreding van het grensverdrag tussen Letland en Rusland zou Rusland ertoe kunnen aanzetten om eveneens verder te gaan met het grensverdrag met Estland.


Nur ein Beispiel: Das Kyoto-Protokoll trat nach der Ratifizierung durch Russland in Kraft.

Zo kon het Protocol van Kyoto in werking treden na de ratificatie van het document door Rusland en stemde de Europese Unie in ruil daarvoor in met het WTO-lidmaatschap van dit land.


[18] Ziel des neuen Abkommens EU-Russland ist die Schaffung eines umfassenden Rahmens für die Zusammenarbeit und die Ablösung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens EU-Russland, das seit 1997 in Kraft ist.

[18] Met de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland wordt gestreefd naar een algemeen samenwerkingskader, met het oog op vervanging van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland die sinds 1997 van kracht is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drei weitere Abkommen – zwischen Polen und Belarus, Litauen und Belarus und Norwegen und Russland – werden voraussichtlich in wenigen Monaten ebenfalls in Kraft treten.

Naar verwachting zullen binnen enkele maanden echter nog drie overeenkomsten in werking treden: tussen Polen en Belarus, tussen Litouwen en Belarus en tussen Noorwegen en Rusland.


Wir haben dieses Thema gegenüber den russischen Behörden mehrmals zur Sprache gebracht, und es gelten bereits neue Rechtsvorschriften, die im vergangenen Monat in Russland in Kraft traten und auf die Vereinfachung dieser Verfahren abstellen.

We hebben deze kwestie diverse keren bij de Russische autoriteiten aangekaart, en inmiddels is er in Rusland vorige maand een nieuwe wet in werking getreden voor de vereenvoudiging van deze procedures.


Wir haben dieses Thema gegenüber den russischen Behörden mehrmals zur Sprache gebracht, und es gelten bereits neue Rechtsvorschriften, die im vergangenen Monat in Russland in Kraft traten und auf die Vereinfachung dieser Verfahren abstellen.

We hebben deze kwestie diverse keren bij de Russische autoriteiten aangekaart, en inmiddels is er in Rusland vorige maand een nieuwe wet in werking getreden voor de vereenvoudiging van deze procedures.


Das Überkommen mit Kanada und Russland, das die Europäische Gemeinschaft und Kanada bereits ratifiziert haben, wird unmittelbar nach der bevorstehenden Ratifizierung durch Russland in Kraft treten, das nach offiziellen Informationen der Kommission das entsprechende Verfahren bereits in Gang gesetzt hat.

De overeenkomst met Canada en Rusland, die reeds door de Europese Gemeenschap en Canada is geratificeerd, zal onmiddellijk na de ratificatie door Rusland - waarvoor, zoals uit officiële inlichtingen van de Commissie blijkt, de procedure reeds op gang is gebracht - in werking worden gesteld.


29. Das Visa-Erleichterungsabkommen mit Russland trat am 1. Juni 2007 in Kraft.

29. De visumversoepelingsovereenkomst met Rusland is op 1 juni 2007 in werking getreden.


Das Rückübernahmeabkommen der Gemeinschaft mit Russland wurde am 25. Mai 2006 unterzeichnet und trat nach Abschluss der erforderlichen Verfahren am 1. Juni 2007 in Kraft.

De overnameovereenkomst met Rusland is op 25 mei 2006 ondertekend en na afronding van de noodzakelijke procedures op 1 juni 2007 in werking getreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland in kraft' ->

Date index: 2023-03-26
w