Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russland hat elmar brok vorhin schon » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf Russland hat Elmar Brok vorhin schon etwas zu den Grenzverträgen gesagt, und ich möchte ergänzen: Es muss auch klar sein, dass das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen der EU mit Russland gleichermaßen auf alle neuen Mitglieder Anwendung findet.

Met betrekking tot de grensverdragen met Rusland wil ik nog wat toevoegen aan hetgeen de heer Brok daar eerder over heeft gezegd. Het moet duidelijk zijn dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland in gelijke mate geldt voor alle nieuwe lidstaten.


Manfred Weber, Simon Busuttil, Elmar Brok, Alojz Peterle (O-0172/2010 - B7-0656/2010) Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) Kommission Umsetzung des Abkommens über Visaerleichterungen EU-Russland

Manfred Weber, Simon Busuttil, Elmar Brok, Alojz Peterle (O-0172/2010 - B7-0656/2010) Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) Commissie Tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake de versoepeling van de afgifte van visa


– die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission zur Umsetzung des Abkommens über Visaerleichterungen EU-Russland von Manfred Weber, Simon Busuttil, Elmar Brok, Alojz Peterle im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (O-0172/2010 – B7-0656/2010),

– de mondelinge vraag (O-0172/2010) van Manfred Weber, Simon Busuttil, Elmar Brok en Alojz Peterle, namens de PPE-Fractie, aan de Commissie: Tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake de versoepeling van de afgifte van visa (B7-0656/2010),


– die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission zur Umsetzung des Abkommens über Visaerleichterungen EU-Russland von Manfred Weber, Simon Busuttil, Elmar Brok, Alojz Peterle im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (O-0172/2010 – B7-0656/2010 ),

– de mondelinge vraag (O-0172/2010 ) van Manfred Weber, Simon Busuttil, Elmar Brok en Alojz Peterle, namens de PPE-Fractie, aan de Commissie: Tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake de versoepeling van de afgifte van visa (B7-0656/2010 ),


Der Kernpunkt ist tatsächlich das, was Elmar Brok vorhin angesprochen hat, nämlich der Verfassungsvertrag. Wie schon die Kommissarin beschrieben hat, wird der Verfassungsvertrag tatsächlich wesentliche „Fortschritte“ für den Bereich der Militärpolitik bringen.

Zoals de heer Brok eerder heeft opgemerkt, staat het Grondwettelijk Verdrag inderdaad centraal in dit alles en het zal, zoals de commissaris aangaf, daadwerkelijk tot wezenlijke 'vooruitgang' op het gebied van het militaire beleid leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland hat elmar brok vorhin schon' ->

Date index: 2022-04-12
w