Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russland gespannt sind » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass sich die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten und Russland im letzten Jahrzehnt stetig weiterentwickelt haben und nun eine intensive, umfassende wirtschaftliche Zusammenarbeit und eine wechselseitige Abhängigkeit besteht; in der Erwägung, dass die politischen Beziehungen allerdings nach wie vor gespannt sind;

B. overwegende dat de economische en handelsbetrekkingen tussen de EU en haar lidstaten en Rusland zich de afgelopen tien jaar gestaag hebben ontwikkeld, hetgeen heeft geleid tot brede en verregaande economische samenwerking en wederzijdse afhankelijkheid; dat de politieke betrekkingen daarentegen gespannen bleven;


B. in der Erwägung, dass die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Russland sich im letzten Jahrzehnt stetig weiterentwickelt und zu einer intensiven, umfassenden wirtschaftlichen Zusammenarbeit und zu Interdependenz geführt haben; in der Erwägung, dass die politischen Beziehungen allerdings nach wie vor gespannt sind,

B. overwegende dat de economische betrekkingen tussen de EU en Rusland zich in de afgelopen tien jaar gestadig hebben ontwikkeld, hetgeen geleid heeft tot een diepgaande en uitgebreide economische samenwerking en onderlinge afhankelijkheid; overwegende dat de politieke betrekkingen daarentegen gespannen bleven,


13. vertritt die Auffassung, dass der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten den Ausbau ihrer Handelsbeziehungen mit Russland nicht auf Kosten der Nachbarstaaten Russlands vorantreiben sollten, um zu vermeiden, dass die russischen Regierungsstellen die Handelsbeziehungen mit der EU als Vorwand für Strafmaßnahmen missbrauchen oder als Alternative zum Handel mit den traditionellen Märkten der Länder nutzen, deren politische Beziehungen zu Russland gespannt sind, wie im Fall der Einfuhrverbote für landwirtschaftliche Produkte aus Polen und Wein aus Moldau und Georgien;

13. is van mening dat de Raad, de Commissie en de lidstaten de handelsbetrekkingen met Rusland niet dienen te versterken ten koste van de landen die aan Rusland grenzen, teneinde situaties te vermijden waarin de autoriteiten in Moskou de handelsbetrekkingen met de EU gebruiken als een excuus om landen waarmee politieke spanningen zijn gerezen te straffen of als een alternatief voor de handel met de traditionele markten van die landen, zoals in het geval van het importverbod voor landbouwproducten uit Polen en wijn uit Moldavië en Georgië;


B. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen Japan, Russland und der Halbinsel Korea weiterhin gespannt sind,

B. overwegende dat de betrekkingen tussen Japan, Rusland en het Koreaanse schiereiland nog steeds gespannen zijn,


Das Thema Energie ist ein wichtiger Bestandteil der strategischen Partnerschaft, und wir sind auf die Einschätzungen Präsident Putins gespannt, was die Entwicklungen auf dem Energiesektor seines Landes und die Energiepartnerschaft zwischen der Union und Russland betrifft.

Energie is een belangrijk element in het strategisch partnerschap en wij verwachten dat president Poetin zijn oordeel zal geven over de ontwikkelingen in de energiesector in zijn land en over het energiepartnerschap tussen de Europese Unie en Rusland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland gespannt sind' ->

Date index: 2024-09-28
w