Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Vertaling van "russland eingeleitet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass sich die EU in Reaktion auf die und trotz der Verletzung der territorialen Integrität Georgiens 2008 und der andauernden Besatzung der georgischen Regionen Abchasien und Zchinwali/Südossetien sowie der Weigerung Russlands, seinen Verpflichtungen gemäß der Waffenstillstandsvereinbarung von 2008 nachzukommen, für ein verbessertes Kooperationsmodell entschieden hat, um im beiderseitigen Interesse die Beziehungen zu Russland aufrechtzuerhalten; in der Erwägung, dass statt der Ergreifung von restriktiven Maßnahmen eine Serie von Initiativen für die vertiefte Zusammenarbeit – wie die „Gemeinsamen Räume“, die „Partner ...[+++]

B. overwegende dat de EU – in reactie op en ondanks de schending van de territoriale integriteit van Georgië door Rusland in 2008, de aanhoudende bezetting van de Georgische regio's Abchazië en Tsinvali/Zuid-Ossetië, en het feit dat Rusland niet al zijn verplichtingen uit hoofde van het bestand uit 2008 nakomt – voor een model van intensievere samenwerking heeft gekozen om betrekkingen met Rusland te blijven onderhouden, tot wederzijds voordeel; overwegende dat een aantal initiatieven voor nauwere samenwerking zijn opgezet of verdiept – zoals de gemeenschappelijke ruimten, het Partnerschap voor modernisering, de onderhandelingen over e ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute Vertragsverletzungsverfahren gegen Irland, Polen, Portugal, die Slowakei, Spanien und Zypern wegen ihrer bilateralen Luftverkehrsabkommen mit Russland eingeleitet und sie zu diesem Zweck durch Übersendung eines so genannten „Aufforderungsschreibens“ förmlich zur Übermittlung von Informationen aufgefordert.

De Europese Commissie heeft vandaag inbreukprocedures ingeleid tegen Cyprus, Ierland, Polen, Portugal, Slowakije en Spanje wegens hun bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten met Rusland.


Die Europäische Kommission hat heute Vertragsverletzungsverfahren gegen Belgien, Dänemark, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Schweden und das Vereinigte Königreich wegen ihrer bilateralen Luftverkehrsabkommen mit Russland eingeleitet und sie zu diesem Zweck durch Übersendung eines so genannten „Aufforderungsschreibens“ förmlich zur Übermittlung von Informationen aufgefordert.

De Europese Commissie heeft vandaag inbreukprocedures ingeleid tegen België, Denemarken, Italië, Luxemburg, Nederland, Zweden en het VK wegens hun bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten met Rusland.


C. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen von Rostow am Don am 1. Juni 2010 die Partnerschaft für Modernisierung zwischen der EU und Russland eingeleitet und das Abkommen zwischen der Regierung der Russischen Föderation und der Europäischen Union über den Schutz von Verschlusssachen angenommen wurde,

C. overwegende dat tijdens de top in Rostov-aan-de-Don op 1 juni 2010 het partnerschap voor de modernisering tussen de EU en Rusland werd gelanceerd en de overeenkomst tussen de regering van de Russische Federatie en de Europese Unie inzake de bescherming van gerubriceerde informatie werd goedgekeurd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. nimmt zur Kenntnis, dass eine Bewertung der Menschenrechtskonsultationen zwischen der EU und Russland eingeleitet wurde, die bis Ende Juni abgeschlossen sein sollte, und wiederholt seine Forderung nach einem Ausbau dieser Konsultationen, um sie wirksamer und ergebnisorientierter zu gestalten, wobei das russische Ministerium für Justiz und Inneres und das russische Außenministerium in Brüssel und in Moskau teilnehmen sollten und das Europäische Parlament auf allen Ebenen umfassend einbezogen werden sollte;

8. neemt er kennis van dat begonnen is met de evaluatie van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland die eind juni afgerond moet zijn en dringt nogmaals aan op intensivering van dit overleg zodat het efficiënter wordt en resultaatgerichter met de deelname van de Russische ministeries van Justitie en Binnenlandse zaken en het ministerie van Buitenlandse Zaken in Brussel en Moskou en met volledige betrokkenheid van het Europees Parlement op alle niveau's;


11. stellt fest, dass alle bedeutenden Wirtschaftsreformen, die in Russland eingeleitet wurden, schwerwiegende Mängel aufweisen und dass die geplanten Strukturreformen – etwa in den Bereichen Gesundheit und Bildung, auf dem Gassektor und bei den dominierenden, in Staatsbesitz befindlichen Banken – nicht weiter vorangetrieben wurden;

11. wijst erop dat alle belangrijke economische hervormingen die in Rusland zijn gestart, ernstig tekortschieten, en dat de geplande structurele hervormingen – bijvoorbeeld in de gezondheidszorg, het onderwijs, de gassector en de dominante staatsbanken – niet verder zijn doorgevoerd;


Europa muss zur Entwicklung neu konzipierter Infrastrukturen einen qualifizierten Beitrag leisten, auch zur Unterstützung neuer interplanetarischer Missionen, indem die mit Russland eingeleitete Zusammenarbeit (Sojus-Start von Kourou aus) konsolidiert wird.

Europa moet ook in kwalitatief opzicht blijven meewerken aan de ontwikkeling van nieuwe infrastructuurconcepten, ook ter ondersteuning van nieuwe interplanetaire missies, waarbij de samenwerking met Rusland (Sojoes/Kourou) verder moet worden uitgebouwd.


Die in Russland eingeleitete Reformpolitik ist der Beginn einer neuen Etappe, die das Arbeitsprogramm des französischen Vorsitzes begleiten sollte.

- Het door Rusland aangevangen hervormingsbeleid vormt het begin van een nieuwe fase, die het Franse voorzitterschap met zijn werkprogramma heeft willen begeleiden.


Der in dieser Frage mit Russland bereits eingeleitete Dialog wird in den zuständigen PKA-Gremien fortgeführt, wobei Kaliningrad besonderes Augenmerk gelten muss.

De desbetreffende dialoog met Rusland zal worden voortgezet in de bevoegde organen van de PSO en er zal hierbij bijzondere aandacht uitgaan naar Kaliningrad.


Der Rat begrüßte es, dass im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens mit Russland ein konstruktiver Dialog über das Kaliningrader Gebiet eingeleitet worden ist, bei dem unter gebührender Beachtung des gemeinschaftlichen Besitzstands praktische Lösungen für die Region gefunden werden sollen.

De Raad toonde zich ingenomen met de constructieve dialoog die, binnen het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, met Rusland is geopend over Kaliningrad teneinde voor deze regio praktische oplossingen te vinden, waarbij het acquis van de Gemeenschap wordt gerespecteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland eingeleitet' ->

Date index: 2023-02-07
w