Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Parl. Dok.
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Traduction de «russland dok » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland






die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seinem Gutachten 57 792/1/V (Nr. 89) präzisiert der Staatsrat: ' Angesichts dieser Erklärung und des Umstandes, dass eine zweimonatliche Kontrolle der Untersuchungshaft nach Auffassung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte nicht im Widerspruch zu Artikel 5 EMRK steht (siehe beispielsweise EuGHMR, 2. Oktober 2012, Abdulkhakov gegen Russland, § 213), scheinen die in Artikel 126 des Entwurfs enthaltenen Änderungen annehmbar zu sein'. » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 120-122).

In zijn advies 57 792/1/V (nr. 89) preciseert de Raad van State : ' Gelet op deze verklaring en het gegeven dat een tweemaandelijkse controle op de voorlopige hechtenis door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens niet in strijd werd bevonden met artikel 5 van het EVRM (zie bijv. EHRM 2 oktober 2012, Abdulhakov t. Rusland, § 213), lijken de in artikel 126 van het ontwerp vervatte wijzigingen aanvaardbaar'. » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 120-122).


Der Rat erließ eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1371/2005 zur Einführung endgültiger Antidumpingzölle auf die Einfuhren kornorientierter flachgewalzter Erzeugnisse aus Silicium-Elektrostahl mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika und Russland und zur Aufhebung der mit der Verordnung (EG) Nr.1371/2005 eingeführten Antidumpingzölle auf die Einfuhren kornorientierter flachgewalzter Erzeugnisse aus Silicium-Elektrostahl mit Ursprung in Russland (Dok. 8913/08).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1371/2005 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op gewalste platte producten met georiënteerde korrel van siliciumstaal uit de Verenigde Staten en Rusland, en tot intrekking van de bij Verordening (EG) nr. 1371/2005 ingestelde antidumpingrechten op gewalste platte producten met georiënteerde korrel van siliciumstaal van oorsprong uit Rusland (8913/08).


Der Rat nahm Verordnungen an, mit denen die Höchstmengen für die Einfuhren bestimmter Stahlerzeugnisse mit Ursprung in Kasachstan (Dok. 14530/1/06), Russland (Dok. 14536/06) und der Ukraine (Dok. 14533/06) für 2007 auf demselben Niveau festgesetzt werden wie für 2006, da der Abschluss neuer Abkommen mit den betreffenden Ländern für die folgenden Jahre noch aussteht.

De Raad heeft verordeningen aangenomen die de kwantitatieve maxima voor de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Kazachstan (14530/1/06), Rusland (14536/06) en Oekraïne (14533/06) in 2007 op hetzelfde peil handhaven als in 2006, in afwachting dat met deze landen nieuwe overeenkomsten worden gesloten voor de volgende jaren.


Der Rat nahm Beschlüsse über den Abschluss von Protokollen zu den Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit mit Armenien (Dok. 5780/05), Georgien, (Dok. 5791/05), Moldau (Dok. 5772/05) und Russland (Dok. 5801/05) an, um dem Beitritt der zehn neuen EU-Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.

De Raad heeft besluiten aangenomen tot goedkeuring van protocollen bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten met Armenië (5780/05), Georgië (5791/05), Moldavië (5772/05) en Rusland (5801/05), teneinde rekening te houden met de toetreding van tien nieuwe lidstaten tot de EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat billigte einen Bericht an den Europäischen Rat über die Durchführung der Gemeinsamen Strategie der Europäischen Union im Rahmen ihrer Beziehungen zu Russland (Dok. 10293/04).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een verslag aan de Europese Raad over de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie in haar betrekkingen met Rusland (10293/04).


Der Rat nahm einen Beschluss über den Abschluss eines Abkommens über den Handel mit bestimmten Stahlerzeugnissen (Dok. 12903/07) sowie eine Verordnung über die Verwaltung von Einfuhrbeschränkungen für derartige Erzeugnisse mit Ursprung in Russland (Dok. 12906/07) an.

De Raad heeft een besluit aangenomen inzake de sluiting van een overeenkomst betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten (doc. 12903/07), evenals een verordening betreffende het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van deze producten uit Rusland (doc. 12906/07).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland dok' ->

Date index: 2024-03-22
w