Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Russlands Wahl
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Wahl Russlands

Vertaling van "russland bildet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seit 2007 bildet das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI) die Rechtsgrundlage für die Hilfe für die ENP-Länder und Russland. Mit diesem Instrument werden die Prioritäten der ENP-Aktionspläne und der strategischen Partnerschaft mit Russland umgesetzt und frühere Instrumente für die östlichen Nachbarstaaten und Russland sowie für die Partner im Mittelmeerraum ersetzt.

Het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument is sinds 2007 de wettelijke grondslag voor steun aan de landen van het Europees nabuurschapsbeleid en aan Rusland. Hiermee worden de overeengekomen prioriteiten van de actieplannen van het nabuurschapsbeleid ondersteund, alsook het strategische partnerschap met Rusland, en worden eerdere instrumenten ten behoeve van de oostelijke buurlanden en Rusland, respectievelijk de mediterrane partnerlanden vervangen.


Neben den spezifischen Interessen, die denjenigen Mitgliedstaaten gemeinsam sind, die eine gemeinsame Grenze mit den EU-Nachbarn im Norden und Süden haben, hat die EU ein kollektives Interesse an der Konsolidierung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit und an der nachdrücklichen Förderung wirtschaftlicher Reformen und wirtschaftlicher Integration in dem Raum, den die EU mit Russland und seinen Nachbarn, dem Balkan und dem Mittelmeerraum und hin bis zum Persischen Golf bildet.

Behalve de specifieke belangen van de noordelijke en zuidelijke lidstaten die aan de EU-buurlanden grenzen heeft de EU ook een collectief belang bij de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat en de aanmoediging van economische hervorming en integratie in het hele gebied van de EU, Rusland en zijn buurlanden, de Balkan en het Middellandse-Zeegebied tot de Perzische Golf.


5. erachtet es als zweckmäßig, dass die „Partnerschaft für Modernisierung“ eine neue Grundlage für die andauernden Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der Europäischen Union und Russland bildet, unterstreicht jedoch seine Forderung, dass das neue Abkommen über eine rein wirtschaftliche Zusammenarbeit hinausgehen und auch die Bereiche Demokratie, Rechtstaatlichkeit, Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten umfassen muss, auch wenn die derzeitige Situation in Russland Anlass zu erheblichen Bedenken hinsichtlich des Engagements und der Fähigkeit des Landes gibt, diese Prinzipien und Werte zu beachten, wie sich im Zusammenha ...[+++]

5. vindt het passend dat het "partnerschap voor modernisering" een nieuwe grondslag wordt voor de lopende onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst tussen de Europese Unie en Rusland, maar spreekt nogmaals de wens uit dat de nieuwe overeenkomst verder gaat dan louter economische samenwerking en ook terreinen omvat als democratie, de rechtstaat en eerbiediging van de mensen- en de grondrechten, hoewel de huidige situatie in Rusland ernstige twijfel doet rijzen omtrent Ruslands wil en vermogen om deze beginselen en waarden te eerbiedigen, zoals bijvoorb ...[+++]


8. unterstützt nachdrücklich die EU-Leitlinien in Bezug auf Menschenrechtsverteidiger als Teil der EU-Menschenrechtspolitik und fordert den Rat auf, die vorbeugenden Schutzmaßnahmen weiterzuentwickeln und sich gleichzeitig auf den Schutz und die Unterstützung von Menschenrechtsverteidigern zu konzentrieren; fordert insbesondere, dass der Schutz der Menschenrechtsverteidiger ein ständiges Thema bei den Menschenrechtskonsultationen zwischen der EU und Russland bildet; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Forderung des Europäischen Parlaments, Kontaktstellen für Menschenrechtsverteidiger in allen drei Organen zu errichten, um die Akti ...[+++]

8. steunt krachtig de EU-richtsnoeren voor verdedigers van de mensenrechten als onderdeel van het mensenrechtenbeleid van de EU en verzoekt de Raad voort preventieve beschermingsmaatregelen te ontwikkelen, met nadruk op de bescherming en ondersteuning van verdedigers van de mensenrechten; vraagt met name dat de bescherming van verdedigers van de mensenrechten een vast punt op de agenda van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland wordt; benadrukt in verband hiermee het verzoek van het Europees Parlement om in alle drie de instellingen een contactpunt voor verdedigers van de mensenrechten op te richten, om de acties met de Europ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit 2007 bildet das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI) die Rechtsgrundlage für die Hilfe für die ENP-Länder und Russland. Mit diesem Instrument werden die Prioritäten der ENP-Aktionspläne und der strategischen Partnerschaft mit Russland umgesetzt und frühere Instrumente für die östlichen Nachbarstaaten und Russland sowie für die Partner im Mittelmeerraum ersetzt.

Het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument is sinds 2007 de wettelijke grondslag voor steun aan de landen van het Europees nabuurschapsbeleid en aan Rusland. Hiermee worden de overeengekomen prioriteiten van de actieplannen van het nabuurschapsbeleid ondersteund, alsook het strategische partnerschap met Rusland, en worden eerdere instrumenten ten behoeve van de oostelijke buurlanden en Rusland, respectievelijk de mediterrane partnerlanden vervangen.


B. in der Erwägung, dass das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit aus dem Jahr 1997 weiterhin den Rechtsrahmen für die Beziehungen zwischen der EU und Russland bildet, jedoch 2007 auslaufen wird; ferner in der Erwägung, dass Russland voraussichtlich im Herbst formell als Partner im Rahmen der Politik der Nördlichen Dimension anerkannt werden wird,

B. overwegende dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst van 1997 het rechtskader voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland zal blijven vormen, maar dat deze overeenkomst in 2007 afloopt, en overwegende dat Rusland in het najaar mogelijk officieel wordt erkend als partner binnen het beleid van de Noordelijke Dimensie,


B. in der Erwägung, dass das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen aus dem Jahre 1997 nach wie vor den rechtlichen Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und Russland bildet,

B. overwegende dat de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst van 1997 het juridische kader blijft voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland,


2. nimmt zur Kenntnis, dass das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen die Grundlage für die Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen Russland und der EU bildet; unterstützt die derzeitige Arbeit an dem auf den Gesetzen der freien Marktwirtschaft beruhenden „Gemeinsamen Wirtschaftsraum“, um einen offenen und integrierten Markt zwischen der EU und ihrem größten Nachbarn, Russland, zu schaffen und damit den Handel und die Investitionen zu fördern sowie die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der EU und derjenigen Russlands zu stärken;

2. merkt op dat de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO) de basis vormt voor de ontwikkeling van economische betrekkingen tussen Rusland en de EU; steunt de lopende werkzaamheden met betrekking tot de "Gemeenschappelijke Economische Ruimte", gebaseerd op de wetten van de vrije markt, om een open en geïntegreerde markt te creëren tussen de EU en haar grootste buurland Rusland en daardoor de handel en investeringen te bevorderen en het concurrentievermogen van de economieën van Rusland en de EU te vergroten;


Die Energieeffizienz bildet schon einen Teil der internationalen Zusammenarbeitsaktivitäten der EU mit ihren Partnern einschließlich industrieller Partner (wie zum Beispiel die Vereinigten Staaten), Ländern im Übergang (wie zum Beispiel Russland) und Entwicklungsländern (wie zum Beispiel China und Indien).

Energie-efficiëntie is al een van de thema's van de internationale samenwerking tussen de EU en haar partners, waaronder geïndustrialiseerde landen (zoals de Verenigde Staten), landen met een overgangseconomie (zoals Rusland) en ontwikkelingslanden (b.v. China en India).


Es bildet den Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und Russland.

Deze overeenkomst biedt een kader voor relaties tussen de EU en Rusland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russland bildet' ->

Date index: 2024-08-13
w