Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russischen regierung gegenüber unsere bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

In unserer Entschließung haben wir auch der russischen Regierung gegenüber unsere Bedenken im Hinblick auf ihre Entscheidung der Anerkennung Abchasiens und Südossetiens als souveräne Staaten, die Unterzeichnung von Abkommen über militärische Unterstützung und Kooperation mit den De-Facto-Behörden dieser beiden Provinzen und die Einrichtung von Militärstützpunkten Ausdruck verliehen.

In onze resolutie zetten we ook vraagtekens bij het besluit van de Russische regering om Abchazië en Zuid-Ossetië als soevereine staten te erkennen en met de de facto autoriteiten van deze twee Georgische provincies overeenkomsten inzake militaire bijstand en samenwerking te sluiten en daar militaire bases te vestigen.


In unserer Entschließung haben wir auch der russischen Regierung gegenüber unsere Bedenken im Hinblick auf ihre Entscheidung der Anerkennung Abchasiens und Südossetiens als souveräne Staaten, die Unterzeichnung von Abkommen über militärische Unterstützung und Kooperation mit den De-Facto-Behörden dieser beiden Provinzen und die Einrichtung von Militärstützpunkten Ausdruck verliehen.

In onze resolutie zetten we ook vraagtekens bij het besluit van de Russische regering om Abchazië en Zuid-Ossetië als soevereine staten te erkennen en met de de facto autoriteiten van deze twee Georgische provincies overeenkomsten inzake militaire bijstand en samenwerking te sluiten en daar militaire bases te vestigen.


Ich bin froh, dass der Bericht meines Kollegen Herrn Onyszkiewicz Russland dazu auffordert, seine auf internationaler Ebene eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen, insbesondere als Mitglied des Europarats und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, und der russischen Regierung gegenüber unsere Besorgnis über die Menschenrechtslage und die allmähliche Auflösung der Zivilgesellschaft in Russland zum Ausdruck bringt.

Ik ben blij dat in het verslag van mijn collega Janusz Onyszkiewicz een beroep op Rusland wordt gedaan om internationaal overeengekomen verplichtingen te bevestigen, vooral als lid van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa, en dat aan het adres van de Russische regering bezorgdheid wordt geuit over de mensenrechtensituatie en de marginalisering van het maatschappelijk middenveld in Rusland.


Der Präsident des Rates nimmt im Namen der Union gegenüber der Regierung der Russischen Föderation die Notifizierung gemäß Artikel 12 Buchstabe b des Abkommens vor, dass die Union ihre für die Verlängerung des Abkommens erforderlichen internen Verfahren abgeschlossen hat.

De voorzitter van de Raad stelt namens de Unie de regering van de Russische Federatie ervan in kennis dat de Unie haar interne procedures, nodig voor de verlenging van de overeenkomst in overeenstemming met artikel 12, onder b), van de overeenkomst, heeft voltooid.


Mit diesem Entschließungsantrag wollen wir der philippinischen Regierung gegenüber unsere tiefe Besorgnis über den traurigen und beunruhigenden Stand der Dinge in ihrem Land zum Ausdruck bringen.

In deze ontwerpresolutie willen we onze diepe ongerustheid uiten aan het adres van de Filippijnse regering over de erbarmelijke en zorgwekkende toestand in haar land.


Daher fordere ich, dass die Kollegen diese Angelegenheit im Rahmen unseres interparlamentarischen Dialogs gegenüber Russland ansprechen und dass Sie, Herr Präsident, jede sich bietende Gelegenheit nutzen, unsere Betroffenheit gegenüber den russischen Behörden darüber zum Ausdruck zu bringen, dass gegen eine kulturelle Angelegenheit, die durch ein völlig normales Abkomme ...[+++]

Daarom verzoek ik de collega’s om deze zaak met Rusland te bespreken in de context van onze interparlementaire dialoog en verzoek ik u, mijnheer de Voorzitter, elke gelegenheid die zich voordoet te gebruiken om de Russische overheid onze bezorgdheid kenbaar te maken over het feit dat een culturele zaak die wordt gereguleerd door een volstrekt normale overeenkomst tussen twee landen, met de voeten wordt getreden in een poging van de Russische overheid om het politieke debat te smoren.


Die Europäische Union hat diese Bedenken gegenüber der chinesischen Regierung geäußert und sie aufgefordert, das Verfahren gegen Tenzin Delek Rinpoche zu überprüfen; dabei hat sie auch die Hoffnung bekundet, dass das Todesurteil gegen ihn nicht bestätigt wird.

De Europese Unie heeft de Chinese autoriteiten in kennis gesteld van haar bezorgdheden en hen ertoe aangespoord de gegrondheid van de aanklacht tegen Tenzin Delek Rinpoche opnieuw te onderzoeken, en terzelfder tijd de hoop geuit dat zijn doodsvonnis niet zal worden bekrachtigd.


Unsere Gedanken und unser Fühlen gelten den zahlreichen Zivilpersonen, die als Geiseln gehalten werden, ihren Angehörigen, dem russischen Volk und der russischen Regierung.

Wij zijn met onze gedachten en gevoelens bij het grote aantal burgers die gegijzeld worden, hun familie, het Russische volk en de Russische regering.


Februar, bestätigt. In diesem Schreiben äußert die Kommission ernste Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der Maßnahmen, die die griechische Regierung gegenüber der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, und begründet diese mit den Grundsätzen der Zollunion und der Gemeinsamen Handelspolitik sowie dem Funktionieren des Binnenmarktes.

In dit schrijven brengt de Commissie haar ernstige bezorgdheid tot uitdrukking over de wettigheid van de door de Griekse regering tegen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië genomen maatregelen ten aanzien van het principe zelf van de douane-unie en de gemeenschappelijke handelspolitiek alsook van de werking van de interne markt.


In dieser Hinsicht beauftragt der Europäische Rat die Troika so bald wie möglich nach der Wahl des neuen russischen Präsidenten nach Moskau zu reisen und gegenüber diesem und seiner Regierung das Konzept der EU - und ihre Besorgnis - in bezug auf eine Beziehung, die für beide Seiten derart wichtig ist, zu bekräftigen.

Met hetzelfde doel voor ogen geeft de Europese Raad de Trojka de opdracht zo spoedig mogelijk na de verkiezing van de nieuwe Russische president naar Moskou te reizen teneinde de visie van de EU op betrekkingen die voor beide partijen zo belangrijk zijn, alsmede haar bezorgdheid daaromtrent onder de aandacht van de president en zijn regering te brengen.


w