Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jede sich bietende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


Tätigkeiten und Aufgabenbereich für jede Grundamtsbezeichnung

werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden


relative Standardabweichung der Wiederfindungsraten für jede einzelne Konzentrationsstufe

relatieve standaardafwijking voor elk opwerkingsniveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. bedauert nach wie vor, dass die Unfähigkeit, den Namensstreit zu lösen, den Weg des Landes zur EU-Mitgliedschaft blockiert; schließt sich der Auffassung des Europäischen Rates an, das die Namensfrage unverzüglich von beiden Seiten ein für alle Mal gelöst werden muss, und dass der Haager Beschluss, der Teil des internationalen Rechts ist, in Kraft treten muss; unterstützt nachdrücklich die Bemühungen des Sondergesandten der Vereinten Nationen, sich auf eine allgemein akzeptable Lösung zu verständigen; begrüßt den Vorschlag des für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglieds in Bezug auf ein trilaterales Treffen zwischen Skopje, Athen und Brüssel; ist der Ansicht, dass diese Initiative den Verhandlungen unter der Führung der Vere ...[+++]

16. betreurt nog steeds dat het onvermogen een oplossing te vinden voor het geschil over de naam, de toegang van het land tot het EU-lidmaatschap heeft geblokkeerd; deelt de mening van de Europese Raad dat de naamskwestie definitief moet worden opgelost zonder vertraging van een van beide partijen, en dat het arrest van Den Haag, dat deel uitmaakt van het internationaal recht, van kracht dient te worden; verleent zijn krachtige steun aan de inspanningen van de speciale gezant van de VN om een algemeen aanvaardbare oplossing te vinden; verwelkomt het voorstel van de commissaris voor uitbreiding om een trilaterale b ...[+++]


Jede sich bietende Rationalisierungsmöglichkeit sollte genutzt werden.

Alle mogelijkheden om te rationaliseren moeten worden benut.


Jede sich bietende Rationalisierungsmöglichkeit sollte genutzt werden.

Alle mogelijkheden om te rationaliseren moeten worden benut.


Jede sich bietende Rationalisierungsmöglichkeit sollte genutzt werden.

Alle mogelijkheden om te rationaliseren moeten worden benut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert die EU-Vertreter auf, auf dem Gipfeltreffen jede sich bietende Gelegenheit zu nutzen, um die Besorgnis der EU über eine Reihe internationaler Angelegenheiten, bei denen eine konstruktive Zusammenarbeit Russlands von entscheidender Bedeutung ist, zum Ausdruck zu bringen; stellt fest, dass insbesondere die offenen Fragen in Transnistrien, Georgien und im Südkaukasus gelöst werden müssen, dass angesichts der Haltung Russlands in der internationalen Politik aber auch eine verstärkte Zusammenarbeit in allen internationalen Angelegenheiten erforderlich ist;

14. verzoekt de EU-vertegenwoordigers elke gelegenheid te baat te nemen om de bezorgdheid van de EU uit te spreken over een reeks internationale kwesties waar constructieve samenwerking van Rusland van cruciaal belang is; wijst met name op de noodzaak om de bestaande conflicten in Transnistrië, Georgië en de zuidelijke Kaukasus te regelen, maar ook om, gelet op Ruslands plaats in de internationale politiek, nauwer met dit land samen te werken in alle cruciale kwesties op de internationale agenda;


Jede sich bietende Rationalisierungsmöglichkeit sollte genutzt werden.

Alle mogelijkheden om te rationaliseren moeten worden benut.


Daher fordere ich, dass die Kollegen diese Angelegenheit im Rahmen unseres interparlamentarischen Dialogs gegenüber Russland ansprechen und dass Sie, Herr Präsident, jede sich bietende Gelegenheit nutzen, unsere Betroffenheit gegenüber den russischen Behörden darüber zum Ausdruck zu bringen, dass gegen eine kulturelle Angelegenheit, die durch ein völlig normales Abkommen zwischen zwei Ländern geregelt ist, von der russischen Regierung in dem Versuch vorgegangen wird, die politische Debatte zu unterdrücken.

Daarom verzoek ik de collega’s om deze zaak met Rusland te bespreken in de context van onze interparlementaire dialoog en verzoek ik u, mijnheer de Voorzitter, elke gelegenheid die zich voordoet te gebruiken om de Russische overheid onze bezorgdheid kenbaar te maken over het feit dat een culturele zaak die wordt gereguleerd door een volstrekt normale overeenkomst tussen twee landen, met de voeten wordt getreden in een poging van de ...[+++]


6. Die EU begrüßt die Bemühungen der ASEAN und der Nachbarn Birmas/Myanmars, Einfluss auf die Behörden Birmas zu nehmen, und ersucht ihre Partner in der ASEAN und der Region, jede sich bietende Gelegenheit wie das 13.

6. De EU juicht de inspanningen van de ASEAN en van de buurlanden van Birma/Myanmar toe om invloed uit te oefenen op de Birmese autoriteiten, en moedigt haar partners in de ASEAN en in de regio aan elke gelegenheid, onder meer de 13e ASEAN-top en de top van Oost-Aziatische landen, aan te grijpen om druk te blijven uitoefenen opdat het tot een geloofwaardig en inclusief proces van nationale verzoening komt.




D'autres ont cherché : jede sich bietende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jede sich bietende' ->

Date index: 2021-04-13
w