Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befassen
Beim Gerichtshof Klage erheben
Beim Gerichtshof anhängig machen
Das in der Hauptsache zuständige Gericht befassen
Den Gerichtshof anrufen
Den Gerichtshof befassen
Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren
Funkgerät
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
Radiogerät
Rundfunkempfänger
Rundfunksender und -empfänger
Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk
Sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
Techniker für Rundfunk und audiovisuelle Medien
Von Amts wegen befassen

Traduction de «rundfunk befassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster


das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen

de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen


das in der Hauptsache zuständige Gericht befassen

rechter die bevoegd is van de zaak ten principali kennis te nemen


sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden


von Amts wegen befassen (sich)

ambtshalve in behandeling nemen




Rundfunksender und -empfänger [ Funkgerät | Radiogerät | Rundfunkempfänger | Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk ]

radiotoestel [ radio-ontvanger | radiozender | radiozendontvanger ]


Techniker für Rundfunk und audiovisuelle Medien

Radio- en televisietechnici en audiovisueel technici


Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren

Dienst Kijk- en Luistergeld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich bin der Meinung, dass die Mitgliedstaaten sich stärker mit der digitalen Spaltung befassen und sicherstellen sollten, dass mit der Digitalisierung jeder/m Einzelnen in allen Regionen ein gleichberechtigter Zugang zum öffentlich-rechtlichen Rundfunk ermöglicht wird.

Ik zou wensen dat de lidstaten de digitale tweedeling gerichter aanpakken en er, nu de digitalisering voortschrijdt, voor zorgen dat al hun inwoners, in alle streken van het land, gelijke toegang tot de uitzendingen van de publieksomroep hebben.


Die Berichterstatterin hat ihnen allerdings heute ein Beispiel gegeben, und deshalb möchte ich ihr dringend raten, sich einmal damit zu befassen, wie die Opposition in meinem Land, Belgien, durch den öffentlich-rechtlichen Rundfunk systematisch boykottiert wird.

De rapporteur heeft hun vandaag echter het voorbeeld gegeven en daarom zou ik haar dringend de raad willen geven eens wat onderzoek te verrichten naar de wijze waarop de oppositie in mijn land, België, door de openbare omroep systematisch wordt geboycot.


Das Europäische Parlament hat das DVB-Konsortium weiter aufgefordert, sich mit der Entwicklung zuverlässiger Filter- und Bewertungssysteme für den digitalen Rundfunk zu befassen.

Het Europees Parlement heeft het DVB-consortium verder aangespoord om betrouwbare filtreer- en classificatiesystemen voor digitale televisie-uitzendingen te ontwikkelen.


In seiner Entschließung vom 11. April 2002 [39] zum ersten Evaluierungsbericht zu der Empfehlung fordert das Europäische Parlament das DVB-Konsortium dazu auf, sich mit der Entwicklung zuverlässiger Filter- und Bewertungssysteme für den digitalen Rundfunk zu befassen.

In een resolutie van 11 april 2002 [39] over het eerste evaluatieverslag over de aanbeveling spoort het Europees Parlement het DVB-consortium ertoe aan betrouwbare filtreer- en classificeringssystemen voor digitale televisie te ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das jüngste Beispiel für eine positive Lösung in den Sport betreffenden Fällen, mit denen sich die Kommission zu befassen hatte, bildete die Änderung der UEFA-Bestimmungen über die gemeinsame Vermarktung der Rundfunk- und sonstigen Medienrechte für die Champions League (IP/02/806).

Het feit dat de UEFA ermee heeft ingestemd haar regels inzake de verkoop van de uitzendrechten en andere mediarechten op de Champions League te wijzigen (IP/02/806) is de laatste positieve oplossing van een serie sportvraagstukken die werden onderzocht.


In seiner Entschließung vom 11. April 2002 [39] zum ersten Evaluierungsbericht zu der Empfehlung fordert das Europäische Parlament das DVB-Konsortium dazu auf, sich mit der Entwicklung zuverlässiger Filter- und Bewertungssysteme für den digitalen Rundfunk zu befassen.

In een resolutie van 11 april 2002 [39] over het eerste evaluatieverslag over de aanbeveling spoort het Europees Parlement het DVB-consortium ertoe aan betrouwbare filtreer- en classificeringssystemen voor digitale televisie te ontwikkelen.


Das Europäische Parlament hat das DVB-Konsortium weiter aufgefordert, sich mit der Entwicklung zuverlässiger Filter- und Bewertungssysteme für den digitalen Rundfunk zu befassen.

Het Europees Parlement heeft het DVB-consortium verder aangespoord om betrouwbare filtreer- en classificatiesystemen voor digitale televisie-uitzendingen te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rundfunk befassen' ->

Date index: 2025-08-04
w