Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
An Bord
Drahtloses Sendegerät
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Funkgerät
Funksendegerät
Funksender
Niederlaendische Rundfunksender A.G.
Radio-Sender
Radiogerät
Rundfunkempfänger
Rundfunksender
Rundfunksender und -empfänger
Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk
Sender

Traduction de «rundfunksender und » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rundfunksender und -empfänger [ Funkgerät | Radiogerät | Rundfunkempfänger | Sende- und Empfangsgerät für Rundfunk ]

radiotoestel [ radio-ontvanger | radiozender | radiozendontvanger ]


Niederlaendische Rundfunksender A.G.

Nederlandse Omroep-Zendermaatschappij N.V.


drahtloses Sendegerät | Funksendegerät | Funksender | Radio-Sender | Rundfunksender | Sender

radiozender | zender


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI, und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ASUB ]

Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]


Vizepremierminister und Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, beauftragt mit Beliris und den Föderalen Kulturellen Institutionen

Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen


Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's


Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der begrenzten Kapazität des UKW-Bandes, die außerdem auf die öffentlichen Rundfunksender sowie die landesweiten, regionalen und lokalen privaten Rundfunkanstalten verteilt werden muss, konnte der Dekretgeber die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die unsachgemäße Nutzung des Teils des UKW-Bandes, der den lokalen Rundfunkanstalten vorbehalten ist, zu bekämpfen und somit die unabhängig gebliebenen lokalen Rundfunkanstalten zu schützen.

Gelet op de beperkte capaciteit van de FM-band, die bovendien dient te worden verdeeld onder de openbare radiozenders en de landelijke, regionale en lokale particuliere radio-omroeporganisaties, vermocht de decreetgever de nodige maatregelen te nemen om het oneigenlijke gebruik van het gedeelte van de FM-band dat voor de lokale radio-omroeporganisaties is gereserveerd, tegen te gaan en aldus de onafhankelijk gebleven lokale radio-omroeporganisaties te beschermen.


Das Verbot, identische Programme zu senden, wird nun auf alle Rundfunksender ausgedehnt, was auch der Entscheidung im Konzeptbericht entspricht, mehr Vielfalt in den Rundfunksendern zu erreichen, dies im Gegensatz zur Bildung von Rundfunkketten, die im Gegenzug zu gleichen Programmen und Programmierungen führte.

Het verbod om identieke programma's uit te zenden wordt nu uitgebreid naar alle radio-omroepen, conform ook de keuze in de conceptnota om tot meer diversiteit te komen in de radio-omroepen, dit in tegenstelling tot de ketenvorming die wel leidde tot gelijke programma's en programmaties.


Die Auswirkungen der Übergangsmaßnahme auf das Allgemeininteresse sind groß; das Allgemeininteresse, der flämische Hörer, die Werbekunden, der Musiksektor und die Rundfunksender haben viel zu verlieren, wenn der digitale Übergang misslingt.

De impact van de overgangsmaatregel op het algemeen belang is groot : het algemeen belang, de Vlaamse luisteraar, de adverteerders, de muzieksector en de radio-omroepen hebben veel te verliezen bij het mislukken van de digitale omslag.


Ich möchte über diese Reform die lokalen Rundfunksender aufwerten, unter anderem indem sie die Möglichkeit erhalten, auf spezifische Frequenzpakete zurückzugreifen, die aus einer oder mehreren Frequenzen zusammengesetzt sind, die zwar auf lokaler Ebene eine breitere Deckung bieten als nur die Frequenzen, die in der Vergangenheit zugeteilt wurden, mit der Folge eines potenziell größeren Verbreitungsgebiets, mehr Zuhörern und daher Werbeeinkünften.

Ik wil via deze hervorming de lokale radio's opwaarderen, onder meer door hen de mogelijkheid te geven een beroep te doen op specifieke frequentiepakketten samengesteld uit één of meerdere frequenties, die, weliswaar op lokaal niveau, een bredere dekking verzorgen dan de enkele frequenties die in het verleden werden toegekend, met als gevolg potentieel een ruimer bereik, meer luisteraars en dito reclame-inkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu kann es erforderlich sein, dass auf nationaler Ebene zusätzliche Maßnahmen getroffen werden, um gegenseitige funktechnische Störungen zwischen drahtlosen breitbandigen elektronischen Kommunikationsdiensten und DTT-Diensten zu regeln, z. B. Störungen der DTT-Empfänger durch Sender von Basisstationen drahtloser breitbandiger elektronischer Kommunikationsdienste oder Störungen der Empfänger von Basisstationen drahtloser breitbandiger elektronischer Kommunikationsdienste durch DTT-Rundfunksender, damit Mobilfunkbetreiber im Einzelfall angemessene Störungsminderungstechniken anwenden können.

Eventueel moeten op nationaal niveau aanvullende maatregelen worden genomen met het oog op het beheer van wederzijdse interferentie tussen draadlozebreedbanddiensten voor elektronische communicatie en DTT-diensten, zoals tussen basisstationzenders voor draadlozebreedbanddiensten voor elektronische communicatie en DTT-ontvangers, of tussen DTT-omroepzenders en basisstationontvangers voor draadlozebreedbanddiensten voor elektronische communicatie, waarbij mobiele exploitanten van geval tot geval toepasselijke mitigatietechnieken kunnen toepassen.


Unterstützt wird der Kongress unter anderem von der Europäischen Kommission, ihrer Vertretung in Österreich, dem österreichischen Bundesministerium für Kunst und Kultur, der Ersten Stiftung, der Stiftung Fürst Liechtenstein, dem Dorotheum, Bertelsmann sowie dem öffentlich-rechtlichen Rundfunksender ORF als Medienpartner.

Het congres wordt gesteund door de Europese Commissie, haar vertegenwoordiging in Oostenrijk, het Oostenrijkse Bondsministerie van Kunst en Cultuur, de Erste Stiftung, Stiftung Fürst Liechtenstein, Dorotheum, Bertelsmann, en de Oostenrijkste nationale publieke zender ORF als mediapartner.


Partner des Kongresses 2014 sind unter anderen die Europäische Kommission, ihre Vertretung in Österreich, das für Kulturfragen zuständige Bundesministerium, die Stiftung Fürst Liechtenstein, die Erste Stiftung und der öffentlich-rechtliche Rundfunksender ORF.

De vertegenwoordiging van de Europese Commissie in Oostenrijk, het Oostenrijkse ministerie voor kunst en cultuur, de Stiftung Fürst Liechtenstein, de Erste Stiftung, en de Oostenrijkse publieke omroep ORF zijn partners van het congres in 2014.


Zu den 125 Mitgliedern des Forums, die persönlich benannt wurden (Verzeichnis der Mitglieder s. Anhang 1) gehören Vertreter der Anwender innovativer Dienste (Unternehmen, öffentliche Dienstleistungen, Verbraucherverbände, KMU, Berufszweige), gesellschaftliche Gruppen (Gewerkschaften, Arbeitgeber-, Hochschul- und Familienverbände), Anbieter von Informationsinhalten und Diensten (Verlage, Rundfunksender u.ä.), Netzbetreiber, Gerätehersteller und Institutionen (Europäisches Parlament, Wirtschafts- und Sozialausschuß, Ausschuß der Regionen, Datenschutzbeauftragte, Vertreter der Regionen und Städte).

De 125 leden van het forum die op persoonlijke titel zijn benoemd (de lijst van de leden is opgenomen in bijlage 1), zijn vertegenwoordigers van de gebruikers van nieuwe diensten (ondernemingen, overheidsdiensten, consumentenorganisaties, KMO's en beroepsorganisaties), sociale groeperingen (vakbonden, werkgeversorganisaties, universitaire instellingen, gezinsorganisaties), leveranciers van inhoud en diensten (uitgevers, omroepen, enz.), netwerkexploitanten, fabrikanten van apparatuur en instellingen (Europees Parlement, Economisch en Sociaal Comité, Comité van de Regio's, organisaties die belast zijn met gegevensbescherming, regionale en ...[+++]


Für Rundfunksender und Verwaltungen bieten Digitaltechnologien den Vorteil einer effizienteren Nutzung der Funkfrequenzen und damit der Kostensenkung und eines breiteren Spektrums an Diensten.

Voor de omroep en de overheid zullen digitale technologieën tot een efficiënter gebruik van radiofrequenties leiden, waardoor de kosten lager komen te liggen en de mogelijkheden voor meer diensten worden verbreed.


Beide haben sich seit der Einführung des Farbfernsehens weiterentwickelt, als die Synchronisation von Diensten und Geräten noch durch öffentliche Monopol- Rundfunksender und Hersteller, die auf Landesebene tätig waren, gewährleistet wurde.

Beide sectoren hebben een ontwikkeling doorgemaakt sinds de introductie van kleurentelevisie, waarbij de synchronisatie van diensten en apparatuur werd bewerkstelligd door openbare omroepen in een monopoliepositie en fabrikanten die op nationaal niveau werkten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rundfunksender und' ->

Date index: 2023-11-04
w