Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rund zwei dritteln » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ist eine wesentliche Veränderung gegenüber der vorangegangenen Runde von Programmen, die zu fast zwei Dritteln den Binnenmarkt betrafen.

Dit is een belangrijke wijziging ten opzichte van de vorige programmaronde, waarbij bijna twee derde van de regelingen op de interne markt gericht was.


In rund zwei Dritteln der Länder gibt es im Hochschulbereich gleichstellungs­politische Maßnahmen (siehe Anhang, Abbildung 3).

Ongeveer twee derde van de landen voert een gendergelijkheidsbeleid in het hoger onderwijs (zie bijlage, figuur 3).


135. stellt fest, dass der Hof die wahrscheinlichste Fehlerquote auf 1,7 % schätzt (Jahresbericht, Ziffer 5.13); bedauert allerdings, dass in den Zwischen- und Abschlusszahlungen laut Kommissionsmitglied Andris Piebalgs eine Fehlerquote von rund 5 % festgestellt wurde, die sogar noch höher ausfallen würde, wenn die Unterstützung aus dem Haushalt in der Berechnung nicht berücksichtigt wird; stellt ferner fest, dass die quantifizierbaren Fehlerausnahmslos auf der Ebene der Zwischen- und Abschlusszahlungen auftraten (Jahresbericht, Ziffer 5.13); bedauert, dass es sich bei zwei ...[+++]

135. merkt op dat het totale meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer is geraamd op 1,7 % (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt evenwel dat in tussentijdse en saldobetalingen een aanzienlijk foutenpercentage is vastgesteld dat volgens commissaris Andris Piebalgs ongeveer 5 % bedraagt en zelfs nog hoger zou uitvallen wanneer begrotingssteun niet in de berekening zou worden opgenomen; wijst er voorts op dat alle kwantificeerbare fouten werden aangetroffen in de tussentijdse en saldobetalingen (Jaarverslag, punt 5.13); betreurt dat twee derde van ...[+++]


Der EU-Haushalt wird gegenwärtig zu rund zwei Dritteln durch Einnahmen finanziert, die sich aus der Anwendung eines im Rahmen des Haushaltsverfahrens festzulegenden Satzes auf den Gesamtbetrag des Bruttonationaleinkommens (BNE) aller Mitgliedstaaten ergeben.

Tegenwoordig wordt twee derde van de EU-begroting gefinancierd uit inkomsten uit de toepassing van een in het kader van de begrotingsprocedure vastgelegd percentage van het totale bruto nationaal inkomen (BNI) van alle lidstaten.


8. stellt fest, dass die Höhe der Vorfinanzierungen – d.h. der Mittel, die ausgegeben werden, ohne dass jedoch endgültig feststeht, ob es sich um zuschussfähige Ausgaben handelt oder die Mittel verwendet werden – auf rund 64 Milliarden EUR geschätzt wird (Ziffer 1.30), was rund zwei Dritteln des Haushalts entspricht;

8. wijst erop dat het bedrag aan voorfinancieringen, dat wil zeggen gelden die zijn besteed, doch nog altijd niet zijn goedgekeurd als subsidiabel of benut - wordt geschat op circa 64 000 miljoen EUR (paragraaf 1.30 van het jaarverslag van de Rekenkamer), ofwel circa twee derde van de begroting;


8. stellt fest, dass die Höhe der Vorfinanzierungen – d.h. der Mittel, die ausgegeben werden, ohne dass jedoch endgültig feststeht, ob es sich um zuschussfähige Ausgaben handelt oder die Mittel verwendet werden – auf rund 64 Milliarden EUR geschätzt wird (Ziffer 1.30), was rund zwei Dritteln des Haushalts entspricht;

8. wijst erop dat het bedrag aan voorfinancieringen, dat wil zeggen gelden die zijn besteed, doch nog altijd niet zijn goedgekeurd als subsidiabel of benut - wordt geschat op circa 64 000 miljoen EUR (paragraaf 1.30 van het jaarverslag van de Rekenkamer), ofwel circa twee derde van de begroting;


6. stellt fest, dass die Höhe der Vorfinanzierungen – d.h. der Mittel, die ausgegeben werden, ohne dass jedoch endgültig feststeht, ob es sich um zuschussfähige Ausgaben handelt oder die Mittel verwendet werden – auf rund 64.000 Millionen Euro geschätzt wird (Ziffer 1.30), was rund zwei Dritteln des Haushalts entspricht;

6. wijst erop dat het bedrag aan voorfinancieringen, dat wil zeggen gelden die zijn besteed, doch nog altijd niet zijn goedgekeurd als subsidiabel of benut - wordt geschat op circa EUR 64 000 miljoen (paragraaf 1.30), ofwel circa twee derde van de begroting;


Um ein Fortbestehen des übermäßigen Defizits im Jahr 2005 zu vermeiden, sollte die über zwei Jahre (2004-05) verlangte Haushaltskonsolidierung von insgesamt 1,3% nach Ansicht der Kommission zu rund zwei Dritteln im ersten Jahr, d.h. 2004, realisiert werden.

Om te voorkomen dat de buitensporigtekortsituatie tot in 2005 blijft bestaan, is de Commissie van mening dat grofweg tweederde van de vereiste begrotingsconsolidatie van 1,3% over twee jaar (2004-2005) in het eerste jaar, d.w.z. in 2004 zou moeten plaatsvinden.


Nach entsprechenden Berechnungen der Kommission ist diese Verschlechterung zu rund zwei Dritteln auf einen Anstieg des konjunkturbereinigten Defizits und zu einem Drittel auf die schwache Wirtschaftstätigkeit zurückzuführen.

Volgens berekeningen van de Commissie is ongeveer twee derden van deze verslechtering te wijten aan een stijging van het conjunctuurgezuiverde tekort en het overige deel aan de gevolgen van de zwakke economische activiteit.


Zum Beispiel liegt das Pro-Kopf-BIP am südlichen Rand der EU, der von Griechenland über Süditalien bis Westspanien und Portugal reicht, in der Regel bei etwa der Hälfte bis zwei Dritteln des EU-Durchschnitts, und im größten Teil des ehemaligen Ostdeutschlands bei lediglich rund 60 % des EU-Durchschnitts.

Het BBP per hoofd van de bevolking bedraagt bijvoorbeeld in de zuidelijke periferie (Griekenland, Zuid-Italië, Zuid- en West-Spanje en Portugal) over het algemeen de helft tot tweederde van het EU-gemiddelde en in het merendeel van het vroegere Oost-Duitsland 60% ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rund zwei dritteln' ->

Date index: 2023-08-30
w