Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rund 60 jahren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zollsenkungen werden erst nach und nach über einen Zeitraum von 17 Jahren umgesetzt, wobei die EU nahezu 95 % der Zolltarifpositionen bereits zum Zeitpunkt des Inkrafttretens liberalisiert und Ecuador rund 60 %.

De heffingen worden de komende 17 jaar geleidelijk afgebouwd, waarbij de EU op het moment van de inwerkingtreding bijna 95% van de tarieflijnen liberaliseert en Ecuador ongeveer 60%.


Eine weitere Studie, die sich mit rund 2000 Werken befasste, die bei der spanischen Gesellschaft für die Verwaltung der Urheberrechte (SGAE) neu registriert wurden, kam zu dem Ergebnis, dass in den Jahren 2005-2006 über 60 % dieser Arbeiten gemeinsam geschrieben wurden[19].

Uit een ander onderzoek blijkt dat van de circa 2000 werken die in 2005-2006 voor het eerst bij de SGAE (de Spaanse collectieve beheersorganisatie voor auteursrecht) geregistreerd werden, 60% van de hand van meer dan één auteur is[19].


B. in der Erwägung, dass aus den vor kurzem vom Nationalen Meteorologischen Amt (INM) veröffentlichten Daten hervorgeht, dass Spanien die schlimmste Dürre seit rund 60 Jahren erlebt – die Niederschlagsmenge zwischen November 2004 und März 2005 liegt 37% unter dem Durchschnitt für diesen Zeitraum und ist die niedrigste seit dem Beginn der Aufzeichnungen im Jahr 1947,

B. overwegende dat uit recentelijk openbaar gemaakte gegevens van het Spaanse Nationaal Meteorologisch Bureau (INM) blijkt dat Spanje kampt met de ernstigste droogte in circa 60 jaar en dat de neerslag tussen november 2004 en maart 2005 37% minder was dan het gemiddelde voor deze periode en het geringst sinds het begin van de officiële waarnemingen in 1947,


Es wird davon ausgegangen, dass 2013 rund 60 % aller Zertifikate versteigert werden und sich dieser Anteil in den darauf folgenden Jahren noch erhöhen wird.

Naar schatting zal in 2013 ongeveer 60% van het totale aantal rechten worden geveild, en dit percentage zal in de daaropvolgende jaren toenemen.


Die Aufnahme von mit Biokraftstoffen betriebenen Fahrzeugen ist sehr wichtig, da ihr Markt voraussichtlich in den nächsten Jahren in Europa wachsen wird und sie die CO2-Emissionen im Vergleich zu einem Benzinfahrzeug um rund 60-80 % verringern können.

Het is zeer belangrijk ook door biobrandstoffen aangedreven voertuigen op te nemen aangezien de markt daarvoor de komende jaren in Europa naar verwachting zal groeien en omdat hun vermogen om CO2-emissies te beperken ongeveer 60-80% hoger ligt in vergelijking tot voertuigen met benzinemotoren.


B. unter Hinweis darauf, dass in den letzten Jahren Ausfuhrerstattungen in Höhe von rund 60 Mio. EUR jährlich für den Export dieser Tiere gezahlt wurden und dass im Jahr 2005 bis zu 77 Mio. EUR für Ausfuhrerstattungen bereitstehen,

B. constaterende dat er de afgelopen jaren voor ongeveer 60 miljoen EUR per jaar is betaald aan exportrestituties voor deze dieren en dat 77 miljoen EUR beschikbaar is voor exportrestituties in 2005,


A. in der Erwägung, daß in Sri Lanka seit über 17 Jahren ein interner Konflikt schwelt, der dazu geführt hat, daß rund 60.000 Menschen getötet und über 1 Million Menschen innerhalb des Landes verschleppt wurden und rund 600.000 Personen ins Ausland geflohen sind,

A. overwegende dat er op Sri Lanka al meer dan 17 jaar een intern conflict uitgevochten wordt, dat al ongeveer 60.000 doden geëist heeft, en ongeveer een miljoen mensen in het binnenland op de vlucht gedreven heeft en 600.000 mensen het land uitgejaagd heeft,


A. in der Erwägung, daß in Sri Lanka seit über 17 Jahren ein interner Konflikt schwelt, der dazu geführt hat, daß rund 60.000 Menschen getötet wurden, über 1 Million Menschen innerhalb des Landes verschleppt worden ist und rund 600.000 Personen ins Ausland geflohen sind,

A. overwegende dat er op Sri Lanka al meer dan 17 jaar een intern conflict uitgevochten wordt, dat al ongeveer 60.000 doden geëist heeft, en ongeveer een miljoen mensen in het binnenland op de vlucht gedreven heeft en 600.000 mensen het land uitgejaagd heeft,


Rund 18% der Bevölkerung, d.h. über 60 Mio. Menschen, leben in Haushalten, die über weniger als 60% des gewichteten Durchschnittseinkommens (Definition der Armutsgrenze) verfügen, wobei die Hälfte von ihnen über einen Zeitraum von drei Jahren ständig unterhalb dieser Grenze lagen (Schaubild 3: Bevölkerung mit einem Einkommen unter der Armutsgrenze).

Ongeveer 18% van de bevolking, dat wil zeggen meer dan 60 miljoen mensen, leeft in een huishouden dat de beschikking heeft over een inkomen van minder dan 60% van het gemiddelde (wat overeenkomt met de armoedegrens). De helft van hen leeft al drie jaar voortdurend in deze situatie van armoede (diagram 3 - Bevolking die leeft onder de armoedegrens).


"100 Millionen Menschen sind über 50 Jahre alt, 69 Millionen sind älter als 60, und zu Beginn des 21. Jahrhunderts, in weniger als sieben Jahren, hat rund ein Viertel der Gesamtbevölkerung die 60 überschritten: wir können den positiven Beitrag der älteren Menschen zum wirtschaftlichen, politischen und sozialen Leben in der Europäischen Gemeinschaft nicht länger ausser Acht lassen, erklärte Padraig Flynn, verantwortlich für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten, bei Erscheinen der jüngsten Ausgabe von Soziales Europa, die vollständig dem Europäischen Jahr der Älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generat ...[+++]

"Honderd miljoen ouderen boven de vijftig jaar, 69 miljoen boven de zestig en in het begin van de 21e eeuw, nog maar zeven jaar van ons af, zal bijna een kwart van de bevolking ouder dan zestig jaar zijn: wij mogen de positieve invloed van de ouderen op het economische, politieke en sociale leven in de Gemeenschap niet onderschatten", zo verklaarde Padraig Flynn, het voor de werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale zaken verantwoordelijke lid van de EG-Commissie, terwijl hij zijn voldoening over de verschijning van de jongste aflevering van het tijdschrift "Europe sociale", die geheel in het teken staat van 1993, het Europese jaar ...[+++]




D'autres ont cherché : ecuador rund     von 17 jahren     sich mit rund     den jahren     dürre seit rund 60 jahren     dass 2013 rund     darauf folgenden jahren     benzinfahrzeug um rund     den nächsten jahren     höhe von rund     den letzten jahren     daß rund     über 17 jahren     rund     von drei jahren     hat rund     sieben jahren     rund 60 jahren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rund 60 jahren' ->

Date index: 2023-01-04
w