Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rubrik können sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die Programme unter dieser Rubrik können sehr viel zur Verwirklichung der Strategie Europa 2020 beitragen, insbesondere in Bezug auf Förderung von Forschung, Innovation und technologischer Entwicklung, besondere Maßnahmen zugunsten der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen und der KMU, Investitionen in Bildung und in Qualifizierung über das Programm "ERASMUS für alle" und die Weiterentwicklung der Sozialagenda.

De programma's onder deze rubriek kunnen in hoge mate bijdragen aan de verwezenlijking van de Europa 2020-strategie, meer bepaald uit het oogpunt van de bevordering van onder­zoek, innovatie en technologische ontwikkeling, specifieke maatregelen ten gunste van het concurrentievermogen van het bedrijfsleven, met name het midden- en kleinbedrijf, investeringen in onderwijs en menselijke vaardigheden met het programma "Erasmus voor iedereen", en de ontwikkeling van de sociale agenda.


8. hält es für bedenklich, dass die Kommission weder Mittel für eine Marge für weitere Mittelanhebungen oder Pilotprojekte (PP) und Vorbereitende Maßnahmen (VM) in Rubrik 3 noch für die Fortführung sehr erfolgreicher PP-VM veranschlagt hat; unterstreicht die Bedeutung von PP-VM als Instrumenten für die Formulierung politischer Prioritäten und Einführung neuer Initiativen, die zu ständigen Unionstätigkeiten und -programmen werden können, und fordert eine Prüfung, wie in Ru ...[+++]

8. wijst er met bezorgdheid op dat de Commissie geen marge voorziet voor verdere verhogingen of proefprojecten (PP's) en voorbereidende acties (VA's) in rubriek 3, zelfs niet voor de voortzetting van zeer succesvolle PP-VA's; benadrukt het belang van PP-VA's als instrument voor het formuleren van politieke prioriteiten en de invoering van nieuwe initiatieven die kunnen uitgroeien tot permanente activiteiten en programma's van de U ...[+++]


43. unterstreicht die Bedeutung von Pilotprojekten (PP) und vorbereitenden Maßnahmen (VM) als Instrumente für die Formulierung politischer Prioritäten und Einführung neuer Initiativen, die zu ständigen EU-Tätigkeiten und -Programmen, einschließlich Initiativen, mit denen die wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Veränderungen in der EU reflektiert und begleitet werden sollen, werden können; hält es für bedenklich, dass die Kommission keine Mittel für die Fortführung sehr erfolgreicher PP-VA insbesondere in Rubrik ...[+++]

43. onderstreept hoe essentieel proefprojecten en voorbereidende acties zijn om politieke prioriteiten te formuleren en nieuwe initiatieven in te voeren die kunnen uitmonden in permanente EU-acties en -programma's, met inbegrip van initiatieven die willen inspelen op de economische, ecologische en sociale veranderingen binnen de EU; stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie niet heeft voorzien in kredieten voor de voortzetting van zeer succesvolle proefprojecten en voorbereidende acties, met name in ...[+++]


34. fordert die Kommission auf, Sonderlösungen für Mitgliedstaaten mit sehr hohen Arbeitslosenquoten zu finden, die die verfügbaren EU-Mittel wegen Schwierigkeiten mit der Kofinanzierung nicht abrufen können; fordert die Kommission diesbezüglich auf, die Möglichkeit zu prüfen, den Kofinanzierungsanteil für EU-Mittel oder –Programme zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit (in Rubrik 1 („Nachhaltiges Wachstum“) des MFR) für Mitgliedstaa ...[+++]

34. dringt bij de Commissie aan op speciale oplossingen voor lidstaten met een zeer hoge werkloosheid, die zich gedwongen zullen zien EU-middelen terug te storten vanwege cofinancieringsproblemen; vraagt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is lidstaten in moeilijkheden geheel of gedeeltelijk vrij te stellen van de medefinancieringsverplichting voor EU-programma's gericht op bestrijding van jeugdwerkloosheid (onder rubriek 1 ('Duurzame groei') van het MFK); vraagt de Commissie en de lidstaten ook te overwegen de medefinancier ...[+++]


2. bedauert sehr, dass der Rat Rubrik 1a, aus der die wichtigsten Maßnahmen der Union in den Bereichen Innovation, Forschung, Infrastrukturen, KMU, Jugend und Bildung, die zur Bewältigung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise und umfangreicher gesellschaftlicher Herausforderungen notwendig sind, finanziert werden, um 38 Milliarden Euro gekürzt hat; hebt hervor, dass aus der Rubrik 1a Mittel bewilligt werden sollten, die einen Beitrag zur Umsetzung der politischen Prioritäten der Union in Bereichen wie Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, EU-Industriepolitik, Forschung und Innovation sowie Energie leisten ...[+++]

2. betreurt het ten zeerste dat de Raad 38 miljard EUR heeft gekort op rubriek 1a, waaruit belangrijk Unie-beleid op het gebied van innovatie, onderzoek, infrastructuur, kmo's, jeugd en onderwijs wordt gefinancierd dat nodig is om de huidige economische crisis en grote maatschappelijke uitdagingen aan te pakken; benadrukt dat de kredieten uit rubriek 1a moeten kunnen bijdragen aan de uitvoering van prioritair beleid van de EU op gebieden als werkloosheidsbestrijding, industrieel beleid, onderzoek en innovatie, en energie;


Lassen Sie uns nicht vergessen, dass der Rat unter der Rubrik 4 sehr darauf bedacht ist, die Möglichkeit der Europäischen Union zu wahren, auf politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Herausforderungen, insbesondere auf internationaler Ebene, wirksam reagieren zu können, und wir sind uns sehr wohl der Tatsache bewusst, dass während des derzeitigen Haushaltsverfahrens neue Anforderungen an den Haushaltsplan auftauchen können.

In het kader van rubriek 4 is het voor de Raad van groot belang dat de Europese Unie in staat blijft om doeltreffend in te spelen op politieke en sociaaleconomische uitdagingen, in het bijzonder op internationaal vlak, en wij beseffen zeer goed dat er in de loop van de huidige begrotingsprocedure waarschijnlijk nieuwe begrotingsmiddelen moeten worden aangesproken.


In der Erwägung, dass gemäss Artikel 7, § 1 der Richtlinie 2006/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie und zur Abänderung der Richtlinie 2004/35/EG keine Anlage zur Bewirtschaftung von Abbauabfällen, mit Ausnahme der in Artikel 2, § 3, Absatz 1 derselben Richtlinie erwähnten Anlagen, ohne die von der zuständigen Behörde ausgestellte Genehmigung betrieben werden darf; dass es demnach angebracht ist, diese Anlagen einer Umweltgenehmigung zu unterziehen, indem sie in einer spezifischen Rubrik erwähnt werden, die der in dieser Richtlinie ge ...[+++]

Overwegende dat, krachtens artikel 7, § 1, van Richtlijn 2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en houdende wijziging van Richtlijn 2004/35/EG, geen enkele installatie voor het beheer van winningsafval, met uitzondering van die bedoeld in artikel 2, § 3, eerste lid, van die Richtlijn, mag worden geëxploiteerd zonder een door de bevoegde overheid verleende vergunning; dat die installaties derhalve aan een milieuvergunning onderworpen moeten worden door ze op te nemen in een specifieke rubriek die stroo ...[+++]


Derartige Senkungen der Obergrenzen haben zu einer sehr schwierigen Situation geführt, in der es notwendig wurde, bei einer Reihe programmierter Beträge eine Kürzung vorzunehmen, um wichtige Initiativen finanzieren zu können und gleichzeitig innerhalb der Rubrik 3 eine ausreichende Marge zu wahren, wie durch die Interinstitutionelle Vereinbarung gefordert.

Daardoor is een complexe situatie ontstaan: een aantal geprogrammeerde bedragen moet worden verlaagd om belangrijke initiatieven te financieren, maar tegelijkertijd moet de marge onder rubriek 3 in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord voldoende groot zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rubrik können sehr' ->

Date index: 2025-06-30
w