Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbuchung unter einer spezifischen Haushaltslinie

Traduction de «einer spezifischen rubrik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


Verbuchung unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzing op een specifieke begrotingslijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass gemäss Artikel 7, § 1 der Richtlinie 2006/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie und zur Abänderung der Richtlinie 2004/35/EG keine Anlage zur Bewirtschaftung von Abbauabfällen, mit Ausnahme der in Artikel 2, § 3, Absatz 1 derselben Richtlinie erwähnten Anlagen, ohne die von der zuständigen Behörde ausgestellte Genehmigung betrieben werden darf; dass es demnach angebracht ist, diese Anlagen einer Umweltgenehmigung zu unterziehen, indem sie in einer spezifischen Rubrik erwähnt werden, die der in dieser Richtlinie ge ...[+++]

Overwegende dat, krachtens artikel 7, § 1, van Richtlijn 2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en houdende wijziging van Richtlijn 2004/35/EG, geen enkele installatie voor het beheer van winningsafval, met uitzondering van die bedoeld in artikel 2, § 3, eerste lid, van die Richtlijn, mag worden geëxploiteerd zonder een door de bevoegde overheid verleende vergunning; dat die installaties derhalve aan een milieuvergunning onderworpen moeten worden door ze op te nemen in een specifieke rubriek ...[+++]ie strookt met de omschrijving gegeven in genoemde Richtlijn; dat in het bijzonder de installaties die een zwaar ongeval kunnen veroorzaken in klasse 1 ingedeeld moeten worden, met name opdat de voor de inrichtingen van klasse 1 geldende regels inzake de inspraak van het publiek van toepassing blijven tijdens de vergunningsprocedure; dat een milieueffectonderzoek evenwel niet in alle gevallen gegrond is, daar een installatie voor het beheer van winningsafval een zwaar ongeval kan veroorzaken zonder dat de voorspelbare gevolgen van het ongeval op korte of lange termijn van niet-verwaarloosbaar belang zijn wat betreft de gevolgen op het leefmilieu; dat de installaties voor het beheer van winningsafval die niet het voorwerp moeten uitmaken van een milieuvergunning aan een aangifte onderworpen moeten worden zodat de overeenkomstig de bepalingen van de Richtlijn gedefinieerde uitbatingsvoorwaarden op hen toepasselijk gemaakt kunnen worden;


Die Anlage wird jedoch nicht erwähnt, wenn der Betreiber einen Nachweis auf der Grundlage einer Bestimmung des standortspezifischen Risikos vorlegt mit einer spezifischen Untersuchung der Auswirkungen der gefährlichen Abfälle, in der die Folgen eines auf einen Stabilitätsverlust oder auf einen nicht ordnungsgemässen Betrieb zurückzuführenden Unfalls berücksichtigt werden und in dem erwiesen ist, dass die Anlage nicht in Punkt 2° der Rubrik 90.27.01.03 erwähnt wird.

Dat is niet het geval indien de exploitant een rechtvaardiging overlegt op basis van een locatiespecifieke risicobeoordeling, met een specifiek onderzoek naar de effecten van de gevaarlijke afval, die rekening houdt met de gevolgen van een ongeval ten gevolge van een verlies van de integriteit of een onjuiste handeling, en waarbij wordt aangetoond dat de installatie niet onder punt 2° van rubriek 90.27.01.03. valt.


21. ist der Ansicht, dass die Ausstattung der Union mit Mitteln, mit deren Hilfe sie in den Bereichen der Energiesicherheit und der Bekämpfung des Klimawandels ihre politischen Ziele verwirklicht, Teil einer kurzfristig angelegten Überprüfung sein sollte, und zwar unabhängig vom Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon; ist bereit, die Möglichkeit der Errichtung eines spezifischen Fonds für diesen Zweck zu prüfen; unterstreicht, dass dies auch für den nächsten MFR eine oberste Priorität sein muss, und zwar vorzugsweise im Wege einer ...[+++]

21. is van mening dat het verschaffen aan de Unie van de middelen die nodig zijn voor het vervullen van haar politieke ambitie op gebieden als energieveiligheid en de strijd tegen klimaatverandering, deel moet uitmaken van een herziening op de korte termijn, onafhankelijk van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; is bereid te onderzoeken in hoeverre er mogelijkheden zijn om voor dat doel een speciaal fonds in het leven te roepen; benadrukt dat dit ook een topprioriteit moet zijn voor het volgende MFK, bij voorkeur door de oprichting van een nieuwe categorie waarin alle relevante beleidsmaatregelen ter bestrijding van de kli ...[+++]


Hierbei handelt es sich um den Höchstbetrag an Mitteln, die für ein bestimmtes Jahr bei einer spezifischen Rubrik eingesetzt werden.

Een maximum is het hoogste bedrag dat voor een bepaalde rubriek in een bepaald begrotingsjaar kan worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. April 2002 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle im Hinblick auf deren Verwertung oder Bewirtschaftung die zeitweilige Lagerung von rücknahmepflichtigen Abfällen durch die Einzelhändler, Vertreiber, Hersteller und Importeure mit sich bringt; dass die aktuelle Rubrik 90.21 betreffend die Anlagen für die Zusammenstellung und die Sortierung von Abfällen auf alle Betreiber anwendbar sein könnte, die Abfälle lagern, die einer Rückna ...[+++]

Overwegende dat de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer ervan de tijdelijke opslag inhoudt van afvalstoffen die in aanmerking komen voor een terugnameplicht door de eindverkopers, verdelers, producenten of invoerders; dat de huidige rubriek 90.21 betreffende centra voor de samenbrenging en voor sortering van afvalstoffen zou kunnen worden toegepast op alle uitbaters die aan de terugnameplicht ond ...[+++]


33. befürwortet die Übertragung der Haushaltsmittel der Rubrik 7 auf Rubrik 4 und verweist gleichzeitig darauf, dass die Politik gegenüber den neuen Nachbarländern der erweiterten Europäischen Union Gegenstand einer besonderen Beachtung sowie einer spezifischen Mittelausstattung sein muss;

33. pleit voor een transfer van kredieten van rubriek 7 van de begroting naar rubriek 4 en herinnert eraan dat het beleid ten aanzien van de nieuwe buurlanden van het uitgebreide Europa extra aandacht en een specifiek krediet verdient;


9. befürwortet die Übertragung der Haushaltsmittel der Rubrik 7 auf Rubrik 4 und verweist gleichzeitig darauf, dass die Politik gegenüber den neuen Nachbarländern des erweiterten Europas Gegenstand einer besonderen Beachtung sowie einer spezifischen Mittelausstattung sein muss;

9. pleit voor een transfer van kredieten van categorie zeven van de begroting naar categorie vier en herinnert eraan dat het beleid ten aanzien van de nieuwe buurlanden van het uitgebreide Europa extra aandacht en een specifiek krediet verdient;


33. befürwortet die Übertragung der Haushaltsmittel der Rubrik 7 auf Rubrik 4 und verweist gleichzeitig darauf, dass die Politik gegenüber den neuen Nachbarländern des erweiterten Europas Gegenstand einer besonderen Beachtung sowie einer spezifischen Mittelausstattung sein muss;

33. pleit voor een transfer van kredieten van rubriek zeven van de begroting naar rubriek vier en herinnert eraan dat het beleid ten aanzien van de nieuwe buurlanden van het uitgebreide Europa extra aandacht en een specifiek krediet verdient;


10. billigt den – der vorliegenden Entschließung beigefügten – Beschluss zur Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments gemäß Nr. 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung in Höhe eines Gesamtbetrags von 200 Mio. Euro in Rubrik 2 der Finanziellen Vorausschau zur Finanzierung einer spezifischen Maßnahme zur Förderung der Umstellung der gemeinschaftlichen Flotte und zur Finanzierung einer spezifischen Maßnahme zu Gunsten der an die ...[+++]

10. hecht zijn goedkeuring aan het aan deze resolutie gehechte besluit tot gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument van punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord, voor een totaal bedrag van 200 miljoen euro in rubriek 2 van de Financiële Vooruitzichten, voor de financiering van een specifieke actie die beoogt de omschakeling van de communautaire vloot te bevorderen en voor de financiering van een specifieke actie ten behoeve van de aan de kandidaatlanden grenzende regio's;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einer spezifischen rubrik' ->

Date index: 2023-12-22
w