Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rp6 » (Allemand → Néerlandais) :

* Auf der Grundlage der RP6-Priorität 1.4 der GD RTD (65 Mio. EUR) und der RP6-Priorität 2 der GD INFSO (40 Mio. EUR).

* gebaseerd op de bijdragen van DG RTD (prioriteit 4 van KP6) ten bedrage van 65 miljoen euro en van DG INFSO (prioriteit 2 van KP6) ten bedrage van 40 miljoen euro.


[11] Bericht über die Ex-post-Bewertung des RP6: [http ...]

[11] Verslag over de evaluatie achteraf van KP6: [http ...]


Gestützt auf die Erfahrungen mit der ersten Artikel-169-Initiative im RP6, EDCTP (Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien), und aufbauend auf dem ERA-NET-System zeigt sich der Nutzen einer solchen Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Programmen, auch im Hinblick auf mögliche künftige Initiativen für eine gemeinsame Programmdurchführung.

Rekening houdend met de ervaring en lering uit het eerste artikel 169-initiatief in het kader van KP6, het Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden (EDCTP), en voortbouwend op de ERA-NET-regelingen bewijzen dergelijke gemeenschappelijke inspanningen tussen nationale programma’s momenteel hun waarde, mede met het oog op mogelijke toekomstige initiatieven om gezamenlijk programma’s uit te voeren.


Bewährte Elemente des RP6 - z. B. die Marie-Curie-Stipendien, die Unterstützung von europäischen Forschungsinfrastrukturen und EURATOM-Aktivitäten sowie die Bereitstellung von Finanzmitteln für die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS) als Quelle solider, unabhängiger wissenschaftlicher und technischer Unterstützung für die EU-Politik – wurden beibehalten.

Beproefde onderdelen van KP6, zoals de Marie Curie-beurzen, ondersteuning van Europese onderzoeksinfrastructuren en Euratomactiviteiten en de financiering van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO), die robuuste en onafhankelijke wetenschappelijke en technische ondersteuning van EU-beleid levert, worden voortgezet.


Ergänzend hierzu werden im Rahmen des RP6 und des RP7 langfristige Forschungsvorhaben durchgeführt und Maßnahmen des Programms Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, etwa zur häuslichen Versorgung von alten Menschen, realisiert.

Dit zal worden aangevuld door onderzoek op langere termijn binnen KP6 en KP7 en inzetactiviteiten in het kader van het CIP, zoals thuiszorg voor ouderen.


Durch die Mittelaufstockung aufgrund des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten verfügt das RP6 nun insgesamt über 20 Milliarden Euro (zuvor: 17,6 Milliarden Euro) 15% des Gesamthaushalts für die vorrangigen Themenbereiche sind für KMU bestimmt: 1,865 Milliarde Euro (zuvor: 1,692 Milliarden Euro) KMU-spezifische Maßnahmen: 473 Mio. Euro (zuvor: 430 Mio. Euro) Für die Beteiligung der KMU stehen somit im RP6 insgesamt 2,338 Milliarden Euro zur Verfügung (zuvor: 2,122 Milliarden Euro)

Na aanvulling van de begroting naar aanleiding van de toetreding van de nieuwe lidstaten bedraagt de totale KP6-begroting nu 20 miljard € (voordien 17,6 miljard €) 15% van de totale begroting voor de prioritaire thematische gebieden (bestemd voor KMO's) is nu goed voor 1,865 miljard € (was: 1,692 miljard €) Specifieke activiteiten voor KMO's: 473 miljoen € (was: 430 miljoen €) Binnen KP6 is nu in het totaal 2,338 miljard € uitgetrokken voor KMO's (was: 2,122 miljard €)


Die Kommission hat am 20. März eine „Aufforderung zur Interessenbekundung" veröffentlicht, um von Wissenschaftlern und Industrie möglichst viele Ideen für die Spitzenforschung zu erhalten, die mit den Schwerpunkten und neuen Instrumenten des RP6 in Einklang stehen.

Op 20 maart heeft de Commissie een "oproep tot het indienen van blijken van belangstelling" gepubliceerd om zoveel mogelijk feedback te ontvangen uit de ideeën van de wetenschappelijke en industriële gemeenschap voor trans-disciplinair onderzoek dat aansluit bij de prioriteiten en de nieuwe instrumenten van KP6.


Das 6. Rahmenprogramm (RP6) wird am 1. Januar 2003 anlaufen.

Het zesde kaderprogramma zal vanaf 1 januari 2003 volledig operationeel zijn.


Zu den zentralen Zielen des vorrangigen Themenbereichs „Nanotechnologien und Nanowissenschaften" innerhalb des RP6 gehören neben dem Ausbau der Grundlagenkenntnisse auf diesem Gebiet die Entwicklung neuer Werkstoffe, Verfahren und Produkte sowie die Förderung des Entstehens neuer Industriesektoren.

Het prioritaire thema "nanotechnologie en nanowetenschap" van het zesde kaderprogramma heeft onder meer als belangrijke doelstellingen de verbetering van de fundamentele kennis op dit gebied, de ontwikkeling van nieuwe materialen, procédés en producten en de bevordering van het ontstaan van nieuwe industriesectoren.


Im Zuge des 6. Forschungs-Rahmenprogramms der EU (RP6) werden „Integrierte Projekte" durchgeführt, um stärkere Bindungen zwischen Forschung und Innovation herzustellen.

In het nieuwe kaderprogramma voor onderzoek van de EU (KP6) zullen "geïntegreerde projecten" worden opgezet om een nauwere relatie tussen onderzoek en innovatie te bevorderen.




D'autres ont cherché : grundlage der rp6     ex-post-bewertung des rp6     elemente des rp6     rahmen des rp6     verfügt das rp6     instrumenten des rp6     rp6     innerhalb des rp6     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rp6' ->

Date index: 2024-12-23
w