Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rom angenommene statut » (Allemand → Néerlandais) :

51. unterstützt die Idee, dass Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft eine eigene Unternehmensform mit eigenem Rechtsstatus bilden könnten, die sich an anderen Zielen als der bloßen Gewinnerzielung für die Anteilseigner orientiert; fordert die Kommission auf, im Einklang mit der Strategie von Rom, die von Vertretern der Sozial- und Solidarwirtschaft Europas angenommen wurde, einen Rechtsrahmen für Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft in Form eines Europäischen Statuts ...[+++]

51. ondersteunt de opvatting dat ondernemingen in de sociale en solidaire economie als een aparte bedrijfsgroep met een eigen rechtsvorm kunnen worden beschouwd, met andere doelstellingen dan simpelweg een winstoogmerk ten gunste van de aandeelhouders; verzoekt de Commissie, overeenkomstig de Rome-strategie die door Europese vertegenwoordigers van de sociale en solidaire economie werd aangenomen, met een wetgevingskader voor dergelijke ondernemingen te komen, dat aan de hand van het Europees statuut voor coöperaties, stichtingen en o ...[+++]


(2) Das von der Bevollmächtigtenkonferenz in Rom angenommene Statut des Internationalen Strafgerichtshofs haben 139 Staaten unterzeichnet und 32 Staaten ratifiziert bzw. sind ihm beigetreten; es tritt in Kraft, sobald die 60. Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde hinterlegt worden ist.

(2) Het door de Diplomatieke Conferentie van Rome aangenomen Statuut inzake het Internationaal Strafhof is tot dusver door 139 staten ondertekend en 32 staten hebben het bekrachtigd of zijn ertoe toegetreden; het zal in werking treden nadat de zestigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding is neergelegd.


Ziel dieses Gemeinsamen Standpunkts ist es, ein baldiges Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs und somit die Errichtung des Gerichtshofs anzustreben und zu unterstützen; das von der Bevollmächtigtenkonferenz in Rom angenommene Statut (Römisches Statut) wurde von 139 Staaten unterzeichnet, und 30 Staaten haben es ratifiziert bzw. sind ihm beigetreten; es tritt in Kraft, sobald die 60. Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde hinterlegt worden ist.

Doel van dit gemeenschappelijk standpunt is het nastreven en ondersteunen van een spoedige inwerkingtreding van het Statuut van het Internationaal Strafhof - dit statuut is aangenomen door de Diplomatieke Conferentie van Rome (het Statuut van Rome) en tot dusverre hebben 139 staten het ondertekend; 30 staten hebben het bekrachtigd of zijn ertoe toegetreden; het zal in werking treden nadat de zestigste akte van bekrachtiging, aanv ...[+++]


C. in der Erwägung, dass am 17. Juli 1998 in Rom das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) für Fälle von Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit angenommen wurde,

C. overwegende dat op 17 juli 1998 in Rome het Statuut inzake het Internationaal Strafhof voor oorlogsmisdaden, volkerenmoord en misdaden tegen de menselijkheid werd goedgekeurd,


A. in der Erwägung, dass am 17. Juli 1998 in Rom das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) für Fälle von Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit angenommen wurde,

A. overwegende dat op 17 juli 1998 in Rome het Statuut inzake het Internationaal Strafhof voor oorlogsmisdaden, volkerenmoord en misdaden tegen de menselijkheid werd goedgekeurd,


B. in der Erwägung, dass am 17. Juli 1998 in Rom das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) für Fälle von Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit angenommen wurde,

B. overwegende dat het Statuut van het Internationaal Strafhof, bevoegd voor de berechting van oorlogsmisdaden, volkerenmoord en misdaden tegen de menselijkheid, op 17 juli 1998 in Rome werd aangenomen,


B. in der Erwägung, dass am 17. Juli 1998 in Rom das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) für Fälle von Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit angenommen wurde,

B. overwegende dat op 17 juli 1998 in Rome het Statuut inzake het Internationaal Strafhof voor oorlogsmisdaden, volkerenmoord en misdaden tegen de menselijkheid werd goedgekeurd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rom angenommene statut' ->

Date index: 2023-02-04
w