Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rolle wird sicherlich " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang werden sicherlich auch Aspekte wie die Förderung eines nachhaltigen und umweltverträglichen Wirtschaftswachstums und die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze – auch in Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit – eine Rolle spielen. Dies wird sich insbesondere in der Matrix zur Bewertung der einzelnen Projekte widerspiegeln.

De bevordering van duurzame en milieuvriendelijke economische groei en de schepping van kwaliteitsbanen, ook wat concurrentievermogen betreft, zijn elementen waarmee in dit verband rekening zal worden gehouden, met name ook in een scorebord dat voor de beoordeling van projecten wordt gebruikt.


Eine wichtige Rolle wird sicherlich das Verhältnis zwischen Handelspolitik, Arbeit und Umwelt spielen, und auch andere Handelsthemen könnten auf der Agenda auftauchen.

De relatie tussen handelsbeleid en arbeid en milieu zal zeker een belangrijk onderwerp zijn, en er kunnen ook andere handelsonderwerpen op de agenda verschijnen.


Eine wichtige Rolle wird sicherlich das Verhältnis zwischen Handelspolitik, Arbeit und Umwelt spielen, und auch andere Handelsthemen könnten auf der Agenda auftauchen.

De relatie tussen handelsbeleid en arbeid en milieu zal zeker een belangrijk onderwerp zijn, en er kunnen ook andere handelsonderwerpen op de agenda verschijnen.


Was die Innovationen wie auch den Energiebereich und den Klimawandel anbelangt, wird der Rat sicherlich entsprechende Vorbereitungen für eine europäische Ratstagung im Frühjahr 2007 treffen, die meiner Meinung nach dabei eine maßgebliche Rolle spielen wird.

Wat de thema’s innovatie, energie en klimaatverandering betreft, zal de Raad ongetwijfeld voorbereidingen treffen voor een Europese Raad in het voorjaar van 2007 die, mijn inziens, in dit opzicht van cruciaal belang zal zijn.


Was die Innovationen wie auch den Energiebereich und den Klimawandel anbelangt, wird der Rat sicherlich entsprechende Vorbereitungen für eine europäische Ratstagung im Frühjahr 2007 treffen, die meiner Meinung nach dabei eine maßgebliche Rolle spielen wird.

Wat de thema’s innovatie, energie en klimaatverandering betreft, zal de Raad ongetwijfeld voorbereidingen treffen voor een Europese Raad in het voorjaar van 2007 die, mijn inziens, in dit opzicht van cruciaal belang zal zijn.


C. in der Erwägung, dass die Biotechnologie in einer ganzen Reihe von Wirtschaftszweigen eine immer wichtigere Rolle spielt und der Schutz von biotechnologischen Erfindungen sicherlich von grundlegender Bedeutung für die industrielle Entwicklung der Gemeinschaft sein wird,

C. overwegende dat biotechnologie een steeds belangrijkere rol speelt in een breed scala aan industrieën, en dat de bescherming van biotechnologische uitvindingen zonder twijfel van fundamenteel belang zal zijn voor de industriële ontwikkeling van de Gemeenschap,


Darüber hinaus muss die Fähigkeit der kleineren (und nicht ortansässigen) Delegationen zur wirksame Beteiligung an den Verhandlungen sowohl in Genf als auch auf den Ministertagungen gesteigert werden - hier wird die technische Hilfe sicherlich eine Rolle spielen.

Evenzeer moeten kleinere (en externe) delegaties in staat worden gesteld effectiever te onderhandelen, zowel in de context van het proces van Genève als tijdens ministersconferenties: op dit punt is technische bijstand zonder meer een deel van de oplossing.


Diese Empfehlungen werden sicherlich eine Debatte unter den Schlüsselakteuren der Arbeitsbeziehungen, insbesondere den Sozialpartnern, auslösen, deren Rolle sich durch eine Anzahl von Herausforderungen, mit denen die Gesellschaft in Europa konfrontiert ist, verändern wird.

Die aanbevelingen zullen zeker aanleiding geven tot discussie onder de belangrijkste spelers in het veld van de arbeidsverhoudingen, met name de sociale partners, wier rol zal veranderen als gevolg van een aantal belangrijke ontwikkelingen waarmee de samenleving in Europa geconfronteerd wordt.


Sicherlich: Aufklärung, Erziehung und Gesetzgebung spielen eine wichtige Rolle, aber wir müssen auch gewährleisten, daß das Problem an der Wurzel gepackt wird.

Voorlichting, onderwijs en wetgeving spelen hierbij vanzelfsprekend een uiterst belangrijke rol, maar we moeten erop toezien dat juist de dieper liggende oorzaken worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle wird sicherlich' ->

Date index: 2022-07-04
w