Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle in libyens zukunft wahrnehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir diskutieren zusammen, wie wir unsere Rolle in Libyens Zukunft wahrnehmen sollen – um den nationalen Dialog zu unterstützen, um bei der Verfassung zu helfen und um die Wahlen vorzubereiten.

We bespreken gezamenlijk welke rol we kunnen spelen in de toekomst van Libië – wat we kunnen doen voor de ondersteuning van de nationale dialoog, het helpen met het opstellen van de grondwet en de voorbereidingen voor de verkiezingen.


Ich darf Ihnen, Frau Ratspräsidentin, sagen, dass das Parlament nicht nur in der Vergangenheit eine Rolle gespielt hat, sondern diese Rolle auch in Zukunft wahrnehmen will.

Mevrouw de voorzitter van de Raad, ik wil u zeggen dat het Parlement niet enkel in het verleden een rol heeft gespeeld, maar dat ook in de toekomst wil doen.


Ich darf Ihnen, Frau Ratspräsidentin, sagen, dass das Parlament nicht nur in der Vergangenheit eine Rolle gespielt hat, sondern diese Rolle auch in Zukunft wahrnehmen will.

Mevrouw de voorzitter van de Raad, ik wil u zeggen dat het Parlement niet enkel in het verleden een rol heeft gespeeld, maar dat ook in de toekomst wil doen.


Das Europäische Parlament hat um seine Rolle gekämpft und wird seine Rolle in Zukunft stärker wahrnehmen.

Het Europees Parlement heeft gevochten om zijn rol te behouden en zal die rol in de toekomst met meer overtuiging vervullen.


37. gelangt daher zu dem Schluss, dass die Behörde, auch wenn es sich hierbei um eine EU-Agentur handelt, als Eigentümerin des gesamten Vermögens von Galileo eine Rolle wahrnehmen wird, die sich von der der anderen Regulierungsagenturen deutlich unterscheidet, und dass sie aufgrund der erheblichen Beträge in ihrer Vermögensübersicht in Zukunft einer besonders strengen Prüfung durch die Einrichtungen unterzogen werden muss, deren Au ...[+++]

37. komt daarom tot de conclusie dat de GNSS-toezichtautoriteit weliswaar een EU-agentschap is, maar dat zij als eigenaar van de Galileo-activa een heel andere rol zal spelen dan andere regelgevende agentschappen en dat zij gezien de aanzienlijke bedragen waarover zij beschikt in de toekomst aan een bijzonder streng toezicht onderworpen moet worden door de organen die tot taak hebben toe te zien op de uitgaven van de EU;


Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten werden bei diesen Bemühungen auch in Zukunft eine führende Rolle wahrnehmen.

De Europese Unie en de Verenigde Staten zullen in dat streven een leidende rol blijven vervullen.


Schließlich ersuchte der Rat den Generalsekretär/Hohen Vertreter, zusammen mit der Kommission und mit Unterstützung des EU-Sonderbeauftragten ein Reflexionspapier über die Zukunft der Region auszuarbeiten und ihm zur Erörterung vorzulegen, damit die EU ihre Rolle voll wahrnehmen kann, sobald Frieden herbeigeführt worden ist.

Tenslotte verzocht de Raad de SG/HV om hem samen met de Commissie en met steun van de speciale gezant van de EU, een document voor te leggen met een visie op de toekomst van de regio, zodat de EU, zodra vrede tot stand is gebracht, goed is voorbereid en haar rol ten volle kan spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle in libyens zukunft wahrnehmen' ->

Date index: 2022-01-01
w