Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rolle geben wollen " (Duits → Nederlands) :

Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung und Innovation: „Forschung und Innovation spielen eine entscheidende Rolle, wenn wir dem Kampf gegen die Antibiotikaresistenz eine Wendung geben wollen.

EU-commissaris voor onderzoek en innovatie Máire Geoghegan-Quinn voegde daaraan toe: "Onderzoek en innovatie zijn essentieel om antimicrobiële resistentie te bestrijden.


− (PT) Die höhere Lebenserwartung und die Umkehrung der Bevölkerungspyramide in Europa stellen für die alternde Bevölkerung eine große Herausforderung dar, wenn wir angemessene Lebensbedingungen für unsere Alten vorsehen und ihnen eine Rolle geben wollen, die oft aktiv sein kann und sogar muss.

− (PT) De hogere levensverwachting en de omgekeerde bevolkingspiramide in Europa zorgen voor significante uitdagingen in een samenleving die steeds ouder wordt en die voor ouderen adequate leefomstandigheden moet garanderen en een rol die in veel gevallen actief kan en moet zijn.


7. begrüßt, dass die Türkei das syrische Regime verurteilt und Wirtschaftssanktionen gegen das syrische Regime verhängt hat sowie bei der Aufnahme von Flüchtlingen eine wichtige Rolle spielt; fordert die türkische Regierung auf, ihre Politik der offenen Grenzen für Flüchtlinge weiterzuverfolgen und keine Zwangsrückführungen vorzunehmen, syrische Flüchtlinge klar über ihre Rechte aufzuklären, ihnen Zugang zu internationalem Schutz und Asylverfahren zu gewähren und den übrigen Flüchtlingen, die nicht nach Syrien zurückkehren können oder wollen, langfristige Lösun ...[+++]

7. verwelkomt de veroordeling door en de economische sancties van Turkije tegen het Syrische regime, en de rol die Turkije speelt bij de opvang van vluchtelingen; vraagt de Turkse regering haar beleid voort te zetten en de grenzen voor vluchtelingen open te houden en niet over te gaan tot het gedwongen terugzenden van vluchtelingen, Syrische vluchtelingen voldoende te informeren over hun rechten, toegang tot internationale bescherming en asielprocedures te garanderen, en langetermijnoplossingen aan te bieden aan diegenen die niet naar Syrië terug kunnen of willen, internationale organisaties en ngo's onbelemmerd toe ...[+++]


Herr Präsident! Abschließend möchte ich noch einmal dem Berichterstatter Andreas Schwab und dem gesamten Ausschuss für Wirtschaft und Währung für die hervorragende Arbeit danken, durch die sie der Union eine solidere und zuverlässigere Statistikstruktur geben wollen. Dies wird, zusammen mit vollkommener Sicherheit, in Krisenzeiten wie diesen äußerst nützlich sein, da die Erstellung von Statistiken – vor allem der für die Staatshaushalte – eine immer größere Rolle spielt.

Ik sluit af, mijnheer de Voorzitter, door de rapporteur, de heer Schwab, en de hele Commissie economische en monetaire zaken nogmaals te bedanken voor hun uitstekende werk om de Unie uit te rusten met een meer solide en betrouwbaar statistisch systeem, dat zonder enige twijfel buitengewoon nuttig zal blijken te zijn in deze tijden van crisis, waarin de productie van statistieken en in het bijzonder van statistieken over de publieke rekeningen een nog belangrijkere rol zullen spelen dan nu al het geval ...[+++]


Ich glaube, man muss gerade jetzt neue Standards setzen, damit man der Bevölkerung zeigt, dass lebensbegleitendes Lernen eine ganz wichtige Rolle spielt, insbesondere für die kleinen und mittleren Betrieben, dass wir dort die Beschäftigten halten wollen, dass wir sie besser ausbilden wollen, um ihnen am Markt eine Chance für die Zukunft zu geben.

Ik vind dat wij nieuwe normen moeten stellen die de bevolking laten zien dat een leven lang leren van eminent belang is, met name voor kleine en middelgrote bedrijven, dat we willen dat de werknemers in die bedrijven hun baan houden, dat we ze beter willen opleiden om hen op de markt kansen voor de toekomst te bieden.


Wie sagen Sie den Bürgern, dass Sie die Wettbewerbsfähigkeit reduzieren wollen, dass Sie weniger Geld für innere und äußere Sicherheit geben wollen, dass Sie 2007 weniger Geld auf den Tisch legen, als wir für das Budget 2006 vereinbart haben, dass Sie die Rolle Europas in der Welt schwächen wollen?

Hoe vertelt u de burgers dat u het concurrentievermogen wilt verminderen, dat u minder geld wilt uitgeven aan interne en externe veiligheid, dat u in 2007 minder geld op tafel legt dan we voor de begroting 2006 waren overeengekomen, dat u de rol van Europa in de wereld wilt verzwakken?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle geben wollen' ->

Date index: 2023-02-16
w