Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rolle dabei diese verzweifelten menschen " (Duits → Nederlands) :

Italien spielt weiterhin seine Rolle dabei, diese verzweifelten Menschen aufzunehmen, während sich andere Länder nur durch die Zahl an Ausweisungen auszeichnen, die über ihre Polizeistationen ablaufen.

Italië blijft zijn plicht doen door radeloze mensen op te vangen, terwijl in andere landen politiebureaus premies ontvangen op grond van het aantal verwijderde migranten.


S. in der Erwägung, dass die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen eine entscheidende Rolle dabei spielt, junge Menschen, die weder in Arbeit noch in Ausbildung sind, gezielt zu unterstützen;

S. overwegende dat het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief een cruciaal middel is voor het bieden van gerichte steun aan jongeren van de NEET-groep;


16. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Anerkennung informeller Bildung zu fördern, da diese eine entscheidende Rolle dabei spielt, junge Menschen auf den Arbeitsmarkt vorzubereiten, indem wesentliche, von Arbeitgebern geforderte Fähigkeiten im Umgang mit anderen Menschen entwickelt werden; betont, wie wichtig es ist, bewährte Verfahren hinsichtlich des Zugangs von Mädchen und Frauen zur Ausbildung in traditionell eher als „männlich“ angesehenen Bereichen und insbesonder ...[+++]

16. dringt er bij de lidstaten op aan de erkenning van niet-formele vormen van leren te ondersteunen, aangezien dit een zeer belangrijke rol speelt bij de voorbereiding van jongeren op de arbeidsmarkt vanwege de ontwikkeling van wezenlijke intermenselijke vaardigheden, zoals die door werkgevers worden vereist; benadrukt het belang van het verspreiden van goede praktijken op het gebied van toegang van meisjes en vrouwen tot opleidingen die van oudsher als meer "mannelijke" opleidingen worden beschouwd, met name in de sector van de nieuwe informatie- en comm ...[+++]


Über das Ziel hinaus, soziale Ausgrenzung und Armut zu bekämpfen, sollte der ESF eine wichtige Rolle dabei spielen, jungen Menschen zu helfen, in Zeiten hoher Arbeitslosigkeit am Arbeitsmarkt teilzunehmen.

Naast de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede moet het ESF een belangrijke rol spelen om jongeren te helpen deel te nemen aan de arbeidsmarkt op een tijdstip waarop de werkloosheid recordhoogtes bereikt.


Das sind junge Gesellschaften, wo junge Menschen sich nach besseren Chancen sehnen, und das Europäische Parlament spielt eine wichtige Rolle dabei, diese Chancen für junge Menschen zu fördern, damit sie von Europa profitieren und dort neue Kenntnisse gewinnen.

Het betreft hier jonge samenlevingen waarin jongeren snakken naar kansen. Voor het Europees Parlement is een grote rol weggelegd bij het helpen van jongeren om de kansen en kennis die Europa te bieden heeft, te benutten.


Das Europe Direct-Netz spielt eine wichtige Rolle dabei, die Menschen vor Ort mit ihren Problemen unmittelbar anzusprechen und ihnen Europa verständlich zu machen.

Het Europe Direct-netwerk speelt een cruciale rol: het biedt mensen in hun eigen land een rechtstreekse lijn naar de EU en spreekt hen aan op een manier die relevant en begrijpelijk is.


Wir wissen um den Wert, den Einwanderer nach Europa bringen, und haben erkannt, dass das Verschließen der Tore Europas diese verzweifelten Menschen nur dazu veranlassen wird, Zugang durch die Hintertür zu suchen.

Wij erkennen dat immigranten een waardevolle bijdrage aan Europa leveren en dat mensen die wanhopig zijn, door de achterdeur zullen proberen binnen te komen als we de voordeur op slot doen.


heben hervor, dass bei jungen Menschen das Verständnis für die geltenden Gesetze betreffend die Veröffentlichung und Verbreitung von rassistischem und fremdenfeindlichem Material im Internet und die Bedeutung einer kritischen Betrachtungsweise des im Internet anzutreffenden Materials geweckt werden muss, wobei den Schulen und sonstigen relevanten Einrichtungen und Organisationen die wichtige Rolle zukommt, dieses Ver ...[+++]ständnis zu wecken;

- zij benadrukken dat onder jongeren inzicht moet worden gekweekt in de bestaande wetgeving inzake het publiceren en verspreiden op internet van materiaal dat oproept tot racisme en vreemdelingenhaat, evenals in het belang van een kritische blik op internetmateriaal, waarbij het belang van scholen en andere relevante instellingen en organisaties voor het bijbrengen van dit inzicht, moet worden onderstreept;


Beratungsdienste spielen eine vorbeugende Rolle dabei, den Einzelnen zum Abschluss der Schulbildung zu motivieren, und sie leisten einen Beitrag dazu, die Menschen zu befähigen, ihre Bildung und berufliche Laufbahn selbst in die Hand zu nehmen, sowie dazu, Schulabbrecher in geeignete Programme der allgemeinen und beruflichen Bildung wieder aufzunehmen.

De preventieve rol van begeleidingsdiensten bij het aanmoedigen om schoolopleidingen af te maken, en het feit dat zij ertoe bijdragen dat individuen hun eigen leertraject en loopbaan zelf kunnen bestemmen en dat voortijdige schoolverlaters in passende onderwijs- en opleidingsprogramma's herintreden.


Daß einer der ersten Vorschläge der Kommission in diesem neuen Abschnitt des europäischen Einigungswerks bewußt auf die 58 Millionen junge Menschen der Gemeinschaft abzielt, zeigt die Bedeutung der Rolle, die diese Generation für die Zukunft Europas spielt," unterstrich Kommissar Ruberti bei dieser Gelegenheit.

Dat juist een van de eerste voorstellen van de Commissie in deze nieuwe etappe van de opbouw van Europa bestemd is voor de 58 miljoen jongeren van de Gemeenschap, geeft weer hoe belangrijk deze generatie is voor de toekomst van Europa" onderstreepte de heer Ruberti uitdrukkelijk bij deze gelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle dabei diese verzweifelten menschen' ->

Date index: 2021-06-29
w