Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rolle bewusst welche » (Allemand → Néerlandais) :

Erfahrungsgemäß sind sich die Bürger der Europäischen Union unzureichend bewusst, welche Rolle der Union bei Finanzierungsprogrammen zukommt.

De ervaring heeft uitgewezen dat de burgers van de Europese Unie onvoldoende op de hoogte zijn van de rol die de Unie bij financieringsprogramma's speelt.


2.7. Es ist erforderlich, dass sich alle Beteiligten bewusst sind, wer welche Rolle spielt, und dass sie sicherstellen, dass geeignete Systeme vorhanden sind, die eine rasche Informationsübermittlung an die für die Weiterbehandlung am besten geeignete Stelle ermöglichen.

De betrokken partijen moeten een duidelijk beeld hebben van elkaars rol en zorgen voor systemen waarmee de informatie snel op de juiste plaats terecht komt.


Der Berichterstatter ist sich der Tatsache bewusst, dass sich hier für das Europäische Parlament eine wichtige Gelegenheit bietet, darüber zu entscheiden, welche internationale Rolle der Agentur unter dem Gesichtspunkt einer Neuverteilung von Kompetenzen im Bereich der europäischen und der weltweiten Luftfahrt zugewiesen werden soll.

De rapporteur beseft dat dit voor het Europees Parlement een belangrijke gelegenheid is om te beslissen welke rol het Agentschap internationaal moet spelen met het oog op de herverdeling van bevoegdheden binnen de Europese en mondiale luchtvaart.


(EN) Die Kommission ist sich sehr wohl über die wichtige wirtschaftliche und soziale Rolle bewusst, die die Bananenerzeugung auf den Kanarischen Inseln, Guadeloupe, Martinique und Madeira spielt, welche im Lissabon-Vertrag zu den Regionen in äußerster Randlage gezählt werden und deren besondere Nachteile ebenda anerkannt werden.

De Commissie is zich zeer bewust van de belangrijke economische en sociale rol die de bananenproductie speelt op de Canarische Eilanden, Guadeloupe, Martinique en Madeira, die volgens het Verdrag tot de ultraperifere gebieden van de Gemeenschap behoren en waarvan de Commissie erkent dat zij bepaalde nadelen ondervinden.


Mir ist bewusst, welche wichtige Rolle der Sport im Leben des Einzelnen wie auch der Gesellschaft spielt, bietet er doch jedem die Möglichkeit, persönliche Herausforderungen zu bewältigen, eigene Leidenschaften und Talente zu entdecken, sich mit einer Gruppe zu identifizieren und zu begreifen, dass die Einhaltung von Regeln wichtig ist.

Inderdaad erken ik de belangrijke rol die sport in het leven van iedere persoon en de maatschappij speelt, omdat het een middel is waardoor iedereen de persoonlijke uitdagingen kan overwinnen, zijn eigen voorliefdes en talenten kan ontdekken , zich met een groep kan identificeren en de betekenis van het zich aan regels houden kan begrijpen.


Erfahrungsgemäß sind sich die Bürger der Europäischen Union unzureichend bewusst, welche Rolle der Gemeinschaft bei Finanzierungsprogrammen zukommt.

De ervaring heeft uitgewezen dat de burgers van de Europese Unie onvoldoende op de hoogte zijn van de rol die de Gemeenschap speelt in de financiering van programma's.


Erfahrungsgemäß sind sich die Bürger der Europäischen Union unzureichend bewusst, welche Rolle der Gemeinschaft bei Finanzierungsprogrammen zukommt.

De ervaring heeft uitgewezen dat de burgers van de Europese Unie onvoldoende op de hoogte zijn van de rol die de Gemeenschap speelt in de financiering van programma's.


40. ist sich bewusst, wie wichtig die Medien für die Aufklärung, Erziehung und Überzeugungsarbeit im Zusammenhang mit der Förderung einer ausgewogenen und gesunden Ernährung sind und welche maßgebliche Rolle sie bei der Schaffung von Stereotypen und Vorstellungen von einem idealen Körper spielen; hält den in der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste vorgesehenen freiwilligen Ansatz im Zusammenhang mit der an Kinder gerichteten Werbung für Lebensmittel mit geringem Nährwert für einen Schritt in die richtige ...[+++]

40. is doordrongen van het belang van de media bij het informeren, voorlichten en overreden in verband met een gezond evenwichtig dieet, alsmede van de rol van de media bij het creëren van stereotypes en lichaamsbeelden; beschouwt de vrijwillige benadering, waarvoor wordt gekozen in het voorstel voor een richtlijn over "Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen ", over reclame voor voedingsmiddelen met lage voedingswaarde gericht op kinderen, als stap in de goede richting, die specifiek moet worden gecontroleerd, en verzoekt de Commissie striktere voorstellen te doen indien bij de herzien van de richtlijn in 2011 blijkt dat de vrijwilli ...[+++]


Natürlich ist uns allen sehr bewusst, welche Rolle die türkische Regierung spielen kann, um dort zu einer Lösung zu gelangen.

We zijn ons volledig bewust van de rol die de Turkse regering kan spelen bij de totstandkoming van een resolutie.


Die Rolle öffentlicher Institutionen, insbesondere der EU, besteht darin, Einzelpersonen, zu ihren politischen Vertretern zu machen, welche sich der Dringlichkeit der Verbesserung der Energieeffizienz bewusst sind.

De rol van de overheden, met name de EU, is de individuele burger en de politici die hem vertegenwoordigen, te doordringen van het belang van een hogere efficiëntie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rolle bewusst welche' ->

Date index: 2024-04-12
w