Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Internationale Rolle der Union

Traduction de «welche internationale rolle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter ist sich der Tatsache bewusst, dass sich hier für das Europäische Parlament eine wichtige Gelegenheit bietet, darüber zu entscheiden, welche internationale Rolle der Agentur unter dem Gesichtspunkt einer Neuverteilung von Kompetenzen im Bereich der europäischen und der weltweiten Luftfahrt zugewiesen werden soll.

De rapporteur beseft dat dit voor het Europees Parlement een belangrijke gelegenheid is om te beslissen welke rol het Agentschap internationaal moet spelen met het oog op de herverdeling van bevoegdheden binnen de Europese en mondiale luchtvaart.


in der Erwägung, dass der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) bei der Annahme der EU-Leitlinien zur Förderung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts hervorhob, dass die Auswirkungen ernster Verstöße wirkungsvoll anzugehen sind, indem Verfahren gefördert werden, mit denen der Rechenschaftspflicht in angemessener Weise nachgekommen werden kann, und welche wichtige Rolle der Internationale Strafgerichtshof (IStGH) in den Fällen spielen kann, in denen der betreffende Staat/die betreffenden Staaten nicht gewillt oder in der Lage ist/sind, seine/ihre gerichtl ...[+++]

overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken, toen hij de EU-richtsnoeren inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht goedkeurde, het belang benadrukte van het effectief afhandelen van de nasleep van ernstige schendingen door het steunen van passende verantwoordingsmechanismen, en dat hij wees op de cruciale rol die het Internationaal Strafhof kan spelen in situaties waarin de staat of de staten in kwestie niet bij machte of niet bereid zijn hun rechtsmacht uit te oefenen; overwegende dat in de EU-rich ...[+++]


Wir dürfen nie vergessen, welche wichtige Rolle Frauen bei der Lösung von Konflikten spielen und wie wichtig es ist, eine Kommunikation herzustellen, die auf Vertrauen zwischen den Mitarbeitern internationaler Organisationen und der Bevölkerung vor Ort basiert.

We mogen nooit de belangrijke rol van vrouwen bij het oplossen van conflicten vergeten, noch de noodzaak van communicatie die is gebaseerd op vertrouwen tussen de strijdkrachten van de internationale instellingen en de lokale bevolking.


Sind Sie der Meinung, dass die internationale Rolle des Euro gestärkt werden sollte, und wenn ja, auf welche Weise?

Vindt u dat de internationale rol van de euro moet worden aangemoedigd en, zo ja, op welke manier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, dass von Hampton Court auch eine positive Botschaft an unsere Bürger zu der Frage ausgehen sollte, welche internationale Rolle Europa in Sicherheitsbelangen und bei der Verbreitung unserer Werte spielen kann, und zwar unabhängig davon, ob dies im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit oder bei der Bewältigung der Globalisierung erfolgt.

Ik geloof dat Hampton Court ook een positieve boodschap moet overbrengen aan de burger over de rol die Europa in deze wereld kan spelen bij het verzekeren van de veiligheid en het uitdragen van onze waarden, in het kader van de ontwikkelingssamenwerking of bij het beheersen van de mondialisering.


Ich denke, dass von Hampton Court auch eine positive Botschaft an unsere Bürger zu der Frage ausgehen sollte, welche internationale Rolle Europa in Sicherheitsbelangen und bei der Verbreitung unserer Werte spielen kann, und zwar unabhängig davon, ob dies im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit oder bei der Bewältigung der Globalisierung erfolgt.

Ik geloof dat Hampton Court ook een positieve boodschap moet overbrengen aan de burger over de rol die Europa in deze wereld kan spelen bij het verzekeren van de veiligheid en het uitdragen van onze waarden, in het kader van de ontwikkelingssamenwerking of bij het beheersen van de mondialisering.


10. Eine Voraussetzung für die Verwirklichung der Agenda von Lissabon ist die Entstehung ,europäischer Pole der Exzellenz" mit hohem Bekanntheitsgrad und Offenheit auf internationaler Ebene, welche die besten Wissenschaftler aus allen Ländern anlocken und die für die Stärkung der internationalen Rolle Europas im Technologiebereich und für Forschungsinitiativen zu Themen globaler Natur unerlässlich sind.

10. Een voorwaarde voor het verwezenlijken van de agenda van Lissabon is in feite het ontstaan van zeer zichtbare "Europese kernen van excellentie", die internationaal openstaan en de beste onderzoekers uit alle landen aantrekken, onontbeerlijk voor het versterken van de rol van Europa op het mondiale technologische toneel en i.v.m. de initiatieven voor onderzoek betreffende onderwerpen van wereldomvattende aard.


- UNTER HERVORHEBUNG der Resolution 55/56 (2000) der Generalversammlung der Vereinten Nationen über die Rolle des Handels mit Konfliktdiamanten beim Schüren bewaffneter Konflikte, welche die internationale Gemeinschaft aufgefordert hat, zur Bewältigung dieses Problems dringend und sorgfältig das Ergreifen wirksamer und pragmatischer Maßnahmen in Erwägung zu ziehen,

- VERWIJZEND naar Resolutie 55/56 (2000) van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over de rol van de handel in conflictdiamanten bij het aanwakkeren van gewapende conflicten, waarin de internationale gemeenschap wordt opgeroepen dringend en nauwgezet aandacht te besteden aan de ontwikkeling van doeltreffende en pragmatische maatregelen om dit probleem aan te pakken,


—UNTER HERVORHEBUNG der Resolution 55/56 (2000) der Generalversammlung der Vereinten Nationen über die Rolle des Handels mit Konfliktdiamanten beim Schüren bewaffneter Konflikte, welche die internationale Gemeinschaft aufgefordert hat, zur Bewältigung dieses Problems dringend und sorgfältig das Ergreifen wirksamer und pragmatischer Maßnahmen in Erwägung zu ziehen,

—VERWIJZEND naar Resolutie 55/56 (2000) van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over de rol van de handel in conflictdiamanten bij het aanwakkeren van gewapende conflicten, waarin de internationale gemeenschap wordt opgeroepen dringend en nauwgezet aandacht te besteden aan de ontwikkeling van doeltreffende en pragmatische maatregelen om dit probleem aan te pakken,


In seiner befürwortenden Stellungnahme zur Kommissionsmitteilung vom Oktober 2000 über die ,Leitlinien für die europäische Forschung" betonte er auch, welch wichtige Rolle die Regionen als Brücke zwischen der europäischen und der lokalen Ebene bei Forschung und Innovation übernehmen. Ferner stärkten sie die internationale Zusammenarbeit durch die Mobilisierung des Potenzials lokaler Universitäten zusammen mit regionalen und kommunalen Körperschaften.

Door zijn positieve advies over de mededeling van de Commissie van oktober 2000 betreffende richtsnoeren voor Europees onderzoek heeft het Comité verder het belang benadrukt van de rol die regio's op het gebied van onderzoek en innovatie kunnen spelen bij het overbruggen van de kloof tussen het Europese en het lokale niveau, onder meer door het versterken van grensoverschrijdende samenwerking met behulp van het potentieel van lokale universiteiten gecombineerd met de inzet van regionale en lokale instanties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche internationale rolle' ->

Date index: 2021-03-26
w