Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rixensart » (Allemand → Néerlandais) :

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 24. MAI 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Errichtung des anerkannten Naturreservats "Le Confluent" in Rixensart

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het erkende natuurreservaat « Le Confluent » te Rixensart


In Erwägung des am 12. September 2008 durch die "ASBL Ligue Royale Belge pour la Protection des Oiseaux" eingereichten Zulassungsantrags für den Standort "Confluent" in Rixensart;

Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend op 12 september 2008 door de « ASBL Ligue Royale Belge pour la Protection des Oiseaux » voor de locatie « Confluent » te Rixensart;


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Rixensart und Wavre liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE31003 - "Vallée de la Lasne" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Rixensart en Waver wordt aangewezen als Natura 2000-locatie "BE31003- "Vallée de la Lasne".


Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Rixensart vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013 und Wavre vom 17. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Rixensart, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013 en Waver, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


Aufgrund der öffentlichen Untersuchung in den Gemeinden La Hulpe vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, Lasne vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, Rixensart vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, und Waterloo vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Terhulpen van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, Lasne van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Rixensart van 10 december 2012 tot 1 februari 2013 en Waterloo van 12 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Eghezée, Gembloux, Grez-Doiceau, Jodoigne, Perwez, La Bruyère, Genappe, Ramillies, Chaumont-Gistoux, Lasne, Wavre, Incourt, Beauvechain, Walhain, Villers-la-Ville, Ottignies-Louvain-la-Neuve, Chastre, Court-Saint-Etienne, Mont-Saint-Guibert, Fernelmont, Sombreffe, Rixensart, Orp-Jauche, La Hulpe, Waterloo, Namur, Fleurus, Jemeppe-sur-Sambre.

Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Eghezée, Gembloers, Graven, Geldenaken, Perwijs, La Bruyère, Genepiën, Ramillies, Chaumont-Gistoux, Lasne, Waver, Incourt, Bevekom, Walhain, Villers-la-Ville, Ottignies-Louvain-la-Neuve, Chastre, Court-Saint-Etienne, Mont-Saint-Guibert, Fernelmont, Sombreffe, Rixensart, Orp-Jauche, Terhulpen, Waterloo, Namen, Fleurus, Jemeppe-sur-Sambre.


Herr Claude Delcroix, Gemeinderatsmitglied der Gemeinde Rixensart;

de heer Claude Delcroix, gemeenteraadslid bij de gemeente Rixensart;


Herr Denis Ouwerx hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums von Rixensart vom 8hhhhqDezember 2010 zur Gewährung einer Abänderung der Parzellierungsgenehmigung an die VLASSIMMO AG bezüglich eines in 1330 Rixensart, rue du Réservoir, gelegenen Gutes beantragt.

De heer Denis Ouwerx heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van het gemeentecollege van Rixensart, van 8 december 2010, waarbij aan de NV VLASIMMO een wijziging van verkavelingsvergunning wordt toegestaan voor een goed gelegen in de rue du Réservoir, te 1330 Rixensart.


Herr Denis Ouwerx hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums von Rixensart vom 8hhhhqDezember 2010 zur Gewährung einer Parzellierungsgenehmigung (mit Bau von Strassen) an die VLASIMMO AG für ein rue du Réservoir, Ortslage « Champ de Bourgeois », in 1300 Rixensart gelegenes und Gemarkung 1, Flur B, Parzellen 224-438a-442-443-444-450g-450h-451-452-453-454-455 und 438e (Verz. Nr. PU/2009/0342 PL/jp) katastriertes Gut beantragt.

De heer Denis Ouwerx heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van het gemeentecollege van Rixensart, van 8 december 2010, waarbij aan de NV VLASIMMO een verkavelingsvergunning (met aanleg van wegen) wordt toegestaan voor een goed gelegen in de rue du Réservoir op de plaats " Champ de Bourgeois" kadastraal bekend 1e afdeling, sectie B, percelen 224-438a-442-443-444-450g-450h-451-452-453-454-455 en 438e (reg nr. PU/2009/0342 PL/jp), te 1300 Rixensart.


Henri Funck und Martine Geerinckx haben die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeindekollegiums von Rixensart vom 8hhhhqDezember 2010 zur Gewährung einer Parzellierungsgenehmigung an die Vlasimmo AG im Hinblick auf die Schaffung von 24 Parzellen in der Ortslage « Champ de Bourgeois » in 1330 Rixensart beantragt.

Henri Funck en Martine Geerinckx hebben de nietigverklaring gevorderd van het besluit d.d. 8 december 2010 van het gemeentecollege van Rixensart waarbij aan de NV Vlasimmo een verkavelingsvergunning wordt toegekend met het oog op de vorming van 24 kavels in het gehucht « Champ de Bourgeois » te 1330 Rixensart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rixensart' ->

Date index: 2022-04-27
w