Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtungen erzielte fortschritt war bislang " (Duits → Nederlands) :

Bei der Verringerung der steuerlichen Belastung des Faktors Arbeit müssen größere Fortschritte als bislang erzielt werden.

Meer vooruitgang dient te worden geboekt bij het verminderen van de belastingdruk op arbeid.


Bei der Verringerung der steuerlichen Belastung des Faktors Arbeit müssen größere Fortschritte als bislang erzielt werden.

Meer vooruitgang dient te worden geboekt bij het verminderen van de belastingdruk op arbeid.


Obwohl die Einbeziehung von Umweltschutzerwägungen in andere Politikfelder und Tätigkeiten der Union seit 1997 im Vertrag vorgeschrieben ist, lässt der Gesamtzustand der Umwelt in Europa erkennen, dass zwar in einigen Bereichen anerkennenswerte Fortschritte erzielt wurden, diese bislang aber nicht ausreichen, um alle negativen Trends umzukehren.

Hoewel al sinds 1997 op grond van het Verdrag vereist is dat milieubeschermingsaangelegenheden dienen te worden geïntegreerd met overige beleidsmaatregelen van de Unie en -activiteiten, geeft de algehele toestand van het Europese milieu toch aan dat de vooruitgang die tot op heden is gemaakt, al is deze op sommige vlakken prijzenswaardig, niet toereikend is om alle negatieve trends te keren.


12. begrüßt die Fortschritte, die bislang bei plurilateralen Initiativen, etwa dem Übereinkommen über umweltverträgliche Waren und dem Informationstechnologieabkommen, sowie bei Initiativen wie dem Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen erzielt wurden; ist davon überzeugt, dass plurilaterale Übereinkommen den multilateralen Ansatz ergänzen und fördern können, wobei das Ziel letztlich darin besteht, eine kritische Masse an Mitgliedern zusammenzubringen und den besagten Übereinkommen einen multilateralen Charakter zu verleihen;

12. is ingenomen met de tot op heden geboekte vorderingen met betrekking tot plurilaterale initiatieven, zoals de overeenkomst inzake milieugoederen en de informatietechnologieovereenkomst, en initiatieven zoals de overeenkomst betreffende de handel in diensten (TiSA); meent dat plurilaterale overeenkomsten een aanvulling kunnen vormen op de multilaterale benadering en deze kunnen bevorderen, met als uiteindelijk doel een kritische massa van leden binnen te halen en vervolgens tot multilateralisering over te gaan;


12. begrüßt die Fortschritte, die bislang bei plurilateralen Initiativen, etwa dem Übereinkommen über umweltverträgliche Waren und dem Informationstechnologieabkommen, sowie bei Initiativen wie dem Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen erzielt wurden; ist davon überzeugt, dass plurilaterale Übereinkommen den multilateralen Ansatz ergänzen und fördern können, wobei das Ziel letztlich darin besteht, eine kritische Masse an Mitgliedern zusammenzubringen und den besagten Übereinkommen einen multilateralen Charakter zu verleihen;

12. is ingenomen met de tot op heden geboekte vorderingen met betrekking tot plurilaterale initiatieven, zoals de overeenkomst inzake milieugoederen en de informatietechnologieovereenkomst, en initiatieven zoals de overeenkomst betreffende de handel in diensten (TiSA); meent dat plurilaterale overeenkomsten een aanvulling kunnen vormen op de multilaterale benadering en deze kunnen bevorderen, met als uiteindelijk doel een kritische massa van leden binnen te halen en vervolgens tot multilateralisering over te gaan;


Diese Bewertung wurde im Juli 2012 veröffentlicht.[1] Sie machte deutlich, dass bei der Anpassung des grundlegenden rechtlichen und institutionellen Rahmens zwar bedeutende Fortschritte erzielt worden waren, jedoch noch einige große Defizite bestanden und eine wirksame und konsequente Umsetzung der Reformen vonnöten war.

Deze beoordeling is in juli 2012 gepubliceerd.[1] Hieruit bleek dat belangrijke vooruitgang was geboekt bij de aanpassing van het wettelijke en institutionele basiskader, maar dat er ook nog enkele belangrijke resterende lacunes moesten worden aangepakt. Voorts was er ook nood aan een doeltreffende en samenhangende uitvoering van de hervormingen.


Trotz der guten Fortschritte, die bislang bei den Vorarbeiten für die Realisierung von Lösungen für die CO2-Abscheidung, -Verbringung und -Speicherung erzielt wurden, ist die konkrete Durchführung der meisten CCS-Projekte weiterhin ungewiss.

Het voorbereidende werk voor het uitvoeren van oplossingen voor CO2-afvang, -transport en -opslag vordert goed, maar het blijft onzeker of de meeste CCS-projecten daadwerkelijk worden uitgevoerd.


Welche Fortschritte sind bislang im Hinblick auf das Abkommen über die Aufnahme des Direkthandels zwischen den Bewohnern Nordzyperns und der übrigen Europäischen Union erzielt worden? Welche Hinderungsgründe bestehen für schnellere Fortschritte in dieser Angelegenheit?

Welke vooruitgang is er tot op heden geboekt inzake de overeenkomst over rechtstreekse handelsbetrekkingen tussen inwoners van Noord-Cyprus en de rest van de Europese Unie en welke hinderpalen staan snelle vorderingen in deze kwestie nog in de weg?


1. begrüßt die Fortschritte, die bislang beim Aufbau der Strukturen und Verfahren für das EU-Krisenmanagement erzielt wurden, sowie die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten im Bereich der militärischen und zivilen Fähigkeiten, die es der Europäischen Union ermöglichen werden, Polizeieinsätze und begrenzte Operationen zur militärischen Krisenbewältigung im Bereich der ersten beiden Petersberg-Aufgaben – humanitäre Aufgaben und Rettungseinsätze sowie friedenserhaltende Aufgaben – durchzuführen;

1. is verheugd over de tot dusver geboekte vooruitgang bij de opbouw van EU-structuren en- procedures voor crisisbeheersing en over de toezeggingen van de lidstaten inzake de militaire en civiele capaciteit die de EU in staat zal stellen politietaken en beperkte militaire operaties voor crisisbeheersing uit te voeren die tot de minder omvangrijke van de Petersberg-taken behoren;


1. begrüßt die Fortschritte, die bislang beim Aufbau der Strukturen und Verfahren für das EU-Krisenmanagement erzielt wurden, sowie die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten im Bereich der militärischen und zivilen Fähigkeiten, die es der EU ermöglichen werden, Polizeimissionen und begrenzte Operationen zur militärischen Krisenbewältigung im Bereich der ersten beiden Petersberg-Aufgaben – humanitäre Aufgaben und Rettungseinsätze sowie friedenserhaltende Aufgaben – durchzuführen;

1. is verheugd over de tot dusver geboekte vooruitgang bij de opbouw van EU-structuren en- procedures voor crisisbeheersing en over de toezeggingen van de lidstaten inzake de militaire en civiele capaciteit die de EU in staat zal stellen politietaken en beperkte militaire operaties voor crisisbeheersing uit te voeren die tot de minder omvangrijke van de Petersberg-taken behoren;


w