Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratung zu rechtlichen Entscheidungen leisten

Vertaling van "des grundlegenden rechtlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitsanforderungen und Normung | Grenze zwischen grundlegenden Sicherheitserfordernissen und Normung

grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Übereinkommen über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik

Verdrag betreffende fundamentele doeleinden en maatstaven op het gebied van het sociale beleid


Übereinstimmung der Operationen mit den grundlegenden Vorschriften

verificatie van de conformiteit van de verrichtingen met de basisvoorschriften


Beratung zu rechtlichen Entscheidungen leisten

raad geven over rechterlijke uitspraken | advies geven over rechterlijke uitspraken | adviseren over rechterlijke uitspraken


über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren

informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. unterstreicht nachdrücklich, wie wichtig es ist, beispielsweise mithilfe von Subventionen den Zugang von Unternehmerinnen zu Schulungen zu grundlegenden rechtlichen Themen für die Gründung und Führung eines Unternehmens wie etwa die Gesetze über Unternehmensgründungen, das geistige Eigentum und den Datenschutz, die Steuervorschriften, den E-Commerce, verfügbare öffentliche Subventionen usw. sowie zu Schulungen zu Themen wie neue Informations- und Kommunikationstechnologien, Nutzung sozialer Netzwerke, Online-Handel, Vernetzung usw. zu erleichtern;

35. beklemtoont het belang van toegang van vrouwelijke ondernemers, bijvoorbeeld via subsidiëring, tot opleidingen over regelgeving die van essentieel belang is voor het opzetten en beheren van een onderneming, zoals de wetgeving inzake de oprichting van bedrijven, intellectuele eigendom en gegevensbescherming, belastingregelingen en e‑handel, beschikbare overheidssteun, enz., en tot opleidingen over nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, het gebruik van sociale netwerken, onlinehandel, networking, enz.;


Dennoch verläuft die Umsetzung noch immer viel zu zögerlich. Mit ihren Aufforderungsschreiben will die Kommission nun klären, welche Maßnahmen Italien, Zypern und Griechenland ergriffen haben, um die grundlegenden rechtlichen Strukturen für die FAB zu schaffen.

De invoering verloopt echter nog steeds veel te traag. De Commissie heeft Italië, Cyprus en Griekenland een ingebrekestelling gestuurd om duidelijkheid te krijgen over de stand van zaken met betrekking tot de invoering van het rechtskader voor de luchtruimblokken.


1. verurteilt entschieden diese schwerwiegenden Bedrohungen der allgemeinen Rechte auf Leben, auf Freiheit von Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung, auf Privatsphäre und auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit sowie jegliche Diskriminierung und rechtlichen Einschränkungen gegenüber lesbischen, schwulen, bi-, trans- und intersexuellen Personen und allen Menschen, die deren Menschenrechte verteidigen; betont die Tatsache, dass die Gleichstellung von lesbischen, schwulen, bi-, trans- und intersexuellen Per ...[+++]

1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over deze ernstige bedreigingen van het universele recht op leven, op vrijgewaard blijven van marteling, wrede, onmenselijke en onterende behandeling, op privacy en op vrijheid van meningsuiting en vergadering, met alle daarmee gepaard gaande discriminatie en wettelijke beperkingen jegens LGBTI en mensen die te hunnen behoeve voor de mensenrechten opkomen; onderstreept dat LGBTI-gelijkheid een onloochenbaar onderdeel uitmaakt van de fundamentele mensenrechten;


Im ständigen Dialog zwischen den Sozialpartnern und den Vertretern der Mitgliedstaaten, vor allem aber im Rahmen von Parlamentsdebatten, hat sich die Meinung herauskristallisiert, dass die Richtlinie für den vorgesehenen Zweck geeignet ist und es keinen zwingenden Grund gibt, sie einer grundlegenden rechtlichen Überarbeitung zu unterziehen, auch wenn bei der praktischen Anwendung die eine oder andere Schwierigkeit auftaucht.

In de besprekingen tussen de sociale partners en de vertegenwoordigers van de lidstaten, met name ook in het kader van parlementsdebatten, heeft nu de mening post gevat dat de richtlijn aan het nagestreefde doel beantwoordt en er geen dringende reden is om deze aan een ingrijpende legislatieve herbewerking te onderwerpen, ofschoon bij de toepassing van de richtlijn in de praktijk problemen zouden kunnen rijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Mitteilung legt die grundlegenden Prinzipien dar, wie sie im Protokoll über das System des öffentlich-rechtlichen Rundfunks in den Mitgliedstaaten niedergelegt sind, das dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügt ist, das heißt die Befugnis der Mitgliedstaaten, für die Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks Sorge zu tragen, soweit diese Finanzierung der Erfüllung des von dem jeweiligen Mitgliedstaat übertragenen, definierten und organisierten öffentlich-rechtlichen Auftrags dient und soweit diese Finanzierung nicht die Marktbedingungen und den Wettbewerb in der Gemeinschaft in einem Ausmaß beeint ...[+++]

In deze mededeling worden de fundamentele beginselen zoals vastgesteld in het Protocol betreffende het publieke-omroepstelsel in de lidstaten bij het Verdrag van Amsterdam gehandhaafd, dat wil zeggen de bevoegdheid van de lidstaten om te voorzien in de financiering van de publieke omroep voor het vervullen van de taak zoals toevertrouwd, bepaald en georganiseerd door iedere lidstaat en voor zover deze financiering de voorwaarden inzake het handelsverkeer en de mededingingsvoorwaarden in de Gemeenschap niet zodanig verandert dat het gemeenschappelijk belang zou worden geschaad.


Diese Mitteilung legt die grundlegenden Prinzipien dar, wie sie im Protokoll über das System des öffentlich-rechtlichen Rundfunks in den Mitgliedstaaten niedergelegt sind, das dem Vertrag von Amsterdam als Anhang beigefügt ist, das heißt die Befugnis der Mitgliedstaaten, für die Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks Sorge zu tragen, soweit diese Finanzierung der Erfüllung des von dem jeweiligen Mitgliedstaat übertragenen, definierten und organisierten öffentlich-rechtlichen Auftrags dient und soweit diese Finanzierung nicht die Marktbedingungen und den Wettbewerb in der Gemeinschaft in einem Ausmaß beeint ...[+++]

In deze mededeling worden de fundamentele beginselen zoals vastgesteld in het Protocol betreffende het publieke-omroepstelsel in de lidstaten bij het Verdrag van Amsterdam gehandhaafd, dat wil zeggen de bevoegdheid van de lidstaten om te voorzien in de financiering van de publieke omroep voor het vervullen van de taak zoals toevertrouwd, bepaald en georganiseerd door iedere lidstaat en voor zover deze financiering de voorwaarden inzake het handelsverkeer en de mededingingsvoorwaarden in de Gemeenschap niet zodanig verandert dat het gemeenschappelijk belang zou worden geschaad.


Die institutionellen, rechtlichen und finanziellen Aspekte in Verbindung mit den grundlegenden Funktionen und Aufgaben der Agentur werden von den zuständigen Ratsgremien ausgehend von Empfehlungen des AET geprüft.

- Institutionele, wettelijke en financiële aspecten met betrekking tot de hoofdfuncties en -taken van het agentschap worden behandeld door de bevoegde Raadsinstanties, op basis van aanbevelingen van het installatieteam.


Belgien ist der Auffassung, daß diese Richtlinie nicht zur rechtlichen Vereinfachung beiträgt, sondern vielmehr zu grundlegenden Änderungen in der Zusammensetzung von Schokoladeerzeugnissen führt.

België is van oordeel dat deze richtlijn niet bijdraagt tot een wetgevende vereenvoudiging maar diepgaande wijzigingen aanbrengt in de samenstelling van chocoladeproducten.


Abgesehen von rechtlichen Sanktionen besteht der eigentliche Schlüssel zur Ausmerzung dieser Form der Verstümmelung in einer grundlegenden Änderung der Einstellung aller Beteiligten.

Naast wettelijke sancties, is de echte sleutel tot het uitroeien van deze vorm van verminking een fundamentele mentaliteitsverandering bij alle betrokkenen.


Diese grundlegenden Rechte werden von einem seit 1968 bestehenden rechtlichen Rahmen gestützt.

Deze fundamentele rechten zijn onderbouwd met een wettelijk kader dat sinds 1968 van kracht is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des grundlegenden rechtlichen' ->

Date index: 2024-01-08
w