Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtung verstärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

86. weist darauf hin, dass der Europäische Rat im Stockholmer Programm betont hat, dass „eine gut gesteuerte Zuwanderung“ für „alle Beteiligten nutzbringend sein“ kann; erwartet, dass bei der Annahme von Rechtsvorschriften im Bereich der legalen Einwanderung weitere Fortschritte erzielt werden, und fordert, dass angesichts der demografischen Herausforderungen und des Bedarfs der Wirtschaft in Zukunft größere Anstrengungen in diese Richtung unternommen werden; vertritt gleichzeitig die Auffassung, dass die Integration von Ein ...[+++]

86. herinnert eraan dat de Europese Raad in het Stockholm-programma had beklemtoond dat „goed beheerde migratie alle partijen tot voordeel kan strekken”; verwacht dat verdere voortgang wordt geboekt met de invoering van wetgeving op het gebied van legale migratie en dringt aan op grotere inspanningen in de toekomst, met het oog op de demografische uitdagingen en de behoeften van de economie; meent tevens dat de integratie van migranten om meer aandacht vraagt;


Gegenüber der erforderlichen Anpassung des strukturellen Saldos in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel im Jahr 2014 bildet sich also gegenwärtig eine Lücke von 0,5 % des BIP heraus, was nahelegt, dass die haushaltspolitischen Maßnahmen verstärkt werdenssen, damit die präventive Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts angesichts der sich abzeichnenden Gefahr einer erheblichen Abweichung von dem geforderten Anpassungspfad sowie einer Nichteinhaltung des Richtwerts für den Schuldenstand vollständig erfüllt werden ...[+++]

Tegen deze achtergrond lijkt er zich momenteel een verschil van 0,5 % van het bbp af te tekenen ten opzichte van de vereiste aanpassing van het structurele saldo in de richting van de middellangetermijnbegrotingsdoelstelling (MTD) voor 2014, wat laat vermoeden dat de begrotingsmaatregelen moeten worden versterkt om volledig aan het preventieve deel van het pact te voldoen, gelet op het zich aandienende risico van een significante afwijking van het vereiste aanpassingstraject en van een schendi ...[+++]


J. in Erwägung der Bedeutung des von der Regierung ins Leben gerufenen Plans für Gesundheit, Bildung und sozialen Zusammenhalt sowie der Verstärkung der politischen Strategie zur Rückgewinnung der Kontrolle in Ciudad Juárez, und in der Erwägung, dass dieser mit 200 Millionen Euro dotierte Plan dazu beitragen wird, die gesellschaftlichen Ursachen der Gewalt zu beseitigen, wenngleich dazu vermutlich die Bemühungen in dieser Richtung verstärkt werden müssen;

J. overwegende het belang van het door de regering gelanceerd plan voor gezondheidszorg, onderwijs en sociale cohesie, alsmede de versterking van de politieke strategie om Ciudad Juárez te heroveren, tevens overwegende dat dit plan, waarmee 200 miljoen euro is gemoeid, ertoe kan bijdragen dat de maatschappelijke oorzaken van het geweld worden weggenomen al is het van mening dat de inspanningen op dit gebied moeten worden verdubbeld,


J. in Erwägung der Bedeutung des von der Regierung ins Leben gerufenen Plans für Gesundheit, Bildung und sozialen Zusammenhalt sowie der Verstärkung der politischen Strategie zur Rückgewinnung der Kontrolle in Ciudad Juárez, und in der Erwägung, dass dieser mit 200 Millionen Euro dotierte Plan dazu beitragen wird, die gesellschaftlichen Ursachen der Gewalt zu beseitigen, wenngleich dazu vermutlich die Bemühungen in dieser Richtung verstärkt werden müssen;

J. overwegende het belang van het door de regering gelanceerd plan voor gezondheidszorg, onderwijs en sociale cohesie, alsmede de versterking van de politieke strategie om Ciudad Juárez te heroveren, tevens overwegende dat dit plan, waarmee 200 miljoen EUR is gemoeid, ertoe kan bijdragen dat de maatschappelijke oorzaken van het geweld worden weggenomen al is het van mening dat de inspanningen op dit gebied moeten worden verdubbeld,


J. in Erwägung der Bedeutung des von der Regierung ins Leben gerufenen Plans für Gesundheit, Bildung und sozialen Zusammenhalt sowie der Verstärkung der politischen Strategie zur Rückgewinnung der Kontrolle in Ciudad Juárez, und in der Erwägung, dass dieser mit 200 Millionen Euro dotierte Plan dazu beitragen wird, die gesellschaftlichen Ursachen der Gewalt zu beseitigen, wenngleich dazu vermutlich die Bemühungen in dieser Richtung verstärkt werden müssen;

J. overwegende het belang van het door de regering gelanceerd plan voor gezondheidszorg, onderwijs en sociale cohesie, alsmede de versterking van de politieke strategie om Ciudad Juárez te heroveren, tevens overwegende dat dit plan, waarmee 200 miljoen EUR is gemoeid, ertoe kan bijdragen dat de maatschappelijke oorzaken van het geweld worden weggenomen al is het van mening dat de inspanningen op dit gebied moeten worden verdubbeld,


Aufgrund dieser Überlegungen vertritt der Verfasser der Stellungnahme die Auffassung, dass das Engagement in diese Richtung verstärkt werden muss, insbesondere dadurch, dass sich die Unternehmen in den Bereichen Soziales und Umwelt verantwortungsvolle Vorgehensweisen zu eigen machen, mehr Mittel für Umwelt-Innovationen vorgesehen werden, und zwar in Form eines separaten, spezifischen Programms mit eigener Verwaltungs- und Planungsstruktur, und bei Ausschreibungen auch Umweltkriterien zur Geltung kommen.

In het licht van het voorafgaande meent uw rapporteur voor advies dat de inspanningen in die zin moeten worden opgevoerd, in het bijzonder om ervoor te zorgen dat het bedrijfsleven meer en meer sociaal- en milieubewuste praktijken gaat toepassen, dat adequate middelen worden besteed aan eco-innovatie, in het kader van een afzonderlijk specifiek programma met zijn eigen beheers- en planningsstructuur, en dat in de aanbestedingsprocedures milieu-mainstreaming wordt doorgevoerd.


fordert den Ratsvorsitz auf, die Untätigkeit der Europäischen Union in Darfur anzusprechen; begrüßt die Operation der gemischten Friedenstruppe Afrikanische Union/Vereinte Nationen in Darfur (UNAMID), die mit Resolution 1769 (2007) des VN-Sicherheitsrats einhellig am 31. Juli 2007 als kleiner Schritt in die richtige Richtung gebilligt wurde; stellt fest, dass die UNAMID die Mission der Afrikanischen Union im Sudan (AMIS) am 31. Dezember 2007 ablöste und zunächst einmal ein am 31. Juli 2008 auslaufendes Mandat hat; erwartet, dass die 7 000 Mann starke AMIS-Truppe, die bisher für die Erhaltung des Friedens zuständig war, in dieser ne ...[+++]

verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 31 juli 2008; verwacht dat de 7 000 man sterke AMIS, die tot dusver verantwoordelijk was voor vredeshandh ...[+++]


Diese Bemühungen werden durch Wettbewerbsdruck und Innovationen weiter verstärkt. Das Arbeitsprogramm des Europäischen Zahlungsverkehrsausschusses für den einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum ist in Bezug auf Euro-Zahlungen im Binnenmarkt ein deutlicher Schritt in diese Richtung.

Het werkprogramma van de European Payment Council betreffende een eengemaakte euro-betalingsruimte is met betrekking tot eurobetalingen in de interne markt een duidelijke stap in die richting.


Der Beschluß über die Ausdehnung autonomer Handelspräferenzen wurde vor dem Hintergrund gefaßt, daß die Ankurbelung der Wirtschaft zu fördern ist und die Entwicklungen in Richtung auf eine Demokratisierung verstärkt werdenssen; er wurde von dem Sajedno-Oppositionsbündnis unterstützt.

Het besluit om de autonome handelspreferenties te verlengen is ingegeven door de noodzaak om een economische heropleving te stimuleren en de democratiseringstendens te versterken, en wordt door de oppositiebeweging "Zajedno" gesteund.


Dieser Umzug ist ein erster Schritt in Richtung auf die Rolle, die der Ausschuß der Regionen im interinstitutionellen Gefüge von morgen spielen will, in dem seine beratende Funktion dahingehend verstärkt werden muß, daß das Europäische Parlament ihn um Stellungnahme ersuchen kann".

Een en ander geeft aan welke rol het Comité van de Regio's in het toekomstige bestel van de instellingen wenst te spelen, waarbij met name zijn adviserende functie moet worden versterkt en ook het Europees Parlement het Comité zal kunnen raadplegen".


w