Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demokratisierung verstärkt werden " (Duits → Nederlands) :

* Die Kommission wird den Dialog mit den Partnerländern über LSP und Hilfeprogramme nutzen, um zu ermitteln, wie die Menschenrechte und die Demokratisierung durch die EG-Programme eingebracht und verstärkt werdennnen, auch durch die Ratifizierung und wirksame Anwendung der grundlegenden Menschenrechtsübereinkünfte und Folgemaßnahmen zu den UN-Empfehlungen.

* De Commissie zal van de dialoog met de partnerlanden over de nationale strategiedocumenten en bijstandsprogramma's gebruik maken om te bepalen hoe mensenrechten en democratisering kunnen worden geïntegreerd in en versterkt door EG-programma's, met inbegrip van ratificatie van de fundamentele mensenrechteninstrumenten en hun daadwerkelijke toepassing, alsook de tenuitvoerlegging van VN-aanbevelingen.


3. betont, dass dafür gesorgt werden muss, dass die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung, ihre Überwachungsmaßnahmen und ihre künftige Durchführung durch alle Akteure, zu denen auch die Zivilgesellschaft und die Privatwirtschaft gehören, durch einen menschenrechts- und einen gleichstellungsbasierten Ansatz und die Ansätze für die Beseitigung der Armut, die Verringerung von Ungleichheiten und sozialer Ausgrenzung und die Demokratisierung der Wirtschaft untermauert werden und unter anderem die Rechte der Frau, einschließlich der sexu ...[+++]

3. benadrukt dat het belangrijk is om de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling, zijn monitoringsmaatregelen en zijn toekomstige implementatie door alle belanghebbenden, inclusief het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector, te schragen op een benadering waarin mensenrechten en gendergelijkheid centraal staan, naast het uitroeien van armoede, het verminderen van ongelijkheid en sociale uitsluiting en democratisering van de economie, en om in de agenda vrouwenrechten met inbegrip van seksuele en reproductieve gezondheid en andere rechten, LGTBI-rechten, rechten van minderheden, met inbegrip van seksuele minderheden en gehandi ...[+++]


5. begrüßt den von der Kommission verabschiedeten Aktionsplan 2010-2014 über unbegleitete Minderjährige; bedauert hingegen, dass der Ansatz der Kommission nicht stärker auf dem Schutz der Grundrechte dieser Minderjährigen fußt und hält fest, dass die bestehenden Maßnahmen nicht ausreichen und es für einen umfassenden Schutz unbegleiteter Minderjähriger weitergehender Maßnahmen bedarf; weist darauf hin, dass eines der Ziele des EU-Aktionsplans für unbegleitete Minderjährige darin besteht, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten sich mit den grundlegenden Ursachen der Migration befassen und die Frage der unbegleiteten Minderjährigen in die Entwicklungszusammenarbeit einbeziehen, um auf diese Weise dazu beizutragen, dass ein sicheres Umfeld für ...[+++]

5. is ingenomen met de goedkeuring door de Commissie van het actieplan 2010-2014 voor niet-begeleide minderjarigen; betreurt evenwel dat de benadering van de Commissie niet in grotere mate op de bescherming van de grondrechten van deze minderjarigen berust en stelt vast dat de bestaande maatregelen ontoereikend zijn en dat uitgebreidere maatregelen nodig zijn voor een veelomvattende bescherming van niet-begeleide minderjarigen; herinnert eraan dat de EU en de lidstaten zich met het actieplan betreffende niet-begeleide minderjarigen ten doel gesteld hebben de achterliggende oorzaken van migratie aan te pakken en het vraagstuk van niet-begeleide minderjarigen in ontwikkelingssamenwerking te integreren, en er aldus toe bij te dragen dat kind ...[+++]


22. fordert die Behörden erneut auf, sich weiter darum zu bemühen, das Erbe der früheren kommunistischen Geheimdienste abzustreifen, da dies einen weiteren Schritt in der Demokratisierung Serbiens darstellt; weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass die Sicherheitsbehörden weiter reformiert werden, die parlamentarische Aufsicht sowie die Kontrolle über die Sicherheitsbehörden verstärkt und die nationalen Archive und insbesondere ...[+++]

22. herhaalt zijn oproep aan de autoriteiten om als stap in het Servische democratiseringsproces hun inspanningen voort te zetten met het oog op het ongedaan maken van de erfenis van de voormalige communistische geheime diensten; wijst op het belang van verdere hervorming van de veiligheidssector, versterking van het parlementaire toezicht en de controle op de veiligheidsdiensten en het openstellen van de nationale archieven, en m ...[+++]


22. fordert die Behörden auf, sich weiter darum zu bemühen, das Erbe der früheren kommunistischen Geheimdienste abzustreifen, da dies einen weiteren Schritt in der Demokratisierung Serbiens darstellt; weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass die Sicherheitsbehörden weiter reformiert werden, die parlamentarische Aufsicht sowie die Kontrolle über die Sicherheitsbehörden verstärkt und die nationalen Archive und insbesondere die Dok ...[+++]

22. roept de autoriteiten op om als stap in het Servische democratiseringsproces hun inspanningen voort te zetten met het oog op het ongedaan maken van de erfenis van de voormalige communistische geheime diensten; wijst op het belang van verdere hervorming van de veiligheidssector, versterking van het parlementaire toezicht en de controle op de veiligheidsdiensten en de opening van de nationale archieven, en met name de stukken va ...[+++]


* Die Kommission wird den Dialog mit den Partnerländern über LSP und Hilfeprogramme nutzen, um zu ermitteln, wie die Menschenrechte und die Demokratisierung durch die EG-Programme eingebracht und verstärkt werdennnen, auch durch die Ratifizierung und wirksame Anwendung der grundlegenden Menschenrechtsübereinkünfte und Folgemaßnahmen zu den UN-Empfehlungen.

* De Commissie zal van de dialoog met de partnerlanden over de nationale strategiedocumenten en bijstandsprogramma's gebruik maken om te bepalen hoe mensenrechten en democratisering kunnen worden geïntegreerd in en versterkt door EG-programma's, met inbegrip van ratificatie van de fundamentele mensenrechteninstrumenten en hun daadwerkelijke toepassing, alsook de tenuitvoerlegging van VN-aanbevelingen.


Dazu werden zehn Aktionsfelder genannt, darunter die Ausarbeitung regionaler und nationaler Aktionspläne im Menschenrechtsbereich, eine stärkere Ausrichtung des politischen Dialogs auf die Menschenrechte sowie eine verstärkte Berücksichtung von Fragen der Menschrechte und der Demokratisierung in den Länderstrategien und den Nationalen Richtprogrammen.

De mededeling identificeert tien gebieden voor verbeteringen, waaronder de ontwikkeling van nationale en regionale actieplannen voor de mensenrechten, een meer operationele focus op de mensenrechten in de politieke dialoog en meer aandacht voor mensenrechten- en democratiseringsvraagstukken in nationale strategiedocumenten en nationale indicatieve programma's.


Der Beschluß über die Ausdehnung autonomer Handelspräferenzen wurde vor dem Hintergrund gefaßt, daß die Ankurbelung der Wirtschaft zu fördern ist und die Entwicklungen in Richtung auf eine Demokratisierung verstärkt werden müssen; er wurde von dem Sajedno-Oppositionsbündnis unterstützt.

Het besluit om de autonome handelspreferenties te verlengen is ingegeven door de noodzaak om een economische heropleving te stimuleren en de democratiseringstendens te versterken, en wordt door de oppositiebeweging "Zajedno" gesteund.


16. fordert, dass die Mainstreaming-Politik verstärkt wird, und befürwortet, dass jedes Länderstrategiepapier konkrete Maßnahmen zur Förderung von Menschenrechten und Demokratisierung vorschlagen muss und diese Maßnahmen als vorrangig betrachtet werden;

16. verzoekt om het mainstreaming-beleid te versterken en stemt ermee in dat in elk strategisch document per land voorstellen dient te bevatten voor concrete maatregelen betreffende de bevordering van de mensenrechten en de democratisering en dat genoemde maatregelen als prioriteiten worden beschouwd;


Die Maßnahmen in anderen miteinander verknüpften Bereichen, wie etwa Reform des Sicherheitssektors, Menschenrechte und Demokratisierung, Korruptions- und Suchtstoffbekämpfung, ländliche Entwicklung, Budgethilfe für den afghanischen Staat und Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit, sollten durch stärkere Betonung der Bereiche Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit ergänzt und verstärkt werden.

Er moet scherper worden ingezet op goed bestuur en rechtsstatelijkheid, ter aanvulling en versterking van het optreden op andere onderling verweven gebieden, zoals hervorming van de veiligheidssector, mensenrechten en democratisering, corruptie- en drugsbestrijding, plattelandsontwikkeling, steun voor de staatsbegroting en steun ten behoeve van regionale samenwerking.


w