Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtung europäischer integration fortsetzen wird " (Duits → Nederlands) :

12. erwartet, dass die Ukraine ihren Weg in Richtung europäischer Integration fortsetzen wird;

12. verwacht van Oekraïne dat het naar Europese integratie zal blijven streven;


45. fordert den Rat auf, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft seine Bemühungen zur Führung eines Dialogs mit den Spitzenpolitikern in Bosnien und Herzegowina fortzusetzen, damit dieses Land und seine Bevölkerungsgruppen ihren Weg in die europäische Integration fortsetzen können; nimmt die gemeinsamen diplomatischen Bemühungen des EU-Ratsvorsitzes, der Kommission und der amerikanischen Regierung zur Kenntnis und empfiehlt weitere Verhandlungen unter Berücksichtigung früherer politischer Vereinbarungen in Bosnien und Herz ...[+++]

45. spoort de Raad ertoe aan – met de steun van de internationale gemeenschap – zijn inspanningen voort te zetten om de dialoog met de politieke leiders van Bosnië en Herzegovina (BiH) voort te zetten teneinde het land en zijn volksgemeenschappen te helpen door te gaan op de weg naar Europese integratie; neemt nota van de gezamenlijke diplomatieke initiatieven van het EU-voorzitterschap, de Europese Commissie en de Amerikaanse regering, en pleit voor verdere onderhandelingen onder inachtneming van de in eerdere stadia door de politici in BiH aangegane akkoorden; wijst opnieuw op de noodzaak om parlementsleden en het maatschappelijk mid ...[+++]


46. fordert den Rat auf, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft seine Bemühungen zur Führung eines Dialogs mit den Spitzenpolitikern in Bosnien und Herzegowina fortzusetzen, damit dieses Land und seine Bevölkerungsgruppen ihren Weg in die europäische Integration fortsetzen können; nimmt die gemeinsamen diplomatischen Bemühungen des EU-Ratsvorsitzes, der Kommission und der amerikanischen Regierung zur Kenntnis und empfiehlt weitere Verhandlungen unter Berücksichtigung früherer politischer Vereinbarungen in Bosnien und Herz ...[+++]

46. spoort de Raad ertoe aan – met de steun van de internationale gemeenschap – zijn inspanningen voort te zetten om de dialoog met de politieke leiders van Bosnië en Herzegovina (BiH) voort te zetten teneinde het land en zijn volksgemeenschappen te helpen door te gaan op de weg naar Europese integratie; neemt nota van de gezamenlijke diplomatieke initiatieven van het EU-voorzitterschap, de Europese Commissie en de Amerikaanse regering, en pleit voor verdere onderhandelingen onder inachtneming van de in eerdere stadia door de politici in BiH aangegane akkoorden; wijst opnieuw op de noodzaak om parlementsleden en het maatschappelijk mid ...[+++]


24. räumt ein, dass Bosnien und Herzegowina einige Fortschritte in den Bereichen Sicherheit und Grenzschutz erzielt hat; bekundet jedoch seine Unzufriedenheit darüber, dass Bosnien und Herzegowina als potenzieller Kandidat auf dem Weg hin zur Mitgliedschaft in der Union nur mäßige Fortschritte zu verzeichnen hat; ist zunehmend besorgt über das instabile politische Klima und das Fehlen einer gemeinsamen Vision der beiden Teilstaaten und verurteilt die Tatsache, dass aufstachelnde Ausdrucksweisen verwendet werden, da dies die Errungenschaften bei der Aussöhnung zwischen den Volksgruppen und die Funktionsfähigkeit der staatlichen Struktur ...[+++]

24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap inspanningen te blijven leveren om de dialoog met de politieke leiders in BiH voort te zetten, om het land en zijn bevolking te helpen de weg naar ...[+++]


Die beste Methode für den Kosovo, sich in Richtung europäische Integration zu bewegen, besteht in der Schaffung einer demokratischen und multiethnischen Gesellschaft, in der die Rechtsstaatlichkeit voll und ganz respektiert wird, man friedlich mit den Nachbarn zusammenarbeitet und zu der regionalen und europäischen Stabilität beiträgt.

Kosovo kan het beste in Europa integreren door een democratische en multi-etnische samenleving op te bouwen, waarin de rechtsorde volledig wordt geëerbiedigd, door vreedzaam samen te werken met zijn buurlanden en door een bijdrage te leveren aan de regionale en de Europese stabiliteit.


Er sollte als eine Art Vertrag zwischen der Europäischen Union und den Ländern verstanden werden. Die Kommission hält ständig Ausschau nach Möglichkeiten, den Prozess und seine Instrumente zu verbessern und zu vertiefen und so ständig Fortschritte in Richtung europäische Integration zu machen.

Het proces moet worden gezien als een "contract" tussen de Europese Unie en de landen. De Commissie is voortdurend op zoek naar manieren om het proces en de gebruikte instrumenten te verbeteren en te intensiveren, en begeeft zich zo geleidelijk in de richting van een Europees integratieproces.


Mit der Annahme der Empfehlung, ein Europäisches Programm für Sicherheitsforschung (EPSF) mit dem Beginn im Jahr 2007 einzurichten, wird die Kommission eine interinstitutionelle Debatte für den Konsens zu solch einem Programm beginnen und dabei auf der Arbeit der vorbereitenden Maßnahmen zur Sicherheitsforschung aufbauen, welche sie bis Ende 2006 fortsetzen wird [5].

De Commissie onderschrijft de aanbeveling voor de invoering, in 2007, van een Europees programma voor veiligheidsonderzoek (EPVO) en zal een interinstitutioneel debat inleiden om consensus over een dergelijk programma te bereiken, hierbij voortbouwend op het werk in het kader van de voorbereidende actie inzake veiligheidsonderzoek, waarmee zij tot eind 2006 zal doorgaan[5].


Schließlich muss die EU – wie im Ersten Jahresbericht über Migration und Integration betont wird – ihre Anstrengungen zur Förderung der Integration der heutigen und der künftigen Migranten in den Arbeitsmarkt und in die Gesellschaft des Wohnsitzstaates allgemein fortsetzen.

Zoals in het eerste jaarverslag over migratie en integratie is onderstreept, moet de EU voorts haar inspanningen voortzetten om de betere integratie van de huidige en toekomstige immigranten, zowel op de arbeidsmarkt als in het gastland in het algemeen, te bevorderen.


Die Arbeiten zur Bewerkstelligung eines echten Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen werden mit der Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen fortgeführt, in dem konkrete und dringende Maßnahmen festgelegt sind, um "das volle Potential der Vorteile einer einheitlichen Währung und einen optimal funktionierenden europäischen Finanzmarkt zu gewährleisten"( [13]). Zusammenfassend läßt sich sagen, daß die Faktoren für eine Integration in den le ...[+++]

De totstandbrenging van een echte interne markt voor financiële diensten vordert door de tenuitvoerlegging van het actieplan voor de financiële diensten, waarin concrete en dringende acties worden genoemd om "de voordelen van de eenheidsmunt ten volle te benutten en een optimaal functionerende Europese financiële markt uit te bouwen"( [13]).


Die Rolle, die die europäischen Parteien für die europäische Integration spielen, wird anerkannt.

De rol die de Europese politieke partijen voor de Europese integratie spelen, wordt erkend.


w