Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtung diese staaten dann einschlagen " (Duits → Nederlands) :

Wir müssen diesen ausbrechenden Islamismus beachten, denn sowohl Ägypten und Libyen als auch andere Staaten haben alte Staatsführer und wir wissen nicht, was passieren wird, wenn sie stürzen, und welche Richtung diese Staaten dann einschlagen könnten.

We moeten dus voorzichtig zijn met deze uitbraak van islamisme, want er zitten nu nog oude leiders in Egypte, Libië en andere landen, en we weten niet wat er kan gebeuren als die leiders ten val komen en waar het dan heen gaat met die landen.


Wir brauchen einen Mechanismus, der bankrotten Staaten eine echte Insolvenz ermöglicht und diese Staaten dann auch aus der Eurozone entlässt.

We hebben een mechanisme nodig waarmee insolventie mogelijk is voor landen die bankroet zijn en waarmee we deze landen dan uit de eurozone kunnen zetten.


Die Kommission hat einen Überblick über die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und die Zahl der Arbeitsplätze in der europäischen Meereswirtschaft erstellt. Darüber hinaus hat sie untersucht, welche Richtung diese Sektoren in den kommenden Jahren realistischerweise einschlagen könnten und wo besonderes Potenzial für Innovationen und neue Arbeitsplätze vorhanden ist.

De Europese Commissie heeft een uitgebreid beeld geschetst van de economische omvang van en de werkgelegenheid in de mariene en de maritieme sector in Europa. Zij heeft ook bekeken in welke richting deze sectoren in de komende jaren waarschijnlijk zullen evolueren en op welke gebieden er potentieel is voor innovatie en nieuwe arbeidsplaatsen.


Auf der Grundlage der Blue Growth Study (Untersuchung zu blauem Wachstum) hat die Kommission einen Überblick über die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und die Zahl der Arbeitsplätze in der europäischen Meereswirtschaft erstellt. Darüber hinaus hat sie untersucht, welche Richtung diese Sektoren in den kommenden Jahren realistischerweise einschlagen könnten und wo besonderes Potenzial für Innovation und neue Arbeitsplätze vorhanden ist.

Op basis van haar studie over blauwe groei heeft de Commissie een uitgebreid beeld geschetst van de omvang van de mariene en maritieme sectoren in Europa en de werkgelegenheid in deze sectoren.


Ich weiß nicht, ob wir dieses Ziel erreichen werden, aber ich bin davon überzeugt, dass dies die Richtung ist, die wir einschlagen sollten.

Ik weet niet of we dit doel zullen halen, maar ik ben ervan overtuigd dat dit de richting is die we op moeten.


Welche Richtung diese Region einschlagen wird, ist noch nicht völlig klar.

Waar die regio heen gaat, is niet helemaal duidelijk.


Deshalb denke ich, dass wir diese Richtung auch bei eCall einschlagen müssen.

Ik dring erop aan dat we bij eCall dezelfde weg volgen.


Sie zeigen damit jedoch auch, dass sie nie wirklich an einer Neuverhandlung des bilateralen Abkommens mit der EU von 1992 interessiert waren. Wenn das der Weg ist, den die USA einschlagen wollen, dann nehmen wir die Herausforderung an, nicht zuletzt, weil es längst an der Zeit ist, den rechtswidrigen US-Subventionen für Boeing, insbesondere für ihr neues 7E7-Programm, ein Ende zu setzen – denn schließlich gehen diese zu Lasten von Airbu ...[+++]

Ook blijkt daaruit dat de VS nooit werkelijk geïnteresseerd waren in nieuwe onderhandelingen over de huidige bilaterale EU-VS-Overeenkomst van 1992. Als dit de weg is die de VS wil nemen, dan nemen wij de uitdaging aan, met name omdat het hoog tijd is om een eind te maken aan de illegale VS-subsidies voor Boeing - die Airbus schade berokkenen - en in het bijzonder de subsidies voor het nieuwe 7E7-programma van Boeing.


Diese Entscheidungen der Kommission zielen in die gleiche Richtung wie ihre Mitteilung vom 10. Oktober über 'die Folgen der Attentate in den Vereinigten Staaten für die Luftverkehrsbranche' .

Deze besluiten van de Commissie zijn in overeenstemming met haar mededeling van 10 oktober over "de gevolgen voor de luchtvaart na de aanslagen in de Verenigde Staten" .


Sie haben darüber hinaus mit Interesse zur Kenntnis genommen, dass der Kongress der Vereinigten Staaten ein Gesetz über die "Förderung eines internationalen Verhaltenskodex für Waffenausfuhren" angenommen hat und haben es begrüßt, dass die Vereinigten Staaten auf diese Weise einen Weg einschlagen, auf dem die Europäische Union eine Vorreiterrolle gespielt hat.

Zij hebben er voorts met belangstelling nota van genomen dat het Congres van de Verenigde Staten een wet heeft goedgekeurd betreffende de bevordering van een internationale gedragscode voor de uitvoer van wapens. Zij constateren met vreugde dat de Verenigde Staten daarmee een weg inslaan waarop de Europese Unie is voorgegaan.


w