Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtung bewegen muss » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn sich die Länder in unterschiedlichem Tempo in diese Richtung bewegen, muss allen unbedingt dieselbe Perspektive eröffnet werden.

De partnerlanden zullen geleidelijk en in uiteenlopend tempo in die richting vorderen, maar het is belangrijk alle landen hetzelfde vooruitzicht te bieden.


In Zeiten der Wirtschaftskrise ist das eine heikle Botschaft, aber da sich unsere Wirtschaftssysteme wieder in Richtung Wachstum bewegen, muss sich unser Hauptaugenmerk auf nachhaltiges, beschäftigungsintensives Wachstum richten.

In een tijd van economische crisis valt deze boodschap moeilijk, maar aangezien onze economieën weer aan het groeien zijn, moet onze eerste aandacht uitgaan naar een duurzame, werkgelegenheidsintensieve groei.


G. in der Erwägung, dass die EIB sich im Rahmen einer besseren makroökonomischen Koordination mit den Mitgliedstaaten in Richtung des Modells einer Entwicklungsbank bewegen muss;

G. overwegende dat de EIB zich in de context van een betere macro-economische coördinatie met de lidstaten moet ontwikkelen in de richting van het model van een ontwikkelingsbank;


G. in der Erwägung, dass die EIB sich im Rahmen einer besseren makroökonomischen Koordination mit den Mitgliedstaaten in Richtung des Modells einer Entwicklungsbank bewegen muss;

G. overwegende dat de EIB zich in de context van een betere macro-economische coördinatie met de lidstaten moet ontwikkelen in de richting van het model van een ontwikkelingsbank;


Die Europäische Union muss auch prüfen, in welche Richtung sie sich bewegen muss, um den neuen Herausforderungen zu begegnen und die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern. Und sie muss erwägen, ob sie die Interessen der Mitgliedstaaten erfolgreicher harmonisieren und damit die innere Geschlossenheit stärken kann.

De Europese Unie moet er ook over nadenken in welke richting zij zich wil bewegen om te voldoen aan de nieuwe uitdagingen en haar concurrentievermogen te vergroten, en of zij in staat zal zijn de belangen van de lidstaten beter op elkaar af te stemmen en zo de interne cohesie te versterken.


Absatz 1 lautet: „Berücksichtigt, dass sich die EU mehr in Richtung einer kohärenten und konsistenten Politik der Wahrung und Förderung von Menschenrechten weltweit bewegen muss“ und dass sie „dies effektiver“ tun muss.

Paragraaf 1 zegt: “is van oordeel dat de EU zich moet inzetten voor een coherent en consequent beleid waarin mensenrechten over de hele wereld worden gewaarborgd en bevorderd” en dat dit ‘efficiënter’ moet gebeuren.


Auch wenn sich die Länder in unterschiedlichem Tempo in diese Richtung bewegen, muss allen unbedingt dieselbe Perspektive eröffnet werden.

De partnerlanden zullen geleidelijk en in uiteenlopend tempo in die richting vorderen, maar het is belangrijk alle landen hetzelfde vooruitzicht te bieden.


weist darauf hin, dass die Regionen künftig noch stärker gefragt sein werden, wenn es um die Verwirklichung der Wirtschaftsagenda der EU geht, und dass es erforderlich ist, die Kreditvergabe durch lokale Finanzinstitute auszubauen, und das dies durch starke regionale Banken gefördert werden kann; stellt fest, dass die Regulierung des Finanzdienstleistungssektors mit der Förderung unternehmerischer Initiativen und der Erleichterung der Finanzmittelvergabe an KMU einhergehen muss und dass sich die finanzielle Unterstützung von KMU im Rahmen der Kohäsionspolitik in Richtung Risikokap ...[+++]

wijst erop dat plaatselijke leningen, naarmate regio's steeds belangrijker worden voor de verwezenlijking van de economische agenda van de EU, moeten worden uitgebreid, en dat dit kan worden aangemoedigd via krachtige regionale banken; stelt vast dat in het kader van de regelgeving inzake de financiële dienstverlening rekening moet worden gehouden met de behoefte het ondernemerschap en de financiering van het MKB aan te moedigen, en dat de financiële steun aan het MKB in het kader van het cohesiebeleid zich moet ontwikkelen in de richting van financiering do ...[+++]


Zum Ersten - und dies betrifft den Bereich der indirekten Steuern - ist der Berichterstatter weiterhin davon überzeugt, dass sich die EU auch in Zukunft in Richtung eines endgültigen MwSt-Systems bewegen muss, d. h. in Richtung eines Systems, das auf dem Grundsatz der Besteuerung im Herkunftsland beruht.

In de eerste plaats blijft Uw rapporteur er wat betreft de indirecte belastingen van overtuigd dat de EU moet blijven streven naar een definitief BTW-stelsel, d.w.z. een stelsel dat is gebaseerd op het beginsel van het land van oorsprong.


Europa muss bereit sein, weitere Zugeständnisse bei der Senkung seiner Agrarzölle zu machen, wenn andere sich in diese Richtung bewegen.

Europa moet zijn landbouwtarieven verder verlagen, mits ook anderen daartoe bereid zijn.


w