Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinien vollständig umgesetzt " (Duits → Nederlands) :

Derzeit prüft die Kommission die Lage in den noch verbleibenden Mitgliedstaaten, die mit Gründen versehene Stellungnahmen erhalten hatten, um festzustellen, ob sie die Richtlinien vollständig umgesetzt haben.

De Commissie is de situatie in de paar andere lidstaten die met redenen omklede adviezen ontvingen nog aan het onderzoeken, waarbij zij nagaat of die landen de richtlijnen volledig hebben omgezet.


Vorgeschlagen wird zugleich, die Wasserrahmenrichtlinie und die Richtlinie über die nachhaltige Verwendung von Pestiziden in die Cross-Compliance-Vorschriften einzuarbeiten, sobald beide Richtlinien nachweislich in allen Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt worden sind.

Voorts wordt voorgesteld de richtlijn water en de richtlijn duurzaam gebruik van pesticiden in de voorschriften op het gebied van de randvoorwaarden te integreren zodra is aangetoond dat deze richtlijnen in alle lidstaten correct worden toegepast en de verplichtingen voor de landbouwers duidelijk zijn omschreven.


Es ist wichtig, dass die bestehenden EU-Richtlinien vollständig umgesetzt werden, und die Kommission sollte sich weiter darum bemühen, ihre Einhaltung auf der Ebene der Mitgliedstaaten sicherzustellen, bevor neue EU-Maßnahmen ins Auge gefasst werden können.

Het is van belang dat bestaande EU-richtlijnen volledig ten uitvoer worden gelegd. De Commissie moet doorgaan met het verzekeren van de naleving op het niveau van de lidstaten voordat eventuele nieuwe EU-maatregelen mogen worden overwogen.


20. begrüßt die Tatsache, dass die Fläche des Netzes Natura 2000 EU-weit auf 18 % der Landflächen gestiegen ist und bei der Ausarbeitung von Erhaltungsmaßnahmen oder Managementplänen frühzeitig Fortschritte erzielt wurden; bedauert, dass die Mitgliedstaaten die in den Richtlinien festgelegten Fristen nicht einhalten; fordert die Mitgliedstaaten aus diesem Grund auf, unverzüglich Maßnahmen zu treffen, damit die Vogelschutzrichtlinie und die Habitat-Richtlinie vollständig umgesetzt werden;

20. is verheugd over het feit dat het Natura 2000-netwerk 18% van het (land)oppervlak van de EU beslaat en over de snelle vooruitgang die is geboekt bij het formuleren van instandhoudingsmaatregelen of beheersplannen; is ontsteld over het feit dat lidstaten zich niet aan de in de richtlijnen vastgestelde termijnen houden; verzoekt de lidstaten derhalve met klem om met spoed maatregelen te nemen met het oog op een volledige tenuitvoerlegging van de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn;


Das Grünbuch geht auch nicht darauf ein, wie es kommt, dass diese Flexibilität noch nicht durch die Richtlinie über befristete Arbeitsverhältnisse, die Richtlinie über Teilzeitarbeit und die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern gewährleistet wird, die allen Mitgliedstaaten, die diese Richtlinien vollständig umgesetzt haben, einen einfachen, EU-weiten Schutz bieten.

Ook gaat het Groenboek niet in op de vraag waarom deze flexibiliteit nog niet is bewerkstelligd door de Richtlijn betreffende arbeid voor bepaalde tijd, de Richtlijn betreffende deeltijdarbeid en de Richtlijn inzake stationering, die voorzien in communautaire basisbescherming binnen alle lidstaten die deze richtlijnen volledig in nationaal recht hebben omgezet.


Die Kommission ist außerdem der Auffassung, dass diese beiden Richtlinien durch die belgischen Rechtsvorschriften für private Krankenkassen (Gesetz vom 6. August 1990) im Hinblick auf die von letzteren angebotene Krankenzusatzversicherung nicht korrekt und vollständig umgesetzt wurden.

De Commissie is ook van oordeel dat de Belgische wetgeving die op de particuliere ziekenfondsen van toepassing is (de wet van 6 augustus 1990) de bepalingen van voornoemde richtlijnen niet juist en volledig ten uitvoer legt wat de activiteiten voor aanvullende ziektekostenverzekering van de ziekenfondsen betreft.


Die Kommission ist außerdem der Auffassung, dass diese beiden Richtlinien mit dem belgischen Recht für private Krankenkassen (Gesetz vom 6. August 1990) im Hinblick auf die von ihnen angebotene Krankenzusatzversicherung nicht korrekt und vollständig umgesetzt wurden.

De Commissie is tevens de mening toegedaan dat de Belgische wetgeving die op particuliere ziekenfondsen van toepassing is (de wet van 6 augustus 1990), de bepalingen van bovengenoemde richtlijnen onjuist en onvolledig ten uitvoer legt wat de activiteiten van de particuliere ziekenfondsen op het terrein van de aanvullende ziektekostenverzekering betreft.


Davon hätten bis heute 76 in Kraft und vollständig umgesetzt sein müssen, doch lediglich 13 dieser 84 Lissabonner Richtlinien wurden von allen Mitgliedstaaten vollständig implementiert.

Zesenzeventig daarvan hadden nu in werking moeten zijn getreden en volledig ten uitvoer moeten zijn gelegd. Toch zijn slechts dertien van deze 84 Lissabon-richtlijnen door alle lidstaten volledig ten uitvoer gelegd.


Österreich passt seine Rechtsvorschriften beispielsweise am schnellsten an: am 1. Dezember 2005 waren nur 1,5% der Richtlinien noch nicht vollständig umgesetzt. Im Gegenteil dazu beträgt dieser Wert zum Beispiel in Luxemburg 4,4%.

Oostenrijk blijkt bijvoorbeeld het snelst te zijn met de omzetting: op 1 december 2005 was slechts 1,5% van de richtlijnen nog niet in nationale regelgeving omgezet. Daarentegen was dit percentage voor Luxemburg bijvoorbeeld 4,4%.


Die Kommission beschloß ferner, an Belgien und Griechenland mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweites Aufforderungsschreiben) zu richten, da sie in ihren nationalen Rechtsvorschriften die beiden Richtlinien nicht vollständig umgesetzt haben.

De Commissie heeft ook besloten met redenen omklede adviezen (tweede waarschuwingsbrief) te sturen naar België en Griekenland voor leemten in de nationale wetgeving van beide landen met het oog op de tenuitvoerlegging van deze twee richtlijnen.


w