Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese richtlinien vollständig umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings sind zusätzliche Ressourcen notwendig, damit dieses Projekt vollständig umgesetzt werden kann.

Voor de optimale werking zijn extra middelen nodig.


Zurzeit wirkt die Kommission gemeinsam mit den Mitgliedstaaten darauf hin, dass diese Richtlinien ordnungsgemäß umgesetzt werden.

De Commissie werkt samen met de lidstaten om te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging van deze richtlijnen.


Werden diese Richtlinien vollständig angewandt, können sie erheblich zur Verwirklichung des Ziels eines integrierten, offenen und wettbewerbsfähigen europäischen Marktes für Verteidigungsgüter beitragen.

Indien zij volledig worden uitgevoerd, kunnen zij een aanzienlijke bijdrage vormen tot het bereiken van de beoogde geïntegreerde open en concurrentiële Europese markt voor defensie-uitrusting.


Es ist vorgesehen, dass diese Richtlinien 2013 aufgehoben werden, wenn die WRRL vollständig umgesetzt ist.

Het is de bedoeling dat, wanneer de kaderrichtlijn water eenmaal volledig operationeel is, deze richtlijnen in 2013 worden ingetrokken.


Sobald diese Initiativen vollständig umgesetzt sind, wird Betrug erheblich eingedämmt werden können.

Deze initiatieven kunnen een uitgesproken effect sorteren op de omvang van de fraude, zodra zij volledig ten uitvoer zijn gelegd.


Derzeit prüft die Kommission die Lage in den noch verbleibenden Mitgliedstaaten, die mit Gründen versehene Stellungnahmen erhalten hatten, um festzustellen, ob sie die Richtlinien vollständig umgesetzt haben.

De Commissie is de situatie in de paar andere lidstaten die met redenen omklede adviezen ontvingen nog aan het onderzoeken, waarbij zij nagaat of die landen de richtlijnen volledig hebben omgezet.


Ich bin zuversichtlich, dass Europa zu einem robusten Wirtschaftswachstum und hoher Beschäftigung zurückfinden kann, wenn dieses Konzept vollständig umgesetzt wird.

Ik ben ervan overtuigd dat dit ons, wanneer het plan in zijn geheel wordt uitgevoerd, zal lukken".


Die Kommission ist außerdem der Auffassung, dass diese beiden Richtlinien durch die belgischen Rechtsvorschriften für private Krankenkassen (Gesetz vom 6. August 1990) im Hinblick auf die von letzteren angebotene Krankenzusatzversicherung nicht korrekt und vollständig umgesetzt wurden.

De Commissie is ook van oordeel dat de Belgische wetgeving die op de particuliere ziekenfondsen van toepassing is (de wet van 6 augustus 1990) de bepalingen van voornoemde richtlijnen niet juist en volledig ten uitvoer legt wat de activiteiten voor aanvullende ziektekostenverzekering van de ziekenfondsen betreft.


Die Kommission ist außerdem der Auffassung, dass diese beiden Richtlinien mit dem belgischen Recht für private Krankenkassen (Gesetz vom 6. August 1990) im Hinblick auf die von ihnen angebotene Krankenzusatzversicherung nicht korrekt und vollständig umgesetzt wurden.

De Commissie is tevens de mening toegedaan dat de Belgische wetgeving die op particuliere ziekenfondsen van toepassing is (de wet van 6 augustus 1990), de bepalingen van bovengenoemde richtlijnen onjuist en onvolledig ten uitvoer legt wat de activiteiten van de particuliere ziekenfondsen op het terrein van de aanvullende ziektekostenverzekering betreft.


Im Hinblick auf den Schutz personenbezogener Daten gelten die Richtlinien 95/46/EG und 2002/58/EG[42]. Sechs Mitgliedstaaten haben diese Maßnahmen noch nicht vollständig umgesetzt, und in Deutschland und Rumänien haben die Verfassungsgerichte die nationalen Umsetzungsvorschriften für verfassungswidrig erklärt.

Richtlijn 95/46/EG en Richtlijn 2002/58/EG zijn van toepassing op de bescherming van persoonsgegevens in het kader van dit instrument[42]. Zes lidstaten hebben de richtlijn nog niet volledig omgezet en het constitutionele hof van Duitsland en dat van Roemenië hebben de nationale omzettingsmaatregelen ongrondwettig verklaard.


w