Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinien des ersten eisenbahnpakets gemalt hätte » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Wenn der belgische Maler Magritte die Richtlinien des Ersten Eisenbahnpakets gemalt hätte, hätte er bestimmt auch darunter geschrieben: „Das sind keine Richtlinien“.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, indien de Belgische schilder Magritte de richtlijnen inzake het eerste spoorwegpakket geschilderd zou hebben, had hij onder dat schilderij het volgende geschreven: “Dit zijn geen richtlijnen”.


In dieser Richtlinie werden die drei Richtlinien aus dem „ersten Eisenbahnpaket“ zusammengefasst, die die Entwicklung von Europas Eisenbahnsektor, die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen und die Verwaltung der Eisenbahninfrastruktur (Richtlinien 2001/12/EG2001/13/EG bzw. 2001/14/EG) betreffen.

De richtlijn voegt de drie richtlijnen van het „eerste spoorwegpakket” samen, die respectievelijk betrekking hebben op de ontwikkeling van de spoorwegen van Europa, de certificering van spoorwegondernemingen en het beheer van spoorweginfrastructuur (Richtlijnen 2001/12/EG2001/13/EG en 2001/14/EG).


B. in der Erwägung, dass die Richtlinien des ersten Eisenbahnpakets bis 15. März 2003 in nationales Recht umgesetzt werden mussten, dass die Kommission jedoch bis Juni 2008 wartete, bevor sie Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten wegen fehlerhafter oder unvollständiger Umsetzung des ersten Eisenbahnpakets einleitete,

B. overwegende dat de richtlijnen van het eerste spoorwegpakket uiterlijk op 15 maart 2003 moesten worden omgezet in nationale wetten, maar dat de Commissie tot juni 2008 heeft gewacht alvorens inbreukprocedures tegen lidstaten aan te spannen vanwege een verkeerde of onvolledige uitvoering van het eerste spoorwegpakket,


4. fordert die 22 Mitgliedstaaten auf, die europäischen Rechtsvorschriften unverzüglich zu beachten; ist der Überzeugung, dass diese Mitgliedstaaten durch die Nichtumsetzung der Richtlinien des ersten Eisenbahnpakets nach wie vor einen lauteren Wettbewerb auf dem Schienenverkehrsmarkt verhindern;

4. dringt er bij de 22 lidstaten op aan de Europese regelgeving zonder verder uitstel na te leven; is ervan overtuigd dat deze lidstaten de eerlijke concurrentie op de spoorwegmarkt nog steeds verhinderen door de richtlijnen van het eerste spoorwegpakket niet uit te voeren;


1. bedauert, dass eine große Mehrheit von 22 Mitgliedstaaten die drei Richtlinien des ersten Eisenbahnpakets nicht ordnungsgemäß umgesetzt hat; ist der Auffassung, dass dadurch die Erhöhung des Anteils der Schiene am Verkehr insgesamt verhindert worden ist;

1. betreurt dat een grote meerderheid van 22 lidstaten er niet in is geslaagd de drie richtlijnen van het eerste spoorwegpakket correct uit te voeren; is van mening dat dit de ontwikkeling van het aandeel van het spoor in het totale vervoer heeft belemmerd;


B. in der Erwägung, dass die Richtlinien des ersten Eisenbahnpakets bis 15. März 2003 in nationales Recht umgesetzt werden mussten, dass die Kommission jedoch bis Juni 2008 wartete, bevor sie Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten wegen fehlerhafter oder unvollständiger Umsetzung des ersten Eisenbahnpakets einleitete,

B. overwegende dat de richtlijnen van het eerste spoorwegpakket uiterlijk op 15 maart 2003 moesten worden omgezet in nationale wetten, maar dat de Commissie tot juni 2008 heeft gewacht alvorens inbreukprocedures tegen lidstaten aan te spannen vanwege een verkeerde of onvolledige uitvoering van het eerste spoorwegpakket,


In dieser Richtlinie werden die drei Richtlinien aus dem „ersten Eisenbahnpaket“ zusammengefasst, die die Entwicklung von Europas Eisenbahnsektor, die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen und die Verwaltung der Eisenbahninfrastruktur (Richtlinien 2001/12/EG2001/13/EG bzw. 2001/14/EG) betreffen.

De richtlijn voegt de drie richtlijnen van het „eerste spoorwegpakket” samen, die respectievelijk betrekking hebben op de ontwikkeling van de spoorwegen van Europa, de certificering van spoorwegondernemingen en het beheer van spoorweginfrastructuur (Richtlijnen 2001/12/EG2001/13/EG en 2001/14/EG).


Der Rat verständigte sich auf eine allgemeine Ausrichtung zu dem Entwurf einer Richtlinie zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums (11784/11). Zweck des Entwurfs ist eine Neufassung des "ersten Eisenbahnpakets" mit drei Richtlinien zur Entwicklung der europäischen Eisenbahnunternehmen, über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahn­unternehmen und über die Verwaltung von Eisenbahnfahrwegen (Richtlinien 2001/12/EG, 2001/13/EG und 2001/14/EG).

De Raad heeft overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie betreffende een ontwerp-richtlijn tot instelling van één Europese spoorwegruimte (11784/11), die een herschikking is van het zogeheten "eerste spoorwegpakket", dat bestaat uit drie richtlijnen betreffende de ontwikkeling van de Europese spoorwegen, de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en het beheer van spoorweginfrastructuur (Richtlijnen nrs. 12, 13 en 14 van 2001).


Bei dem Vorschlag (13789/10) handelt es sich um eine Neufassung des sogenannten ersten Eisenbahnpakets von 2001, das aus drei Richtlinien zur Entwicklung des europäischen Eisenbahnsystems, zur Ertei­lung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen und zum Betrieb der Eisenbahninfrastruktur besteht.

Het voorstel (13789/10) betreft een herschikking van het zogeheten "eerste spoorwegpakket" van 2001, dat bestaat uit drie richtlijnen betreffende de ontwikkeling van de Europese spoorwegen; de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen; en inzake het beheer van spoorweg­infrastructuur.


Bei dem von der Kommission im September vorgelegten Vorschlag handelt es sich um eine Neufassung des sogenannten "ersten Eisenbahnpakets" mit drei Richtlinien zur Entwicklung der europäischen Eisenbahnunternehmen, über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahn­unternehmen und über die Verwaltung von Eisenbahnfahrwegen (Richtlinien 2001/12/EG, 2001/13/EG und 2001/14/EG ).

Het door de Commissie in september ingediende voorstel betreft een herschikking van het zogeheten "eerste spoorwegpakket", dat bestaat uit drie richtlijnen betreffende de ontwikkeling van de Europese spoorwegen, de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en het beheer van spoorweginfrastructuur (richtlijnen nrs. 12, 13 en 14 van 2001 ).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinien des ersten eisenbahnpakets gemalt hätte' ->

Date index: 2023-10-01
w