Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinie verabschiedet wurden " (Duits → Nederlands) :

(b) Maßnahmen zur Eindämmung eines Schädlings, gegen den in einem befallenen Gebiet, in dem der Schädling nicht getilgt werden kann, Eindämmungsmaßnahmen gemäß Artikel 16 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2000/29/EG bzw. Maßnahmen der Union gemäß Artikel 16 Absatz 3 der genannten Richtlinie verabschiedet wurden, sofern diese Maßnahmen von entscheidender Bedeutung für den Schutz der Union gegen eine weitere Ausbreitung dieses Schädlings sind.

(b) maatregelen om een plaagorganisme in te perken waartegen krachtens artikel 16, leden 1 en 2, van Richtlijn 2000/29/EG inperkingsmaatregelen zijn genomen of waartegen krachtens artikel 16, lid 3, van deze richtlijn maatregelen van de Unie zijn genomen, in een besmet gebied waar dat plaagorganisme niet kan worden uitgeroeid, indien die maatregelen essentieel zijn om de Unie tegen verdere verspreiding van het plaagorganisme te beschermen.


(b) die zweite Möglichkeit wäre, den Text der Neufassung der Richtlinie durch Beseitigung aller Schlupflöcher zu ändern, um ein Mindestmaß an Einheitlichkeit mit den Richtlinien zu erreichen, die entweder bereits verabschiedet wurden (Blaue Karte, kombinierte Erlaubnis) oder noch diskutiert werden (konzerninterne Entsendung, Saisonarbeiter).

(b) ofwel de tekst van de herschikte richtlijn wijzigen en alle mogelijke mazen dichten, teneinde een minimumniveau aan harmonisatie te verkrijgen, vergelijkbaar en in overeenstemming met dat van reeds vastgestelde richtlijnen (blauwe kaart, gecombineerde vergunning) of dat van richtlijnen waarover nog wordt onderhandeld (ICT'ers, seizoensarbeiders).


Diese neuen Vorschriften, die Ende 2012 verabschiedet wurden (MEMO/12/1020) und frühere Vorschriften (Richtlinie 2013/1/EU) aktualisieren, vereinfachen das Verfahren für ausländische Unionsbürger, sich als Kandidaten für das Europäische Parlament aufstellen zu lassen.

De wet om de bestaande regels (Richtlijn 2013/1/EU) bij te werken werd eind 2012 goedgekeurd (MEMO/12/1020).


Die derzeit geltenden Durchführungsmaßnahmen, die vor Inkrafttreten dieser Richtlinie verabschiedet wurden, werden bis spätestens . den Bestimmungen dieser Richtlinie angepasst, insbesondere was Konzeption, Gestaltung, Effizienzklassen oder andere Aspekte der Energieverbrauchskennzeichnung anbelangt.

De nu geldende uitvoeringsmaatregelen, die zijn aangenomen vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn worden uiterlijk . in overeenstemming gebracht met de bepalingen van deze richtlijn, met name voor wat betreft de opmaak, het ontwerp, de klassen of andere kenmerken van het energie-etiket .


Die derzeit geltenden Durchführungsmaßnahmen, die vor Inkrafttreten dieser Richtlinie verabschiedet wurden, werden bis spätestens . den Bestimmungen dieser Richtlinie angepasst, insbesondere was Konzeption, Gestaltung, Effizienzklassen oder andere Aspekte der Energieverbrauchskennzeichnung anbelangt.

De nu geldende uitvoeringsmaatregelen, die zijn aangenomen vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn worden uiterlijk . in overeenstemming gebracht met de bepalingen van deze richtlijn, met name voor wat betreft de opmaak, het ontwerp, de klassen of andere kenmerken van het energie-etiket .


Obwohl das Land mehrere Vorschriften verabschiedet hat, wurden nach Auffassung der Kommission einige Bestimmungen der Richtlinie nicht in das nationale Recht aufgenommen.

Hoewel een aantal wettelijke regelingen is vastgesteld, meent de Commissie dat sommige bepalingen van de richtlijn niet in de wetgeving zijn opgenomen en dat de wetgeving op Åland nog steeds niet is aangenomen.


Im Dezember 2008 verabschiedete Estland ein neues Gleichbehandlungsgesetz, mit dem die nationalen Rechtsvorschriften an die EU-Richtlinie angepasst wurden.

In december 2008 heeft Estland een nieuwe Wet inzake gelijke behandeling aangenomen, die de nationale wetgeving op de EU-regels afstemt.


Die Richtlinie ist wesentlicher Bestandteil des zweiten Pakets gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften, die nach dem „Erika“-Unglück verabschiedet wurden, und schreibt vor, dass die Seeverkehrsbehörden zu informieren sind, insbesondere wenn ein Schiff gefährliche oder umweltschädliche Güter transportiert.

De Richtlijn, die een essentieel onderdeel is van het tweede pakket van rechtsinstrumenten dat door de Gemeenschap is vastgesteld naar aanleiding van het ongeval met de Erika, legt de verplichting op om de maritieme autoriteiten op de hoogte te brengen, met name wanneer een schip gevaarlijke of verontreinigende stoffen vervoert.


(31) Harmonisierte Normen sind technische Spezifikationen, die von einem der in Anhang I der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften genannten Normungsgremien verabschiedet wurden und für deren Ausarbeitung die Kommission nach der Richtlinie 98/34/EG und nach den am 13. November 1984 angenommenen allgemeinen Leitlinien für die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Normungsgremien ...[+++]

(31) Geharmoniseerde normen zijn technische specificaties die zijn goedgekeurd door de Europese normalisatie-instellingen als bedoeld in bijlage I bij Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften , op basis van mandaten die door de Commissie zijn verleend overeenkomstig die richtlijn en de algemene richtsnoeren voor samenwerking tussen de Commissie en die instellingen.


Die Richtlinie über elektronisches Geld und eine Richtlinie über den Austausch von Aufsichtsinformationen mit Drittländern wurden verabschiedet.

De richtlijn inzake elektronisch geld en een richtlijn betreffende de uitwisseling van informatie voor toezichtdoeleinden met derde landen zijn goedgekeurd.


w