Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinie soll dafür " (Duits → Nederlands) :

Mit dem Änderungsantrag soll dafür gesorgt werden, dass Mitgliedstaaten Verbraucher durch strengere als die in dieser Richtlinie vorgeschlagenen Bestimmungen besser schützen können.

Om de lidstaten in staat te stellen een ​​hoger niveau van consumentenbescherming te bieden dan in deze richtlijn wordt voorgesteld.


Die vorgeschlagene Richtlinie soll den nationalen Behörden gemeinsame Befugnisse und Instrumente zur Verhütung von Bankenkrisen und zur ordnungsgemäßen Abwicklung von Finanzinstituten bei einem Ausfall an die Hand geben und gleichzeitig dafür sorgen, dass wichtige Bankgeschäfte aufrechterhalten werden und das Risiko, dass Steuerzahler für die Verluste aufkommen müssen, möglichst gering bleibt.

Het richtlijnvoorstel heeft ten doel de nationale autoriteiten gemeenschappelijke bevoegdheden en instrumenten te verschaffen om bankcrises in de kiem te smoren en financiële instellingen in geval van faling ordelijk af te wikkelen, waarbij essentiële bankactiviteiten worden gevrijwaard en de blootstelling van de belastingbetalers aan verliezen tot een minimum wordt beperkt.


Diese Richtlinie soll zum Funktionieren des Binnenmarkts und zur Erreichung eines hohen Verbraucherschutzniveaus beitragen, indem sie dafür sorgt, dass Verbraucher mit Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern Stellen befassen können, die unparteiische, operativ unabhängig durchgeführte, transparente, effektive und faire Verfahren zur alternativen Streitbeilegung anbieten.

Deze richtlijn heeft tot doel bij te dragen tot het functioneren van de interne markt en tot de verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming door te verzekeren dat geschillen tussen consumenten en ondernemers door consumenten kunnen worden voorgelegd aan entiteiten die onpartijdige, operationeel onafhankelijke, transparante, doeltreffende en billijke procedures voor alternatieve geschillenbeslechting aanbieden.


Diese Richtlinie soll mit dem Erreichen eines hohen Verbraucherschutzniveaus zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts beitragen, indem sie dafür sorgt, dass bei vertraglichen Streitigkeiten, die nach dem Verkauf von Waren oder der Bereitstellung von Dienstleistungen auftreten, Verbraucher freiwillig Beschwerden gegen Unternehmer bei Stellen einreichen können, die unparteiische, transparente, effektive, unabhängige, zügige und faire Verfahren zur alternativen Streitbeilegung anbieten.

Deze richtlijn heeft tot doel, door het bereiken van een hoog niveau van consumentenbescherming, bij te dragen tot het goed functioneren van de interne markt door, in het geval van contractuele geschillen die voortvloeien uit de verkoop van goederen of verrichting van diensten, te verzekeren dat consumenten op vrijwillige basis klachten tegen ondernemers kunnen voorleggen aan entiteiten die onpartijdige, transparante, doeltreffende, onafhankelijke, snelle en billijke procedures voor alternatieve geschillenbeslechting aanbieden.


Diese Richtlinie soll zum Funktionieren des Binnenmarkts und zur Erreichung eines hohen Verbraucherschutzniveaus beitragen, indem sie dafür sorgt, dass mit Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern Stellen befasst werden können, die unparteiische, transparente, effektive und faire Verfahren zur alternativen Streitbeilegung anbieten.

Deze richtlijn heeft tot doel bij te dragen tot het functioneren van de interne markt en tot de verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming door te verzekeren dat geschillen tussen consumenten en ondernemers kunnen worden voorgelegd aan entiteiten die onpartijdige, transparante, doeltreffende en billijke procedures voor alternatieve geschillenbeslechting aanbieden.


Die vorgeschlagene Richtlinie soll dafür sorgen, dass Aktionäre unabhängig davon, wo sie in der EU ansässig sind, rechtzeitig Zugang zu vollständigen Informationen über ihr Unternehmen erhalten und bestimmte Rechte, insbesondere Stimmrechte, problemlos auch aus der Ferne ausüben können.

Het voorstel moet ervoor zorgen dat alle aandeelhouders van overal in de EU tijdig toegang hebben tot alle informatie en over eenvoudige middelen beschikken om bepaalde rechten – en met name stemrechten – op afstand uit te oefenen.


Die Außerdienststellung und der Austausch technischer Anlagen und Infrastruktur an sich befindet sich außerhalb des Geltungsbereichs der Bauproduktrichtlinie . Die Richtlinie soll im Grunde dafür sorgen, dass zum Zwecke des Inverkehrbringens korrekte Angaben hinsichtlich der Beschaffenheit des Produkts, ihrer Brauchbarkeit und der Erfüllung der Leistungsanforderungen gemacht werden.

Het buiten dienst stellen en vervangen van materiaal en infrastructuur valt op zich niet onder de werkingssfeer van de richtlijn inzake voor de bouw bestemde producten .


Mit dieser Richtlinie soll dafür gesorgt werden, dass alle Mitgliedstaaten für Personen, die solche Drittstaatsangehörigen beschäftigen, vergleichbare Sanktionen vorsehen und diese wirksam anwenden.

Doel is ervoor te zorgen dat alle lidstaten vergelijkbare sancties invoeren tegen werkgevers die deze derdelanders in dienst nemen, en die sancties ook effectief opleggen.


Mit dieser Richtlinie, die sich auf den die transeuropäischen Netze betreffenden Titel XII des Vertrags stützt, soll die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes verwirklicht werden, d.h. es soll dafür gesorgt werden, daß dieses System einen unterbrechungsfreien Fahrbetrieb von Hochgeschwindigkeitszügen auf dem Gebiet der Gemeinschaft ermöglicht.

Doel van de op Titel XII van het Verdrag betreffende de transeuropese netwerken gebaseerde richtlijn is de interoperabiliteit te verwezenlijken van het transeuropese hoge-snelheidsspoorwegsysteem ; het systeem moet met andere woorden het circuleren, zonder onderbreking, van hoge- snelheidstreinen over het grondgebied van de Gemeenschap mogelijk maken.


Man soll sie anschließen und sofort benutzen können. Breitbildschirmfernsehen startet in der ganzen Eeuropäischen Union (vergleiche IP/95/618). Die Richtlinie sorgt dafür, daß Kabelfernsehanbieter Breitbildschirmdienste im Format 16:9 anbieten.

Breedbeeld-tv doet in de gehele Unie momenteel zijn intree (zie IP/95/618) en de richtlijn zorgt ervoor dat de kabelexploitanten de breedbeelddiensten in het originele 16:9-formaat doorgeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie soll dafür' ->

Date index: 2021-06-07
w