Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie in diesen sektoren vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie bereits in Abschnitt 2.4. dieses Berichts erwähnt, erfolgt nach Artikel 3 Absatz 9 UGPRL[105] in den Bereichen Finanzdienstleistungen und Immobilien lediglich eine Mindestangleichung.[106] Gemäß Artikel 18 UGPRL hat die Kommission einen Bericht über die Anwendung der Richtlinie in diesen Sektoren vorzulegen und insbesondere zu prüfen, ob die in Artikel 3 Absatz 9 enthaltene Ausnahme von der vollständigen Harmonisierung beibehalten werden sollte.

Zoals gezegd in punt 2.4 van dit verslag, geldt er op grond van artikel 3, lid 9, van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken[105] een minimale harmonisatie op het gebied van financiële diensten en onroerend goed[106]. Op grond van artikel 18 van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken moet de Commissie verslag uitbrengen over de toepassing van de richtlijn in deze sectoren en daarbij in het bijzonder overwegen ...[+++]


Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr ersucht die Kommission um Auskunft darüber, ob sie noch beabsichtigt, einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 96/53/EG vorzulegen, wie sie sicherstellen will, dass die Rechte der Rechtsetzungsorgane gewahrt werden, und wann und in welcher rechtlichen Form sie diesen Vorschlag unterbreiten will.

De Commissie vervoer en toerisme vraagt de Europese Commissie uit te leggen of zij nog steeds van plan is een herziening van Richtlijn 96/53/EG voor te stellen, hoe zij ervoor zal zorgen dat de prerogatieven van de medewetgevers in acht worden genomen, en wanneer en in welke juridische vorm dit voorstel zal worden ingediend.


Die Kommission wird deshalb Sektoren überwachen, in denen das Risiko einer Verlagerung von CO2-Emissionen voraussichtlich erheblich ist; dadurch soll sichergestellt werden, dass die Richtlinie über Energieeffizienz die nachhaltige Entwicklung in diesen Sektoren fördert.[12]

De Commissie zal daarom toezicht houden op de sectoren waarin het CO2-weglekrisico een significante risicofactor wordt geacht, om ervoor te zorgen dat de richtlijn betreffende energie-efficiëntie bijdraagt tot de duurzame ontwikkeling van deze sectoren[12].


Der Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 2003/96/EG sieht für bestimmte Sektoren, bei denen ein Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen im Sinne von Artikel 10a Absatz 13 der Richtlinie 2003/87/EG angenommen wird, eine Steuergutschrift in Bezug auf die CO2-abhängige Steuer vor. Die Landwirtschaft zählt jedoch nicht zu diesen Sektoren.

Het wijzigingsvoorstel voor Richtlijn 2003/96 voorziet in een verlaging van CO2-gerelateerde belasting voor bepaalde sectoren die overeenkomstig artikel 10 bis, lid 13, van Richtlijn 2003/87 zijn blootgesteld aan een CO2-weglekrisico. De landbouw bevindt zich niet onder deze sectoren.


31. stimmt der Auffassung der Kommission zu, dass Ausgleichsmaßnahmen an den Grenzen oder Maßnahmen zur Einbeziehung von Einfuhren in das EHS mit der vollständigen Versteigerung der Zertifikate für die betreffenden Sektoren verknüpft werden müssten; fordert die Kommission auf, eine Analyse der Sektoren vorzulegen, in denen Emissionsverlagerungen durch die kostenfreie Zuteilung von Zertifikaten nicht verhindert werden; empfiehlt der Kommission, Vorschläge für Ausgleichsma ...[+++]

31. staat achter de zienswijze van de Commissie dat maatregelen voor bijstellingen aan de grenzen of de opname van invoer in het ETS gecombineerd moeten worden met een volledige veiling voor de betrokken sectoren; vraagt de Commissie een analyse te maken van de sectoren waar de gratis toekenning van emissierechten koolstoflekkage niet kan voorkomen; beveelt aan dat de Commissie voorstellen indient voor aanpassingsmaatregelen aan de grenzen die de invoerders van producten in deze sectoren verplicht evenveel emissierechten te kopen al ...[+++]


Deswegen hat dieses Parlament 2005 in einem Bericht die Kommission aufgefordert, eine Richtlinie für diesen Sektor vorzulegen.

Daarom heeft dit Parlement in een verslag in 2005 de Commissie verzocht om een richtlijn voor deze sector op te stellen.


5. unterstützt die Auffassung, wonach die wichtigsten Möglichkeiten der Energieeinsparung in den Bereichen Gebäude und Transport bestehen, wobei der Schwerpunkt auf den möglichen Verbesserungen im städtischen Verkehr und an öffentlichen Gebäuden liegen sollte; fordert daher, dass prioritäre Aktionen in diesen Sektoren durchgeführt werden; fordert außerdem eine Revision der Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden mit dem Ziel, deren Anwendungsbereich zu erweiter ...[+++]

5. onderschrijft de opvatting dat de mogelijkheden van energiebesparing met name in de gebouwen- en de vervoerssector aanwezig zijn, en legt daarbij de nadruk op de mogelijkheden voor verbetering van het stedelijk vervoer en van openbare gebouwen; verzoekt dus om prioriteitsmaatregelen in deze sectoren; verzoekt tevens om herziening van de richtlijn betreffende gebouwen, teneinde de werkingssfeer ervan uit te ...[+++]


Die Ergebnisse der Untersuchung zeigen, dass es derzeit nicht angebracht wäre, die in der Richtlinie für die Mitgliedstaaten vorgesehene Möglichkeit zu beseitigen, über das Harmonisierungsniveau der Richtlinie in diesen spezifischen Sektoren hinauszugehen.[12]

Uit het onderzoek blijkt dat het voorlopig niet wenselijk is om de lidstaten de in de richtlijn voorziene mogelijkheid te ontnemen in deze specifieke sectoren verder te gaan dan de in de richtlijn vastgestelde harmonisatie[12].


Um die Ausarbeitung eines Kodex für einen praktischen Leitfaden für die Durchführung der Bestimmungen dieser Richtlinie zu ermöglichen, können die Mitgliedstaaten von einem Übergangszeitraum von maximal zwei Jahren ab 15. Februar 2006, d h. von insgesamt fünf Jahren ab dem Inkrafttreten dieser Richtlinie, Gebrauch machen, um dieser Richtlinie im Hinblick auf den Musik- und Unterhaltungssektor zu entsprechen, und zwar unter der Voraussetzung, dass in diesem Zeitraum die bereits in den einzelnen Mitgliedstaaten im Hinblick auf das Personal in diesen Sektoren ...[+++]erreichten Schutzniveaus erhalten bleiben.

Voor het opstellen van een gedragscode met praktische richtsnoeren voor de uitvoering van de bepalingen van deze richtlijn kunnen de lidstaten gebruikmaken van een overgangsperiode van ten hoogste twee jaar vanaf 15 februari 2006, dat wil zeggen een totaal van vijf jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, om met betrekking tot de muziek- en entertainmentsector aan deze richtlijn te voldoen, op voorwaarde dat tijdens deze periode de beschermingsn ...[+++]


Ausgehend von diesen Berichten nimmt die Kommission eine Gesamtbewertung der Durchführung dieser Richtlinie, auch unter Berücksichtigung von Forschung und wissenschaftlichen Erkenntnissen sowie unter anderem der Auswirkungen dieser Richtlinie auf die Sektoren Musik und Unterhaltung, vor.

Op basis van deze verslagen voert de Commissie een algehele evaluatie uit van de uitvoering van deze richtlijn, mede gelet op onderzoek en wetenschappelijke gegevens en onder meer rekening houdend met de gevolgen van deze richtlijn voor de muziek- en entertainmentsector.


w