Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie genannten methoden wählen können » (Allemand → Néerlandais) :

Die Abschnitte C und D von Anhang I beziehen sich hingegen auf Prozentwerte von Zutaten und die in der Richtlinie genannten Zuckersorten. Sie können als nicht wesentliche technische Elemente betrachtet werden, bei denen eine Änderung durch delegierten Rechtsakt zulässig ist.

De delen C en D van bijlage I houden daarentegen verband met de berekening van de percentages van ingrediënten en de soorten suiker waar in de richtlijn naar wordt verwezen; hier betreft het niet-essentiële technische elementen die door middel van gedelegeerde handelingen kunnen worden gewijzigd.


Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a dieser Richtlinie müssen Pläne und Programme, die in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung oder Bodennutzung ausgearbeitet werden, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können und durch die der Rahmen für die künftige Genehmigung der in den Anhängen I und II der R ...[+++]

Luidens artikel 3, lid 2, a), van die richtlijn moeten plannen en programma's die worden voorbereid met betrekking tot landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, vervoer, afvalstoffenbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme en ruimtelijke ordening of grondgebruik, die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben en die het kader vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor de projecten bedoeld in de bijlagen I en II bij de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 « betreffende de ...[+++]


Die anerkannten Stellen für die Gefahrenabwehr, die die in Anhang IV der Richtlinie genannten Voraussetzungen erfüllen, können gehört und eingesetzt werden, wenn es um die Durchführung der Bewertungen und die Erstellung der Pläne geht.

Voor de uitvoering van de evaluaties en de voorbereiding van de plannen kan een beroep worden gedaan op erkende beveiligingsorganisaties die voldoen aan de voorwaarden van bijlage IV van de richtlijn.


Finanzkonglomerate sollten frei zwischen den drei im Anhang I der Richtlinie genannten Methoden wählen können.

Financiële conglomeraten moeten vrijelijk kunnen kiezen voor een van de in Bijlage I van de richtlijn genoemde methoden.


40. dringt auf eine Vereinfachung des komplexen Zollsystems, das auf die Einfuhren aus Drittländern, die der Einfuhrpreisregelung unterliegen, Anwendung findet, da die Wirtschaftsteilnehmer gegenwärtig für die Berechnung der spezifischen Zölle zwischen drei verschiedenen Methoden wählennnen, was Unregelmäßigkeiten Vorschub leistet;

40. dringt aan op een vereenvoudiging van het complexe inklaringssysteem dat wordt toegepast op de aan de regeling voor invoerprijzen onderworpen import van derde landen, waarbij de betrokken actoren momenteel naar eigen keuze een beroep kunnen doen op drie verschillende methoden voor de berekening van de specifieke douanerechten, een regeling die onregelmatigheden in de hand werkt;


39. dringt auf eine Vereinfachung des komplexen Zollabfertigungssystems, das auf die Einfuhren aus Drittländern, die der Einfuhrpreisregelung unterliegen, Anwendung findet, da die Wirtschaftsteilnehmer gegenwärtig für die Berechnung der spezifischen Zölle zwischen drei verschiedenen Methoden wählennnen, was Unregelmäßigkeiten Vorschub leistet;

39. dringt aan op een vereenvoudiging van het complexe inklaringssysteem dat wordt toegepast op de aan de regeling voor invoerprijzen onderworpen import van derde landen, waarbij de betrokken actoren momenteel naar eigen keuze een beroep kunnen doen op drie verschillende methoden voor de berekening van de specifieke douanerechten, een regeling die onregelmatigheden in de hand werkt;


Als Alternative zum Abzug der in Unterabsatz 3 unter den Buchstaben a und b genannten Kapitalbestandteile, die ein Rückversicherungsunternehmen an Kreditinstituten, Wertpapierfirmen und Finanzinstituten hält, können die Mitgliedstaaten ihren Rückversicherungsunternehmen gestatten, die in Anhang I der Richtlinie 2002/87/EG genannten Methoden 1, 2 oder 3 entsprechend anzu ...[+++]

Als alternatief voor de aftrek van de in de derde alinea, onder a) en b), bedoelde bestanddelen die de herverzekeringsonderneming in kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en financiële instellingen houdt, mogen de lidstaten hun herverzekeringsondernemingen toestaan mutatis mutandis de methoden 1, 2 of 3 van bijlage I bij Richtlijn 2002/87/EG toe te passen.


Alternativ zum Abzug der in Unterabsatz 3 unter den Buchstaben a) und b) genannten Kapitalbestandteilen, die ein Versicherungsunternehmen an Kreditinstituten, Wertpapierfirmen und Finanzinstituten hält, können die Mitgliedstaaten ihren Versicherungsunternehmen gestatten, die in Anhang I der Richtlinie 2002/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die zusätzliche Beaufsichtigung der Kreditinstitute ...[+++]

Als alternatief voor de aftrek van de in de derde alinea, onder a) en b), bedoelde bestanddelen die de verzekeringsonderneming in kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en financiële instellingen houdt, mogen de lidstaten hun verzekeringsondernemingen toestaan mutatis mutandis de methoden 1, 2 of 3 van bijlage I bij Richtlijn 2002/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende het aanvullende toezicht op kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen in een financieel conglomeraat(28) toe te passen.


Alternativ zum Abzug der in Unterabsatz 4 unter den Buchstaben a) und b) genannten Kapitalbestandteile, die ein Versicherungsunternehmen an Kreditinstituten, Wertpapierfirmen und Finanzinstituten hält, können die Mitgliedstaaten ihren Versicherungsunternehmen gestatten, die in Anhang I der Richtlinie 2002/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die zusätzliche Beaufsichtigung der Kreditinstitute, ...[+++]

Als alternatief voor de aftrek van de in de vierde alinea, onder a) en b), bedoelde bestanddelen die de verzekeringsonderneming in kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en financiële instellingen houdt, mogen de lidstaten hun verzekeringsondernemingen toestaan mutatis mutandis de methoden 1, 2 of 3 van bijlage I bij Richtlijn 2002/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende het aanvullende toezicht op kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen in een financieel conglomeraat(22) toe te passen.


Alternativ zum Abzug der unter den Nummern 15 und 16 genannten Kapitalbestandteile können die Mitgliedstaaten ihren Kreditinstituten gestatten, die in Anhang I der Richtlinie 2002/87/EG genannten Methoden 1, 2 oder 3 entsprechend anzuwenden.

Als alternatief voor de aftrek van de in de punten 15 en 16 genoemde bestanddelen mogen de lidstaten hun kredietinstellingen toestaan mutatis mutandis de methoden 1, 2 of 3 van bijlage I bij Richtlijn 2002/87/EG toe te passen.


w